Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «subsidies en garanties staatssteun ontvangen » (Néerlandais → Allemand) :

Daarnaast kunnen de lidstaten voor het berekenen van het bruto-subsidie-equivalent van garanties een methode gebruiken die bij de Commissie is aangemeld op grond van een andere op dat tijdstip toepasselijke verordening van de Commissie op het gebied van staatssteun, en door de Commissie is goedgekeurd als in overeenstemming met de garantiemededeling of een mededeling ter vervanging daarvan, mits de goedgekeurde methode uitdrukkelij ...[+++]

Darüber hinaus können die Mitgliedstaaten eine Methode zur Berechnung des Bruttosubventionsäquivalents von Garantien anwenden, die bei der Kommission nach einer anderen zu diesem Zeitpunkt geltenden Verordnung der Kommission im Bereich der staatlichen Beihilfen angemeldet wurde und die von der Kommission aufgrund ihrer Vereinbarkeit mit der Garantiemitteilung oder einer Nachfolgemitteilung akzeptiert wurde, sofern sich die akzeptie ...[+++]


In 1997 heeft de Commissie de mededeling exportkredietverzekering goedgekeurd, waarin is bepaald dat geen staatssteun mag worden verleend aan exportkredietverzekeraars voor verhandelbare risico's en dat door de overheid gesteunde exportkredietverzekeraars op zijn minst een gescheiden administratie en gescheiden rekeningen moeten voeren voor het verzekeren van verhandelbare en niet-verhandelbare risico's voor rekening of met garantie van de staat, waaruit blijkt dat zij bij hun activiteiten inzake het verzekeren van verhandelbare risi ...[+++]

1997 nahm die Kommission die Exportkredit-Mitteilung an, die festlegt, dass keine staatliche Beihilfe für die Unterstützung von Exportkreditversicherern in Bezug auf marktfähige Risiken gewährt werden darf und dass öffentliche Exportkreditversicherungen zumindest die Versicherung marktfähiger und nicht marktfähiger Risiken für Rechnung des Staates oder mit staatlicher Garantie getrennt verwalten und getrennte Bücher führen müssen, um zu zeigen, dass sie für die Versicherung marktfähiger Risiken keine staatlichen Beihilfen erhalten.


Art. 28. Overeenkomstig artikel 5, § 4, c), i), van Verordening nr. 702/2014, en de Mededeling van 20 juni 2008 van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun in de vorm van garanties, komt het brutosubsidie-equivalent overeen met : de som van jaarlijkse subsidie-equivalenten berekend volgens artikel 29 voor elk jaar waarin de garantie wordt toegekend, geactualiseerd overeenkomstig artikel 32.

Art. 28 - In Übereinstimmung mit Artikel 5 § 4 c) i) der Verordnung Nr. 702/2014 und der Mitteilung der Kommission vom 20. Juni 2008 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf staatliche Beihilfen in Form von Haftungsverpflichtungen und Bürgschaften entspricht das Bruttosubventionsäquivalent dem Gesamtbetrag der jährlichen Subventionsäquivalente, die für jedes Jahr, während dessen die Bürgschaft gewährt wird, nach Artikel 29 berechnet und nach Artikel 32 abgezinst werden.


Zij moeten ook ten minste een afzonderlijke beheersrekening aanhouden en een gescheiden boekhouding voeren voor het voor rekening of met garantie van de Staat verzekeren van verhandelbare en onverhandelbare risico's, om aan te tonen dat zij voor het verzekeren van verhandelbare risico's geen staatssteun ontvangen.

Außerdem müssen sie in jedem Fall die Versicherung marktfähiger und nicht marktfähiger Risiken für Rechnung des Staates oder mit staatlicher Garantie getrennt verwalten und getrennte Bücher führen, um zu zeigen, dass sie für die Versicherung marktfähiger Risiken keine staatlichen Beihilfen erhalten.


De sociale overdrachten blijven hoog en worden niet goed afgestemd op de doelgroep. Een groot aantal overheids- en staatsbedrijven blijft via subsidies en garanties staatssteun ontvangen.

