Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Evenredig bijdragen
Naar evenredigheid bijdragen
Naar rato bijdragen
Naar verhouding bijdragen
Pro rata bijdragen naar rata bijdragen

Traduction de «subsidie naar verhouding » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
evenredig bijdragen | naar evenredigheid bijdragen | naar rato bijdragen | naar verhouding bijdragen | pro rata bijdragen naar rata bijdragen

nach Verhaeltnis beitragen | pro rata beitragen | verhaeltnismaessig beitragen


waarde, naar verhouding toegedeeld | waarde, op passende wijze toegedeeld | waarde, toegedeeld

entsprechend anteilig aufgeteilter Wert | entsprechend aufgeteilter Wert
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer het meergemeentelijk ontwikkelingsplan een deel van een gemeentelijk grondgebied beslaat, wordt de aan die gemeente toegekende subsidie naar verhouding beperkt tot het percentage van de oppervlakte van het gemeentelijke grondgebied waarop bedoeld plan betrekking heeft.

Wenn das plurikommunale Entwicklungsschema einen Teil eines Gemeindegebiets deckt, wird die der Gemeinde gewährte Subvention im Verhältnis zum Prozentsatz der Fläche des Gemeindegebiets, das von dem Schema betroffen ist, begrenzt.


De subsidies werden naar verhouding van de omvang van ieder land verleend en lagen tussen 26 000 euro voor Malta en 252 000 euro voor Duitsland.

Die Zuschüsse wurden im Verhältnis zur Größe der einzelnen Länder vergeben und lagen zwischen 26 000 EUR für Malta und 252 000 EUR für Deutschland.


Vandaag hebben we duidelijke beginselen vastgesteld om de klimaatfinanciering zo doeltreffend mogelijk te maken, namelijk dat iedereen zijn eigen deel (naar verhouding van de draagkracht) betaalt, dat de particuliere sector volledig wordt betrokken door te zorgen voor een gunstig kader en dat subsidiëring wordt toegespitst op de meest kwetsbare landen".

Das werden wir auch künftig tun. Darüber hinaus haben wir heute deutliche Maßstäbe gesetzt, um die Wirksamkeit der Klimafinanzierung zu maximieren: Jeder leistet seinen Anteil entsprechend seinen Kapazitäten; die richtigen Rahmenbedingungen gewährleisten die volle Mitwirkung des Privatsektors; und die Mittel werden in die am stärksten gefährdeten Länder gelenkt".


3° verkoop van een goed dat in aanmerking gekomen is voor stadsvernieuwingstoelagen, en dit, in een verhouding gelijk aan het percentage van de geïnde subsidiëring en naar gelang van de verkoopwaarde van het goed zoals vastgesteld op het moment van de verkoop door de ontvanger der registratie, van het aankoopcomité, van een notaris, van een landmeter-deskundige opgenomen in de tabel opgesteld door de Federale Raad van landmeters-experten of van een architect ingeschreven bij de Orde der Archit ...[+++]

3° Verkauf eines Gutes, das Gegenstand eines Zuschusses für die Stadterneuerung gewesen ist; die Rückerstattung erfolgt im Verhältnis zum Satz des erhaltenen Zuschusses und je nach dem Verkehrswert des Gutes, so wie dieser vom Einnehmer des Registrierungsamtes, vom Erwerbsausschuss, von einem Notar, von einem im Verzeichnis des föderalen Rats der Landmesser-Gutachter eingetragenen Landmesser-Immobiliensachverständigen oder von einem bei der Architektenkammer eingetragenen Architekten bei dem Verkauf geschätzt wurde.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Belgische spoorwegen krijgen naar verhouding de hoogste subsidie in de hele Europese Unie.

Die belgische Eisenbahn (SNCB) erhält die verhältnismäßig höchste Subvention in der ganzen Europäischen Union.


De subsidies werden naar verhouding van de omvang van ieder land verleend en lagen tussen 26 000 euro voor Malta en 252 000 euro voor Duitsland.

Die Zuschüsse wurden im Verhältnis zur Größe der einzelnen Länder vergeben und lagen zwischen 26 000 EUR für Malta und 252 000 EUR für Deutschland.


· Verwijzing naar artikel 5 van het EG-Verdrag (evenredigheidsbeginsel), dat te allen tijde moet gelden voor het administratief optreden in verband met de begrotingsuitvoering (de beheerkosten voor subsidies/contracten moeten in verhouding staan tot de waarde van een subsidie/contract) (Par. 28, 46, 86 en 116 in het verslag over de herziening van het Financieel Reglement, hierna aangeduid als "FinReg")

· Verweis auf Artikel 5 des EG-Vertrags (Grundsatz der Verhältnismäßigkeit), an dem sich die Verwaltungstätigkeit im Zusammenhang mit dem Haushaltsvollzug zu allen Zeiten orientieren muss (die Kosten für die Zuschüsse/Verträge müssen in einem Verhältnis zum Wert des Zuschusses/Vertrags stehen) (Änd. 28, 46, 86 und 116 zu dem Bericht über die Revision der Haushaltsordnung, nachstehend „HO“).


Wanneer de luchtvaartmaatschappij om een andere dan onderstaande reden een vlucht niet kan maken, kan de Schotse regering de subsidie naar verhouding verlagen voor elke keer dat een vlucht niet wordt gemaakt, met dien verstande dat de Schotse regering de subsidie niet verlaagt wanneer het niet maken van de vlucht het gevolg is van een van de onderstaande omstandigheden en niet het gevolg is van handelingen of nalatigheden van de luchtvaartmaatschappij:

Führt das Luftfahrtunternehmen einen Flug nicht durch, können die schottischen Minister die Ausgleichszahlung anteilig für jeden nicht durchgeführten Flug kürzen. Eine solche Kürzung erfolgt nicht, sofern die Nichtdurchführung des Flugs durch einen der folgenden Gründe und nicht durch Maßnahmen oder Unterlassungen des Luftfahrtunternehmens verursacht ist:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subsidie naar verhouding' ->

Date index: 2021-04-30
w