Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «subsidies verstrekken moeten » (Néerlandais → Allemand) :

In het geval van subsidiëring moeten zij voorlopige informatie verstrekken over hun inkomsten en uitgaven met betrekking tot het project/de activiteit waarvoor subsidies worden aangevraagd.

Bei Finanzhilfen sind für die Projekte/Maßnahmen, für die eine Finanzierung beantragt wird, vorläufige Aufwands- und Ertragserklärungen vorzulegen.


Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 33.01, programma 11 van organisatieafdeling 15 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2016, om de nodige kredieten te verstrekken voor de toekenning van een subsidie aan de « Fédération des parcs naturels »;

In Erwägung der Notwendigkeit, Verpflichtungsermächtigungen auf den Basisartikel 33.01 des Programms 11 des Organisationsbereichs 15 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2016 zu übertragen, um die notwendigen Mittel zur Gewährung eines Zuschusses an den Verband der Naturparke ("Fédération des Parcs naturels") bereitzustellen;


Overwegende dat vastleggingskredieten overgedragen moeten worden naar basisallocaties 63.05, programma 11 van organisatieafdeling 15 van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2016, om de nodige kredieten te verstrekken voor de uitbetaling van de eerste schijf van de subsidie voor de oprichting van het « Maison du Parc de Gaume »;

In Erwägung der Notwendigkeit, Ausgabenfeststellungskredite auf den Basisartikel 63.05 des Programms 11 des Organisationsbereichs 15 des allgemeinen Ausgabenhaushaltsplanes der Wallonischen Region für das Haushaltsjahr 2016 zu übertragen, um die notwendigen Mittel zur Auszahlung der ersten Tranche des Zuschusses für die Gründung des Hauses des "Parc de Gaume" bereitzustellen;


12. neemt nota van de meertaligheidsprogramma’s van de Commissie, is van mening dat de initiatiefnemers van projecten moeten kunnen profiteren van de kansen die zij bieden, en dringt er – aangezien bedreigde taalgemeenschappen die moeten vechten voor het voortbestaan ​​van bedreigde talen, vaak bestaan uit kleine groepen – bij de Commissie op aan programma's waarbij deze gemeenschappen zijn betrokken, niet te beschouwen als programma's die niet voor financiering in aanmerking komen omdat het om dermate lage committeringsbedragen gaat, omdat het aantal steunontvangers zo gering is of omdat het om een gebied van een zo kleine omvang gaat, ...[+++]

12. nimmt die Programme der Kommission im Bereich Mehrsprachigkeit zur Kenntnis; ist der Auffassung, dass es Projektträgern möglich sein sollte, diese Chancen zu nutzen, und fordert die Kommission unter Hinweis darauf, dass die Sprachgemeinschaften, die um den Erhalt einer vom Aussterben bedrohten Sprache kämpfen, häufig zahlenmäßig kleine Bevölkerungsgruppen sind, auf, solchen Programmen nicht aufgrund einer niedrigen finanziellen Beteiligung, der begrenzten Anzahl von Begünstigten oder der geringen Größe des betreffenden Gebiets die Förderfähigkeit abzusprechen, sondern den Zugang zu solchen Programmen zu fördern sowie über die Programme und die Förderfähigkeit im Zusammenhang mit den Programmen zu informieren; fordert die Mitgliedstaat ...[+++]


12. neemt nota van de meertaligheidsprogramma’s van de Commissie, is van mening dat de initiatiefnemers van projecten moeten kunnen profiteren van de kansen die zij bieden, en dringt er – aangezien bedreigde taalgemeenschappen die moeten vechten voor het voortbestaan van bedreigde talen, vaak bestaan uit kleine groepen – bij de Commissie op aan programma's waarbij deze gemeenschappen zijn betrokken, niet te beschouwen als programma's die niet voor financiering in aanmerking komen omdat het om dermate lage committeringsbedragen gaat, omdat het aantal steunontvangers zo gering is of omdat het om een gebied van een zo kleine omvang gaat, ma ...[+++]

12. nimmt die Programme der Kommission im Bereich Mehrsprachigkeit zur Kenntnis; ist der Auffassung, dass es Projektträgern möglich sein sollte, diese Chancen zu nutzen, und fordert die Kommission unter Hinweis darauf, dass die Sprachgemeinschaften, die um den Erhalt einer vom Aussterben bedrohten Sprache kämpfen, häufig zahlenmäßig kleine Bevölkerungsgruppen sind, auf, solchen Programmen nicht aufgrund einer niedrigen finanziellen Beteiligung, der begrenzten Anzahl von Begünstigten oder der geringen Größe des betreffenden Gebiets die Förderfähigkeit abzusprechen, sondern den Zugang zu solchen Programmen zu fördern sowie über die Programme und die Förderfähigkeit im Zusammenhang mit den Programmen zu informieren; fordert die Mitgliedstaat ...[+++]


