Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «subsidiestelsels » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in samenhang met het in het Verenigd Koninkrijk toegepaste subsidiestelsel

in Zusammenhang mit der im Vereinigten Koenigreich angewandten Subventionsregelung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overigens vermag de decreetgever in het kader van een door hem in het leven geroepen subsidiestelsel prioriteiten te stellen om, zoals het is verwoord in de parlementaire voorbereiding van het bestreden decreet, « te garanderen dat in de eerste plaats het potentieel van de goedkoopste technieken volledig wordt benut » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1639/1, p. 10).

Im Übrigen kann der Dekretgeber im Rahmen eines durch ihn eingeführten Zuschusssystems Prioritäten setzen, um, wie in den Vorarbeiten zum angefochtenen Dekret angeführt wurde, « zu gewährleisten, dass zunächst das Potenzial der preiswertesten Techniken vollständig ausgeschöpft wird » (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2011-2012, Nr. 1639/1, S. 10).


Zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State heeft opgemerkt in haar advies bij het voorstel dat heeft geleid tot het bestreden decreet, kan het vertrouwensbeginsel op zich niet worden aangevoerd om de handhaving van de voorwaarden van een subsidiestelsel te eisen.

Wie die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates in ihrem Gutachten zu dem Vorschlag, der zu dem angefochtenen Dekret geführt hat, bemerkt hat, kann der Vertrauensgrundsatz an sich nicht geltend gemacht werden, um die Aufrechterhaltung der Bedingungen eines Bezuschussungssystems zu verlangen.


1. Het kaderprogramma zet een coherente ondersteunende structuur voor de verschillende culturele en creatieve sectoren op, bestaande uit een subsidiestelsel aangevuld met een financieringsinstrument.

1. Das Rahmenprogramm schafft eine kohärente Unterstützungsstruktur für die verschiedenen Kultur- und Kreativbranchen, die aus einer Stipendienregelung und einem ergänzenden Finanzierungsinstrument besteht.


merkt op dat de bestaande structuur voor mkb-financiering in veel Europese landen aan zowel de vraag- als aanbodzijde sterk wordt beïnvloed door de vigerende belasting- en subsidiestelsels, waarvan krachtige prikkels uitgaan vóór schuldfinanciering en tegen aandelenfinanciering; verzoekt de Commissie met initiatieven te komen om de bekendheid te vergroten met de problemen die worden veroorzaakt door verkeerde regelgevingsprikkels en om de lidstaten ertoe aan te moedigen de noodzakelijke hervormingen door te voeren;

stellt fest, dass die gegenwärtige Struktur der KMU-Finanzierung in vielen europäischen Staaten sowohl auf der Nachfrage- als auch der Angebotsseite stark von den Steuer- und Subventionssystemen abhängt, die starke Anreize für eine Fremdfinanzierung liefern und für eine Beteiligungsfinanzierung abschreckend sind; fordert die Kommission auf, Initiativen zur Sensibilisierung für die Probleme zu ergreifen, die durch die falschen Anreize des Regulierungsrahmens entstehen, und die Mitgliedstaaten zu ermutigen, die notwendigen Reformen durchzuführen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. merkt op dat de bestaande structuur voor mkb-financiering in veel Europese landen aan zowel de vraag- als aanbodzijde sterk wordt beïnvloed door de vigerende belasting- en subsidiestelsels, waarvan krachtige prikkels uitgaan vóór schuldfinanciering en tegen aandelenfinanciering; verzoekt de Commissie met initiatieven te komen om de bekendheid te vergroten met de problemen die worden veroorzaakt door verkeerde regelgevingsprikkels en om de lidstaten ertoe aan te moedigen de noodzakelijke hervormingen door te voeren;

9. stellt fest, dass die gegenwärtige Struktur der KMU-Finanzierung in vielen europäischen Staaten sowohl auf der Nachfrage- als auch der Angebotsseite stark von den Steuer- und Subventionssystemen abhängt, die starke Anreize für eine Fremdfinanzierung liefern und für eine Beteiligungsfinanzierung abschreckend sind; fordert die Kommission auf, Initiativen zur Sensibilisierung für die Probleme zu ergreifen, die durch die falschen Anreize des Regulierungsrahmens entstehen, und die Mitgliedstaaten zu ermutigen, die notwendigen Reformen durchzuführen;


