Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Code inzake subsidies en compenserende rechten
De subsidiëring ongedaan maken
De werking van de subsidie tenietdoen
Greffe volgens de Italiaanse methode
Italiaanse Republiek
Italië
Operatie volgens de Italiaanse methode
Subsidie
Subsidies toekennen
Subsidies uitreiken
Subsidies zoeken
Subsidiëring
Verslag uitbrengen over subsidies

Traduction de «subsidies en italiaanse » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
greffe volgens de Italiaanse methode | operatie volgens de Italiaanse methode

Italienischen Methode nach Tagliacozza




de subsidiëring ongedaan maken | de werking van de subsidie tenietdoen

den Subventionseffekt aufheben


subsidies toekennen | subsidies uitreiken

Finanzhilfen austeilen


Code inzake subsidies en compenserende rechten | Overeenkomst betreffende subsidies en compenserende maatregelen | Overeenkomst inzake de uitlegging en de toepassing van de artikelen VI, XVI en XXIII van de Algemene Overeenkomst betreffende tarieven en handel

Kodex über Subventionen und Ausgleichszölle | Übereinkommen zur Auslegung und Anwendung der Artikel VI, XVI und XXIII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens


Italië [ Italiaanse Republiek ]

Italien [ die Italienische Republik ]








verslag uitbrengen over subsidies

Bericht über Finanzhilfen erstatten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als gekeken wordt naar de nationaliteit van de onderzoekers, dan gaan Duitse (48 subsidies) en Italiaanse (46) onderzoekers aan kop, gevolgd door Franse (33), Britse (31) en Nederlandse (27) onderzoekers (zie statistieken)

Bei der Staatsangehörigkeit liegen die Deutschen (48 Finanzhilfen) und die Italiener (46 Finanzhilfen) an der Spitze, gefolgt von französischen (33 Finanzhilfen), britischen (31 Finanzhilfen) und niederländischen (27 Finanzhilfen) Forschern (Statistik hier)


De Italiaanse subsidie voor de aankoop of de huur van digitale terrestrische decoders is een steunmaatregel en moet worden teruggevorderd

Der italienische Zuschuss zum Kauf oder zur Anmietung digitaler terrestrischer Decoder stellt eine staatliche Beihilfe dar und ist zurückzufordern


ook artikel 87, lid 3, sub c, EG heeft geschonden en in elk geval de feiten verkeerd heeft beoordeeld en een gebrekkige motivering heeft aangedragen, door te oordelen dat de voorgenomen subsidie ten tijde van de aanmelding ervan door de Italiaanse autoriteiten, niet kon vallen onder de in voornoemd artikel 87, lid 3, sub c, bedoelde uitzondering;

Die Beklagte habe ebenfalls gegen Art. 87 Abs. 3 Buchst. c EG verstoßen sowie in jedem Fall die Tatsachen falsch beurteilt und eine unzureichende Begründung gegeben, da sie davon ausgegangen sei, dass der seinerzeit von den italienischen Behörden notifizierte Subventionsplan nicht unter die Ausnahme in Art. 87 Abs. 3 Buchst. c EG fallen könne.


in de onderhavige zaak artikel 87, lid 1, EG verkeerd heeft toegepast en in elk geval de feiten verkeerd heeft beoordeeld en een gebrekkige motivering heeft aangedragen, voor zover zij heeft geoordeeld dat door de uitkering van de voorgenomen subsidie ten tijde van de aanmelding ervan door de Italiaanse autoriteiten de intracommunautaire handel nadelig had kunnen worden beïnvloed en de mededinging had kunnen worden vervalst;

Die Beklagte habe zu Unrecht Art. 87 Abs. 1 EG auf den vorliegenden Fall angewandt und jedenfalls die Tatsachen falsch beurteilt und eine unzureichende Begründung gegeben, da sie davon ausgegangen sei, dass der Subventionsplan, der seinerzeit von den italienischen Behörden notifiziert worden sei, sollte er durchgeführt werden, geeignet sei, den innergemeinschaftlichen Handel zu beeinträchtigen und den Wettbewerb zu verfälschen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
heeft gehandeld in strijd met artikel 87, lid 2, sub b, EG, met de richtsnoeren voor staatssteun in de landbouwsector en met haar eigen praktijk — en in elk geval de feiten verkeerd heeft beoordeeld en een gebrekkige motivering heeft aangedragen — voor zover dat de voorgenomen subsidie ten tijde van de aanmelding ervan door de Italiaanse autoriteiten, niet kon vallen onder de in voornoemd artikel 87, lid 2, sub b, bedoelde uitzondering;