Die sozialen Transferleistungen blieben hoch und waren nicht genau genug auf die Zielgruppen ausgerichtet; viele Staatsunternehmen erhielten nach wie vor staatliche Unterstützung im Wege direkter oder indirekter Subventionen und Garantien.


De Dexia groep heeft aanzienlijke staatssteun van Frankrijk, België en Luxemburg ontvangen, in 2008/2009, in de vorm van een herkapitalisatie, financieringsgaranties en een garantie voor toxische activa.

Die Dexia-Gruppe hat in den Jahren 2008 und 2009 von Frankreich, Belgien und Luxemburg mit einer Rekapitalisierung, Finanzierungsgarantien und einer Garantie für wertgeminderte Vermögenswerte umfangreiche staatliche Hilfen erhalten.


Een voorbeeld hiervan zijn - zoals reeds werd gezegd - de regio’s die het slachtoffer zijn van het statistisch effect. Die zien hoe enerzijds de subsidies uit de structuurfondsen ten gevolge van de uitbreiding worden verminderd en hoe anderzijds de Europese Commissie zegt: “U kunt misschien nog tot 2009 staatssteun ontvangen maar na 2009 is er een probleem”.

Ein eindeutiges Beispiel dafür sind, wie bereits hervorgehoben wurde, die Regionen, die dem statistischen Effekt unterliegen und die nun einerseits mit ansehen müssen, wie die Beihilfen aus den Strukturfonds im Zuge der Erweiterung eingeschränkt werden, und die andererseits von der Europäischen Kommission zu hören bekommen, sie könnten bis zum Jahre 2009 staatliche Beihilfen erhalten, doch ab 2009 würde dies problematisch sein.


Ex ante kon de in de contragarantie vervatte steun oplopen tot 100 % van het gewaarborgde bedrag, overeenkomstig de mededeling van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun in de vorm van garanties (28) (hierna: „mededeling over staatssteun in de vorm van garanties”), waarvan punt 3.2 bepaalt dat „wanneer, op het tijdstip waarop de lening wordt toegekend, de waarschijnlijkheid dat de kredietnemer in gebreke zal blijven, groot is omdat hij bijvoorbeeld in financiële moeilijkheden verkeert, het subsidie-equivalent van de garan ...[+++]

Gemäß der Mitteilung der Kommission über die Anwendung der Artikel 87 und 88 des EG-Vertrags auf staatliche Beihilfen in Form von Haftungsverpflichtungen und Bürgschaften (28) (im folgenden „Mitteilung über Beihilfen in Form von Bürgschaften“ genannt) konnte ex ante die in der Rückbürgschaft enthaltene Beihilfe bis zu 100 % des gedeckten Betrags ausmachen; hierzu heißt es unter Ziffer 3.2 der Mitteilung: „Ist es bei Übernahme der Garantie sehr wahrscheinlich, dass der Kreditnehmer sein ...[+++]


De Commissie had verschillende klachten ontvangen dat de producenten van groene elektriciteit onrechtvaardige subsidie kregen, maar aangezien de twee wetten geen staatssteun behelzen, valt deze kwestie onder de bevoegdheid van Duitsland voor wat de mededingingsaspecten betreft.

Bei der Kommission waren mehrere Beschwerden wegen angeblich unfairer Subventionierung von EE-Stromerzeugern eingegangen; da die beiden Gesetze keine staatliche Beihilfe darstellen, fallen diese Fragen jedoch in die wettbewerbsrechtliche Zuständigkeit der Bundesrepublik Deutschland.


Daarom kan iedere subsidie die aan die onderneming wordt verleend, haar positie op de gemeenschappelijke markt versterken ten nadele van concurrenten die in het geheel geen staatssteun ontvangen.

Insofern können öffentliche Subventionen die Stellung des Unternehmens im Gemeinsamen Markt zu Lasten von Wettbewerbern stärken, die keine staatlichen Zuschüsse erhalten.


w