8. merkt op dat de bestaande structuur voor mkb-financiering in veel Europese landen aan zowel de vraag- als aanbodzijde sterk wordt beïnvloed door de vigerende belasting- en subsidiestelsels, waarvan krachtige prikkels uitgaan vóór schuldfinanciering en tegen aandelenfinanciering; verzoekt de Commissie met initiatieven te komen om de bekendheid te vergroten met de problemen die worden veroorzaakt door verkeerde regelgevingsprikkels en om de lidstaten ertoe aan te moedigen de noodzakelijke hervormingen door te voeren;

8. stellt fest, dass die gegenwärtige Struktur der KMU‑Finanzierung in vielen europäischen Staaten sowohl auf der Nachfrage‑ als auch der Angebotsseite stark von den Steuer‑ und Subventionssystemen abhängt, die starke Anreize für eine Fremdfinanzierung liefern und für eine Beteiligungsfinanzierung abschreckend sind; fordert die Kommission auf, Initiativen zur Sensibilisierung für die Probleme zu ergreifen, die durch die falschen Anreize des Regulierungsrahmens entstehen, und die Mitgliedstaaten zu ermutigen, die notwendigen Reformen durchzuführen;


25. wijst erop dat de subsidiestelsels voor stroom uit hernieuwbare energiebronnen in de Europese Unie sterk van elkaar verschillen, wat concurrentieverstoringen en inefficiëntie tot gevolg heeft; dringt er nogmaals op aan dat op de lange termijn een geharmoniseerd Europees stimulansenstelsel in het leven wordt geroepen dat aan de criteria voldoet dat het:

25. weist darauf hin, dass die Fördersysteme für Strom aus erneuerbaren Energiequellen in der Europäischen Union sehr unterschiedlich sind, was sowohl Wettbewerbsverzerrungen verursacht als auch ineffizient ist; wiederholt seine Forderung, längerfristig ein harmonisiertes europaweit geltendes System von Anreizen zu schaffen, das folgenden Kriterien genügt:


31. is van mening dat het te vroeg is om subsidiestelsels voor hernieuwbare energie op EU-niveau te harmoniseren; pleit echter voor een systematische internalisering van de externe kosten in de energieprijzen teneinde economische voordelen te verschaffen voor hernieuwbare energiebronnen;

31. ist der Ansicht, dass es für eine Harmonisierung der Unterstützungsregelungen für erneuerbare Energiequellen auf EU-Ebene zu früh ist; fordert jedoch eine systematische Internalisierung der externen Kosten in die Energiepreise, um den erneuerbaren Energiequellen einen wirtschaftlichen Vorteil zu verschaffen;


De Commissie heeft vandaag een Nederlands subsidiestelsel, "Telematica in de vervoersector 1992-1993" genoemd, goedgekeurd, waarbij voor 1.663.772 ecu steun wordt verleend aan projecten ter verhoging van de efficiëntie en veiligheid van het wegvervoer, het gecombineerd vervoer en het vervoer over de binnenwateren.

Die Kommission hat heute den Plan "Telematik im Verkehr 1992/93" der niederländischen Regierung genehmigt. Diese fördert mit insgesamt 1 663 772 ECU Projekte, die zu mehr Effizienz und Sicherheit im Strassenverkehr, im kombinierten Verkehr und in der Binnenschiffahrt beitragen.


Om dit omvangrijke subsidiestelsel te beheren is een samenhangend geheel van procedures en beginselen uitgewerkt, waarmee wordt geregeld hoe de Commissie de uit de gehele Gemeenschap afkomstige voorstellen verzamelt en evalueert en de onderzoeksprojecten financiert.

Für die Verwaltung eines solchen Unterstützungsprogramms wurden Verfahren und Grundsätze festgelegt, die bei der Behandlung und Bewertung der Vorschläge aus der gesamten Gemeinschaft sowie bei der Finanzierung von Vorschungsvorhaben befolgt werden.




D'autres ont cherché : subsidiestelsels     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'subsidiestelsels' ->

Date index: 2024-07-16
w