8. verzoekt de partijen een kader te ontwerpen voor de snelle toepassing van het Mechanisme voor een Schone Ontwikkeling (CDM), waarbij een positieve lijst wordt opgesteld van projecten en technologieën die in het kader van dit mechanisme subsidiabel zijn; stelt dat subsidiabele projecten gebaseerd moeten zijn op duurzaamheid, energie-efficiëntie en vraag-gerelateerd beheer op het gebied van energie en transport, waarbij nucleaire en grootschalige fossiele energiebronnen worden uitgesloten;
8. fordert die Vertragsparteien auf, eine Rahmenregelung für die rasche Anwendung des Mechanismus für umweltverträgliche Entwicklung (Clean Development Mechanism) zu schaffen, in der eine Positivliste der Projekte und Technologien festgelegt wird, die im Rahmen dieses Mechanismus anrechnungsfähig sind; weist darauf hin, dass anrechnungsfähige Projekte auf Nachhaltigkeit, Energieeffizienz und nachfragebezogenem Management im Energie- und Verkehrsbereich basieren sollten, wobei der Einsatz von nuklearen Energieträgern und in großem Maßstab genutzten fossilen Brennstoffen auszuschließen ist;