Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Steunen
Stutten
Stutten installeren
Stutten plaatsen
Vloer met grote spanwijdte zonder stutten

Traduction de «stutten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stutten installeren | stutten plaatsen

Lehrgerüst aufbauen | Lehrgerüst montieren | Traggerüst aufbauen | Traggerüst montieren




vloer met grote spanwijdte zonder stutten

unterstützungsfrei weitspannender Fussboden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er zijn ook aanzienlijke inspanningen nodig, niet alleen om het algemene wettelijke kader te verbeteren en ten volle af te dwingen, maar ook, en dat is erg belangrijk, om deze hervormingen te stutten met aangepaste financiële en personele middelen.

Außerdem sind große Anstrengungen erforderlich, um den allgemeinen Rechtsrahmen zu verbessern und vollständig umzusetzen sowie - was am wichtigsten ist - für diese Reformen ausreichende finanzielle und personelle Ressourcen bereitzustellen.


6. wijst erop dat de cultuurindustrie en de creatieve bedrijfstakken er vaak toe bijdragen krimpende lokale economieën nieuw leven in te blazen, door nieuwe economische activiteiten en duurzame banen te creëren die de ontwikkeling van hele Europese regio's stutten;

6. hebt hervor, dass die Kultur- und Kreativindustrien häufig dazu beitragen, die in Schwierigkeiten befindlichen lokalen Unternehmen neu zu beleben, indem sie das Entstehen neuer wirtschaftlicher Tätigkeiten begünstigen und neue Arbeitsplätze schaffen, die zur Entwicklung ganzer europäischer Regionen beitragen;


46. verzoekt de Commissie projecten op te stellen die zijn aangepast aan de specifieke situatie van elk land, en wenst dat deze gedifferentieerde evaluatie vergezeld gaat van ondersteunende stimuleringsprogramma's mede met het oog op een endogene ontwikkeling, gericht op het scheppen van een dynamische en productieve sociale structuur, in constructieve samenwerking met de regeringen van de partnerlanden; herinnert aan het feit dat de uitbreiding en het Barcelona-proces elkaar aanvullen en wijst met klem op de noodzaak de bestaande en toekomstige lidstaten te herinneren aan de verplichtingen van de EU ten aanzien van het Middellandse-Zeegebied; wenst dat de Balkanlanden deelnemen aan de parlementaire dialoog en dat een CARDS/MEDA-samenwerk ...[+++]

46. ersucht die Kommission, Projekte nach Maßgabe der spezifischen Situation jedes Landes festzulegen, und fordert, dass mit dieser differenzierten Evaluierung als Anreiz dienende Begleitprogramme für eine endogene Entwicklung zur Schaffung eines sozialen dynamischen und produktiven Gefüges in einem Geiste der konstruktiven Zusammenarbeit mit den Partnerregierungen einhergehen; weist auf die Komplementarität zwischen der Erweiterung und dem Barcelona-Prozess hin und unterstreicht die Notwendigkeit, die derzeitigen und künftigen Mitgliedstaaten an die Zusagen der Europäischen Union im Mittelmeerraum zu erinnern; fordert die Beteiligung der Balkanstaaten am parlamentarischen Dialog und die Einführung eines Kooperationsprogramms CARDS/MEDA; ...[+++]


7. verzoekt de Commissie projecten op te stellen die zijn aangepast aan de specifieke situatie van elk land, en wenst dat deze gedifferentieerde evaluatie vergezeld gaat van ondersteunende stimuleringsprogramma's mede met het oog op een endogene ontwikkeling, gericht op het scheppen van een dynamische en productieve sociale structuur, in constructieve samenwerking met de regeringen van de partnerlanden; herinnert aan het feit dat de uitbreiding en het Barcelona-proces elkaar aanvullen en wijst met klem op de noodzaak de bestaande en toekomstige lidstaten te herinneren aan de verplichtingen van de EU ten aanzien van het Middellandse-Zeegebied; wenst dat de Balkanlanden deelnemen aan de parlementaire dialoog en dat een CARDS/MEDA-samenwerki ...[+++]