L. overwegende dat sinds 2000 dank zij de bijdrage van immigranten ongeveer een kwart van alle nieuw ontstane arbeidsplaatsen werd gecreëerd; overwegende dat migranten steeds vaker als zelfstandig ondernemer hun weg naar de arbeidsmarkt proberen te vinden, maar daarbij ook vaker met financiële problemen te maken krijgen; overwegende dat ondernemers met een migratie-achtergrond en door etnische minderheden gedreven ondernemingen een belangrijke rol kunnen spelen bij de werkgelegenheidsschepping en een functie als leider in de gemeenschap en bruggenbouwer naar wereldmarkten kunnen vervullen en aldus aan een geslaagdere integratie kunnen bijdragen; overwegende dat de lidstaten daarom meer informatie aan deze groepen ...[+++]verstrekken en ze bewust moeten maken van de mogelijkheden die voor hen openstaan, bij voorbeeld door een 'one-stop-shop'-website te ontwikkelen voor aspirant-ondernemers die informatie geeft over mogelijkheden en uitdagingen, over Europese en nationale subsidies en over ondersteuning biedende organisaties en instanties op het gebied van zelfstandig ondernemerschap;

L. in der Erwägung, dass seit 2000 die Schaffung rund eines Viertels der neuen Arbeitsplätze durch den Beitrag von Einwanderern ermöglicht wurde; in der Erwägung, dass Migranten immer häufiger über die Selbstständigkeit den Weg in den Arbeitsmarkt finden, aber dabei auch häufiger in wirtschaftliche Schwierigkeiten geraten; in der Erwägung, dass Unternehmer mit Migrationshintergrund und von ethnischen Minderheiten geführte Unternehmen bei der Schaffung von Arbeitsplätzen eine wichtige Rolle spielen und als führende Persönlichkeit einer Gemeinschaft und als wichtige Brückenbauer zu globalen Märkten fungieren und somit zu einer erfolgrei ...[+++]


L. overwegende dat sinds 2000 dank zij de bijdrage van immigranten ongeveer een kwart van alle nieuw ontstane arbeidsplaatsen werd gecreëerd; overwegende dat migranten steeds vaker als zelfstandig ondernemer hun weg naar de arbeidsmarkt proberen te vinden, maar daarbij ook vaker met financiële problemen te maken krijgen; overwegende dat ondernemers met een migratie-achtergrond en door etnische minderheden gedreven ondernemingen een belangrijke rol kunnen spelen bij de werkgelegenheidsschepping en een functie als leider in de gemeenschap en bruggenbouwer naar wereldmarkten kunnen vervullen en aldus aan een geslaagdere integratie kunnen bijdragen; overwegende dat de lidstaten daarom meer informatie aan deze groepen ...[+++]verstrekken en ze bewust moeten maken van de mogelijkheden die voor hen openstaan, bij voorbeeld door een 'one-stop-shop'-website te ontwikkelen voor aspirant-ondernemers die informatie geeft over mogelijkheden en uitdagingen, over Europese en nationale subsidies en over ondersteuning biedende organisaties en instanties op het gebied van zelfstandig ondernemerschap;

L. in der Erwägung, dass seit 2000 die Schaffung rund eines Viertels der neuen Arbeitsplätze durch den Beitrag von Einwanderern ermöglicht wurde; in der Erwägung, dass Migranten immer häufiger über die Selbstständigkeit den Weg in den Arbeitsmarkt finden, aber dabei auch häufiger in wirtschaftliche Schwierigkeiten geraten; in der Erwägung, dass Unternehmer mit Migrationshintergrund und von ethnischen Minderheiten geführte Unternehmen bei der Schaffung von Arbeitsplätzen eine wichtige Rolle spielen und als führende Persönlichkeit einer Gemeinschaft und als wichtige Brückenbauer zu globalen Märkten fungieren und somit zu einer erfolgreic ...[+++]


In plaats van subsidies te verstrekken, moeten we energiebedrijven verplichten een fors deel van hun productie duurzaam te maken.

Anstelle von Hilfen müssen wir die Energieunternehmen dazu verpflichten, dass sie ihre Energie zu einem bedeutenden Teil aus erneuerbaren Quellen erzeugen.


Zij moeten ook manieren onderzoeken om de OO-investeringen van de particuliere sector te vergroten, bijvoorbeeld door het verstrekken van fiscale prikkels, toelagen en/of subsidies.

Sie sollten auch Maßnahmen zur Steigerung der privaten FuE-Investitionen in Betracht ziehen, beispielsweise steuerliche Anreize, Zuschüsse und/oder Subventionen.


Marktregulerende instellingen die subsidies verstrekken, moeten als volgt worden ingedeeld: indien deze instellingen niet kunnen worden gescheiden in organisaties die marktregulerend optreden en organisaties die subsidies verstrekken, moet men ze indelen in de overheidssector indien de kosten voor de marktregulering minder dan 80 % van alle kosten uitmaken.

Diejenigen institutionellen Einheiten, die sowohl marktordnend tätig als auch gleichzeitig mit der Subventionsweiterleitung betraut sind, müssen wie folgt eingeteilt werden: können diese institutionellen Einheiten nicht in Unternehmensteile aufgegliedert werden, die marktordnend tätig sind, und in diejenigen, die Subventionen weiterleiten, dann gilt, daß die gesamte Einheit dem Sektor Staat zuzurechnen ist, sofern die Kosten der Marktregulierung weniger als 80 % der gesamten Kosten dieser Einheit darstellen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subsidies verstrekken moeten' ->

Date index: 2022-04-15
w