Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Besturingsinrichting
Stangenstelsel van de stuurinrichting
Stuurinrichting
Stuurinrichting met schroef en kogels
Stuurinrichting met schroef en rol
Stuurinrichting met schroef en sector
Stuurinrichting met worm en kogels
Stuurinrichting met worm en rol
Stuurinrichting met wormwielsector

Traduction de «stuurinrichting » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stuurinrichting met schroef en rol | stuurinrichting met worm en rol

Schneckenrollenlenkung


stuurinrichting met schroef en sector | stuurinrichting met wormwielsector

Schnecken und Radsegment Lenkung | Schnecken und Zahnbogen Lenkung


stuurinrichting met schroef en kogels | stuurinrichting met worm en kogels

Kugelkreislauf-Lenkung






besturingsinrichting [ stuurinrichting ]

Lenkvorrichtung [ Lenkrad | Lenkung | Steuervorrichtung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Mobiele controle-eenheden omvatten passende apparatuur om een technische controle langs de weg uit te voeren, waaronder ten minste de apparatuur die nodig is om de toestand van de remmen, de stuurinrichting, de vering en de emissies van het voertuig te controleren.

3. Mobile Kontrolleinheiten müssen über eine Ausrüstung verfügen, die zur Durchführung einer Unterwegskontrolle geeignet ist, und zwar mindestens zur Beurteilung des Zustands von Bremsen, Lenkung, Aufhängung und Emissionen des Fahrzeugs.


(14 bis) "veiligheidscontrole": een visuele inspectie en een controle van de werking en functies van het chassis en loopwerk, de koppel- en stuurinrichting, de banden, wielen en het remsysteem van een bedrijfsvoertuig;

(14a) „Sicherheitsprüfung” eine Sicht-, Leitungs- und Funktionsprüfung von Fahrgestell und Fahrwerk, Verbindungseinrichtung, Lenkung, Reifen, Rädern und Bremsanlage des Nutzfahrzeugs;


– de technische kenmerken van de belangrijkste onderdelen, zoals de motor, het remsysteem, de stuurinrichting of de ophanging, hebben geen veranderingen ondergaan; en

– die technischen Merkmale seiner Hauptbauteile wie Motor, Bremsen, Lenkung oder Aufhängung wurden nicht verändert und


mag de verplaatsing van het referentiepunt voor de borstkas de in punt 6.4.1.3.2 gespecificeerde afstand overschrijden indien aan de hand van berekeningen of een aanvullende test kan worden aangetoond dat geen enkel deel van de romp of het hoofd van de bij de dynamische test gebruikte dummy in contact kan komen met een stijf deel van het voorste gedeelte van het voertuig, met uitzondering van het contact tussen de borstkas en de stuurinrichting, indien de stuurinrichting voldoet aan de voorschriften van Reglement nr. 12 en indien het contact bij een snelheid van ten hoogste 24 km/h plaatsvindt.

Die Verlagerung des Bezugspunkts des Brustkorbs darf größer sein als in Absatz 6.4.1.3.2 angegeben, wenn entweder rechnerisch oder durch eine weitere Prüfung nachgewiesen werden kann, dass kein Teil des Oberkörpers oder des Kopfes der bei der dynamischen Prüfung verwendeten Prüfpuppe mit einem starren Teil im vorderen Teil des Fahrzeugs in Berührung gekommen wäre; dies gilt nicht für die Berührung des Brustkorbs mit der Lenkanlage, wenn diese den Vorschriften der Regelung Nr. 12 entspricht und die Berührung nicht bei einer Geschwindigkeit von mehr als 24 km/h erfolgt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor actieve stuurinrichtingen of speciale soorten roeren mag een andere positie δa van de stuurinrichting of een roerhoek δa niet zijnde δ = 20° en δ = 45° worden gekozen in overeenstemming met de beoordeling van de deskundige en afhankelijk van het type stuurinrichting.

Für aktive Steuereinrichtungen oder besondere Ruderbauarten sind die Stellung des Steuerorgans δa oder der Ruderwinkel δa gegebenenfalls im Ermessen des Sachverständigen unter Berücksichtigung der Bauart der Steuereinrichtung abweichend von δ = 20° und δ = 45° festzulegen.


Het roer wordt bij het begin van het manoeuvre in een hoek δ gezet of de stuurinrichting in een hoek δa bij een actieve stuurinrichting overeenkomstig de aanwijzingen in punt 2.3.

Der Ruderwinkel δ oder die Stellung des Steuerorgans δa bei aktiven Steuereinrichtungen ist nach den Angaben unter 2.3 bei Beginn des Ausweichmanövers einzustellen.


Stuurinrichting van landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen (Gecodificeerde versie)

Lenkanlage von land- oder forstwirtschaftlichen Zugmaschinen auf Rädern ((kodifizierte Fassung)


over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad betreffende de stuurinrichting van landbouw- of bosbouwtrekkers op wielen (gecodificeerde versie)

zu dem Vorschlag für eine Richtlinie des Europäischen Parlaments und des Rates über die Lenkanlage von land- oder forstwirtschaftlichen Zugmaschinen auf Rädern


De stuurinrichting bestaat uit: - de bedieningsinrichting, - de besturingsoverbrenging, - de bestuurde wielen, - de energievoorziening (indien aanwezig); 1.3.1". bedieningsinrichting", dat deel van de stuurinrichting dat de werking ervan regelt.

Die Lenkanlage umfasst: - die Betätigungseinrichtung, - die Übertragungseinrichtung, - die gelenkten Räder, - ggf. die Energieversorgungsanlage; 1.3.1. Betätigungseinrichtung, der Teil der Lenkanlage, mit dem die Lenkvorgänge gesteuert werden und der mit oder ohne direkten Eingriff des Fahrzeugführers bedient werden kann.


4.1.3. Mocht de motor uitvallen of een deel van de stuurinrichting defect raken, met uitzondering van de onderdelen, vermeld in punt 4.1.4, dan moet de stuurinrichting altijd voldoen aan de eisen gesteld in punt 5.2.6 in geval van motorvoertuigen en in punt 5.3 in geval van aanhangers.

4.1.3. Wenn der Motor aussetzt oder ein Teil der Lenkanlage ausser den in 4.1.4 genannten Teilen ausfällt, muß die Lenkanlage weiterhin den Vorschriften in 5.2.6 für Kraftfahrzeuge und 5.3 für Anhänger entsprechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'stuurinrichting' ->

Date index: 2021-12-27
w