7. ersucht die Kommission, Projekte nach Maßgabe der spezifischen Situation jedes Landes festzulegen, und fordert, dass mit dieser differenzierten Evaluierung als Anreiz dienende Begleitprogramme, auch für eine endogene Entwicklung zur Schaffung eines sozialen dynamischen und produktiven Gefüges, in einem Geiste der konstruktiven Zusammenarbeit mit den Partnerregierungen einhergehen; weist auf die Komplementarität zwischen der Erweiterung und dem Barcelona-Prozess hin und unterstreicht die Notwendigkeit, die derzeitigen und künftigen Mitgliedstaaten an die Zusagen der EU im Mittelmeerraum zu erinnern; fordert die Beteiligung der Balkanstaaten am parlamentarischen Dialog und die Einführung eines Kooperationsprogramms CARDS/MEDA; erinnert ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
47. verzoekt de Commissie projecten op te stellen die zijn aangepast aan de specifieke situatie van elk land, en wenst dat deze gedifferentieerde evaluatie vergezeld gaat van ondersteunende stimuleringsprogramma's mede met het oog op een endogene ontwikkeling, gericht op het scheppen van een dynamische en productieve sociale structuur, in constructieve samenwerking met de regeringen van de partnerlanden; herinnert aan het feit dat de uitbreiding en het Barcelona-proces elkaar aanvullen en wijst met klem op de noodzaak de bestaande en toekomstige lidstaten te herinneren aan de verplichtingen van de EU ten aanzien van het Middellandse-Zeegebied; wenst dat de Balkanlanden deelnemen aan de parlementaire dialoog en dat een CARDS/MEDA-samenwerk ...[+++]

47. ersucht die Kommission, Projekte nach Maßgabe der spezifischen Situation jedes Landes festzulegen, und fordert, dass mit dieser differenzierten Evaluierung als Anreiz dienende Begleitprogramme, auch für eine endogene Entwicklung zur Schaffung eines sozialen dynamischen und produktiven Gefüges, in einem Geiste der konstruktiven Zusammenarbeit mit den Partnerregierungen einhergehen; weist auf die Komplementarität zwischen der Erweiterung und dem Barcelona-Prozess hin und unterstreicht die Notwendigkeit, die derzeitigen und künftigen Mitgliedstaaten an die Zusagen der EU im Mittelmeerraum zu erinnern; fordert die Beteiligung der Balkanstaaten am parlamentarischen Dialog und die Einführung eines Kooperationsprogramms CARDS/MEDA; erinnert ...[+++]


Bij de beoordeling van de langetermijnrisico's van afvalstortplaatsen dient geen rekening te worden gehouden met stutten en de bekleding van de onderaardse ruimten vanwege de beperkte levensduur ervan.

Behälter und Auskleidungen der Hohlräume sollten wegen ihrer begrenzten Lebensdauer bei der langfristigen Risikobewertung der Abfalleinlagerungen nicht berücksichtigt werden.


12.3. Bekistingen, tijdelijke stutten en schoren moeten zodanig ontworpen, berekend, geïnstalleerd en onderhouden worden dat zij zonder gevaar de spanning kunnen dragen waaraan zij kunnen blootstaan.

12.3. Schalungen, vorläufige Träger und Abstützungen müssen so entworfen, berechnet, angebracht und instandgehalten werden, daß sie den möglicherweise auf sie einwirkenden Beanspruchungen sicher standhalten können.


12.1. Metaal- en betonconstructies en hun onderdelen, bekistingen, prefabelementen of tijdelijke stutten en schoren mogen slechts worden gemonteerd of gedemonteerd onder toezicht van een bevoegd persoon.

12.1. Stahl- oder Betonkonstruktionen sowie Teile hiervon, Schalungen, Fertigbauteile oder vorläufige Träger sowie Abstützungen dürfen nur unter Aufsicht einer fachkundigen Person auf- oder abgebaut werden.


Zij benadrukken dat staatssteun moet dienen om het concurrentievermogen van de Europese ondernemingen te stutten en te verbeteren, tegen de achtergrond van de economische crisis en in de gegeven mondiale context.

Sie betonten, dass Beihilfen so gestaltet sein sollten, dass sie die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie erhalten und verbessern, und zwar unter Berücksichtigung der derzeitigen Wirtschaftskrise und des globalen Kontexts.




D'autres ont cherché : steunen     stutten     stutten installeren     stutten plaatsen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stutten' ->

Date index: 2024-09-24
w