Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «subsidies moeten verstrekken » (Néerlandais → Allemand) :

In het geval van subsidiëring moeten zij voorlopige informatie verstrekken over hun inkomsten en uitgaven met betrekking tot het project/de activiteit waarvoor subsidies worden aangevraagd.

Bei Finanzhilfen sind für die Projekte/Maßnahmen, für die eine Finanzierung beantragt wird, vorläufige Aufwands- und Ertragserklärungen vorzulegen.


Als lid van de WTO zal het deze subsidies moeten verstrekken aan alle auto- en onderdelenproducenten die op zijn markt gevestigd zijn, zonder onderscheid, wat zeer veel geld zal kosten.

Als WTO-Mitglied wird sie diese Subventionen ausnahmslos allen Automobilherstellern und Zulieferern auf dem Markt gewähren müssen, was sehr kostspielig sein wird.


Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 33.01, programma 11 van organisatieafdeling 15 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2016, om de nodige kredieten te verstrekken voor de toekenning van een subsidie aan de « Fédération des parcs naturels »;

In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungsermächtigungen auf den Basisartikel 33.01 des Programms 11 des Organisationsbereichs 15 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2016 zu übertragen, um die notwendigen Mittel zur Gewährung eines Zuschusses an den Verband der Naturparke ("Fédération des Parcs naturels") bereitzustellen;


Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 63.05, programma 11 van organisatieafdeling 15 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2016, om de nodige kredieten te verstrekken voor de uitbetaling van de eerste schijf van de subsidie voor de oprichting van het « Maison du Parc de Gaume »;

In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabenfeststellungskredite auf den Basisartikel 63.05 des Programms 11 des Organisationsbereichs 15 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2016 zu übertragen, um die notwendigen Mittel zur Auszahlung der ersten Tranche des Zuschusses für die Gründung des Hauses des "Parc de Gaume" bereitzustellen;


L. overwegende dat sinds 2000 dank zij de bijdrage van immigranten ongeveer een kwart van alle nieuw ontstane arbeidsplaatsen werd gecreëerd; overwegende dat migranten steeds vaker als zelfstandig ondernemer hun weg naar de arbeidsmarkt proberen te vinden, maar daarbij ook vaker met financiële problemen te maken krijgen; overwegende dat ondernemers met een migratie-achtergrond en door etnische minderheden gedreven ondernemingen een belangrijke rol kunnen spelen bij de werkgelegenheidsschepping en een functie als leider in de gemeenschap en bruggenbouwer naar wereldmarkten kunnen vervullen en aldus aan een geslaagdere integratie kunnen bijdragen; overwegende dat de lidstaten daarom meer informatie aan deze groepen ...[+++]

L. in der Erwägung, dass seit 2000 die Schaffung rund eines Viertels der neuen Arbeitsplätze durch den Beitrag von Einwanderern ermöglicht wurde; in der Erwägung, dass Migranten immer häufiger über die Selbstständigkeit den Weg in den Arbeitsmarkt finden, aber dabei auch häufiger in wirtschaftliche Schwierigkeiten geraten; in der Erwägung, dass Unternehmer mit Migrationshintergrund und von ethnischen Minderheiten geführte Unternehmen bei der Schaffung von Arbeitsplätzen eine wichtige Rolle spielen und als führende Persönlichkeit einer Gemeinschaft und als wichtige Brückenbauer zu globalen Märkten fungieren und somit zu einer erfolgrei ...[+++]


L. overwegende dat sinds 2000 dank zij de bijdrage van immigranten ongeveer een kwart van alle nieuw ontstane arbeidsplaatsen werd gecreëerd; overwegende dat migranten steeds vaker als zelfstandig ondernemer hun weg naar de arbeidsmarkt proberen te vinden, maar daarbij ook vaker met financiële problemen te maken krijgen; overwegende dat ondernemers met een migratie-achtergrond en door etnische minderheden gedreven ondernemingen een belangrijke rol kunnen spelen bij de werkgelegenheidsschepping en een functie als leider in de gemeenschap en bruggenbouwer naar wereldmarkten kunnen vervullen en aldus aan een geslaagdere integratie kunnen bijdragen; overwegende dat de lidstaten daarom meer informatie aan deze groepen ...[+++]

L. in der Erwägung, dass seit 2000 die Schaffung rund eines Viertels der neuen Arbeitsplätze durch den Beitrag von Einwanderern ermöglicht wurde; in der Erwägung, dass Migranten immer häufiger über die Selbstständigkeit den Weg in den Arbeitsmarkt finden, aber dabei auch häufiger in wirtschaftliche Schwierigkeiten geraten; in der Erwägung, dass Unternehmer mit Migrationshintergrund und von ethnischen Minderheiten geführte Unternehmen bei der Schaffung von Arbeitsplätzen eine wichtige Rolle spielen und als führende Persönlichkeit einer Gemeinschaft und als wichtige Brückenbauer zu globalen Märkten fungieren und somit zu einer erfolgreic ...[+++]


16. onderstreept dat lidstaten een nationaal actieplan inzake energie-efficiëntie met verplichte, ambitieuze en realistische jaarlijkse doelstellingen moeten aannemen; roept de lidstaten op adequate subsidie te verstrekken aan de uitvoerende instanties en werkprogramma's op nationaal en lokaal niveau;

16. betont, dass die Mitgliedstaaten nationale Energieeffizienz-Aktionspläne verabschieden müssen, die auf ambitionierten, jedoch realistischen, verbindlichen jährlichen Zielvorgaben beruhen; fordert die Mitgliedstaaten auf, angemessene Finanzmittel für die mit der Umsetzung betrauten zuständigen Stellen und die entsprechenden Umsetzungprogramme auf nationaler und lokaler Ebene bereitzustellen;


18. onderstreept dat lidstaten een Nationaal Actieplan inzake Energie-Efficiëntie met verplichte, ambitieuze en realistische jaarlijkse doelstellingen moeten aannemen; roept de lidstaten op adequate subsidie te verstrekken aan de uitvoerende instanties en werkprogramma’s op nationaal en lokaal niveau;

18. betont, dass die Mitgliedstaaten nationale Aktionspläne für Energieeffizienz verabschieden müssen, die auf ambitionierten, jedoch realistischen, verbindlichen jährlichen Zielvorgaben beruhen; fordert die Mitgliedstaaten auf, angemessene Finanzmittel für die zuständigen Stellen und die Programme zur Umsetzung auf nationaler und lokaler Ebene bereitzustellen;


Zij moeten ook manieren onderzoeken om de OO-investeringen van de particuliere sector te vergroten, bijvoorbeeld door het verstrekken van fiscale prikkels, toelagen en/of subsidies.

Sie sollten auch Maßnahmen zur Steigerung der privaten FuE-Investitionen in Betracht ziehen, beispielsweise steuerliche Anreize, Zuschüsse und/oder Subventionen.


In het geval van subsidiëring moeten zij voorlopige informatie verstrekken over hun inkomsten en uitgaven met betrekking tot het project/de activiteit waarvoor subsidies worden aangevraagd.

Bei Finanzhilfen sind für die Projekte/Maßnahmen, für die eine Finanzierung beantragt wird, vorläufige Aufwands- und Ertragserklärungen vorzulegen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subsidies moeten verstrekken' ->

Date index: 2021-06-23
w