Die Beklagte habe gegen Art. 87 Abs. 2 Buchst. b EG verstoßen sowie gegen die auf staatliche Beihilfen im Agrarsektor anwendbaren Leitlinien und ihre eigene Entscheidungspraxis — und habe jedenfalls die Tatsachen falsch beurteilt und eine unzureichende Begründung gegeben, da sie davon ausgegangen sei, dass der seinerzeit von den italienischen Behörden notifizierte Subventionsplan nicht unter die Ausnahme in Art. 87 Abs. 4 Buchst. b EG fallen könne.


In het geval van kabeltelevisie hebben de Italiaanse autoriteiten de subsidie voor decoders gerechtvaardigd door er op te wijzen dat, ondanks de extra kosten, deze kosten niet rechtstreeks verband houden met televisiediensten en omdat, meer algemeen, Italië voornemens was de ontwikkeling van breedband te stimuleren.

Beim Kabelfernsehen halten die italienischen Behörden einen Zuschuss für die Decoder trotz der zusätzlichen Kosten deshalb für vertretbar, weil die Kosten nicht unmittelbar an die Fernsehdienste gekoppelt sind, und weil Italien grundsätzlich Anreize für den Ausbau der Breitbandnetze schaffen wollte.


(39) Op grond van de door de Italiaanse autoriteiten in het kader van de huidige procedure verstrekte gegevens kon de Commissie concluderen dat Italië wet nr. 488/92 heeft nageleefd bij de toekenning van een niet-terugvorderbare subsidie ten belope van 70 % bruto van de initiële investeringskosten ten behoeve van Sangalli in Manfredonia.

(39) Aufgrund der Angaben der italienischen Behörden im Rahmen dieses Verfahrens konnte die Kommission feststellen, daß Italien mit einem verlorenen Zuschuß in Höhe von 70 % brutto der Erstinvestitionskosten zugunsten der Sangalli in Manfredonia das Gesetz 488/92 beachtet hat.


Op voorstel van de heer Bruce MILLAN, commissaris voor regionaal beleid, heeft de Commissie een globale subsidie ten bedrage van 11,9 miljoen ecu uit het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling (EFRO) goedgekeurd. Deze subsidie moet dienen voor geavanceerde telecommunicatiediensten en ruimere verspreiding van telematica in de privésector in de Italiaanse regio's van doelstelling 1.

Auf Vorschlag des für Regionalpolitik zuständigen Kommissionsmitglieds Bruce Millan hat die Kommission einen Globalzuschuß in Höhe von 11,9 Mio. ECU aus Mitteln des Europäischen Fonds für regionale Entwicklung (EFRE) für die Bereitstellung und Verbreitung fortgeschrittener Telekommunikationsdienste des Privatsektors in den italienischen Ziel-1- Regionen genehmigt.


De totale subsidie die de Italiaanse overheid wil verlenen aan Italiaanse deelnemers aan de tweede fase van het PROMETHEUS-onderzoekprogramma bedraagt 7.287,7 miljoen lire, wat neerkomt op 34% van de totale in aanmerking komende kosten (21.336 miljoen lire).

Insgesamt will die italienische Regierung die italienische Beteiligung an der zweiten Stufe des Forschungsprojektes PROMETHEUS mit 7,2878 Milliarden Lire bezuschussen, was 34 % der gesamten zuschußfähigen Kosten (21,336 Milliarden Lire) entspricht.


Deze globale subsidie van 11,9 miljoen ecu betreft hetzelfde bedrag als dat waarmee de middelen voor het op communautair initiatief ingestelde operationele programma "Telematica" zijn verlaagd. Deze verlaging vond plaats wegens de administratieve en de budgettaire moeilijkheden van de Italiaanse staat.

Die Höhe des Globalzuschusses entspricht dem Betrag, um den die Gemeinschaftsinitiative "TELEMATIK" aufgrund verwaltungs- und haushalts- technischer Schwierigkeiten des italienischen Staates gekürzt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subsidies en italiaanse' ->

Date index: 2022-01-10
w