Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «succes niettemin heeft » (Néerlandais → Allemand) :

8. is verheugd dat het Agentschap over een coördinator interne controle beschikt die toeziet op de implementatie van de internecontrolesystemen in het Agentschap; erkent dat het Agentschap met succes controles vooraf van zijn interne procedures heeft verricht; verzoekt het Agentschap niettemin controles achteraf te verrichten met bijstand van een professionele dienstverlener;

8. begrüßt, dass die Agentur über einen Koordinator für interne Kontrolle (ICC) verfügt, der den Aufbau der internen Kontrollsysteme in der Agentur beaufsichtigt und überwacht; nimmt zur Kenntnis, dass die Agentur erfolgreich Ex-ante-Kontrollen für ihre internen Verfahren durchgeführt hat; fordert die Agentur jedoch auf, Ex-post-Kontrollen mit Hilfe eines professionellen Anbieters durchzuführen;


7. merkt op dat het Europees normalisatiestelsel met succes heeft bijgedragen aan de voltooiing van de interne markt en de versterking van de concurrentiepositie van de Europese industrie; roept de Commissie er niettemin toe op maatregelen ter verdere verbetering van de kwaliteit van Europese normen en ter versnelling van de normalisatieprocedures voor te stellen, om te bewerkstelligen dat nieuwe technologieën daadwerkelijk sneller worden omgezet in innovatieve producten die in de gehele inte ...[+++]

7. weist darauf hin, dass das europäische Normungssystem erfolgreich zur Vollendung des Binnenmarkts beigetragen und die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie gefördert hat; fordert die Kommission jedoch auf, Maßnahmen zur weiteren Verbesserung der Qualität europäischer Normen vorzuschlagen und die Normungsverfahren zu beschleunigen, damit neue Technologien zügiger in innovative Produkte umgesetzt werden, die im gesamten Binnenmarkt verkauft werden können; weist darauf hin, dass es bei weiteren Verbesserungen um eine enge Verbindung zwischen den normgebenden Verfahren und den Märkten und um eine stärkere Einbeziehung und eine ...[+++]


Het spreekt voor zich dat het hervormingsproces, bijvoorbeeld op het gebied van justitie en de strijd tegen belangenconflicten in het openbaar bestuur, moet worden voortgezet en dat moet worden voldaan aan de door de Commissie aanbevolen prioriteiten, maar ik wil de regering van Montenegro niettemin loven voor de positieve hervormingen die ze tot dusver met succes heeft doorgevoerd.

Der Reformprozess muss eindeutig fortgesetzt werden, etwa im Bereich der Justiz und hinsichtlich der Bekämpfung von Interessenskonflikten in der öffentlichen Verwaltung. Die von der Kommission empfohlenen Prioritäten müssen in Angriff genommen werden, aber ich möchte dennoch die Regierung Montenegros für die positiven Reformen loben, die sie bisher auf den Weg gebracht hat.


Deze poging kende evenwel geen succes. Niettemin heeft de Europese Raad van Amsterdam aan de Commissie een uitdrukkelijk mandaat gegeven om de middelen te onderzoeken om het vrije verkeer van goederen op doelmatige wijze te verzekeren, met inbegrip van de mogelijkheid om sancties op te leggen aan de lidstaten, en haar uitgenodigd om daartoe voorstellen in te dienen voor de volgende bijeenkomst in december 1997.

Nichtsdestoweniger hat der Europäische Rat in Amsterdam die Kommission aufgefordert, "zu prüfen, auf welche Weise der freie Warenverkehr gewährleistet werden kann, und dabei auch der Möglichkeit von Sanktionen gegen die Mitgliedstaaten nachzugehen", und sie ersucht, ihm bis zu seiner nächsten Tagung im Dezember 1997 entsprechende Vorschläge zu unterbreiten.


Zoals blijkt uit het lopende debat over pan-Europese milieugovernance heeft het proces, dat weliswaar niet aan de oorspronkelijke visie heeft voldaan, niettemin met enig succes de talrijke betrokkenen en initiatieven bijeengebracht.

Wie die anhaltende Diskussion über ein gesamteuropäisches Umweltmanagement zeigt, hat dieser Prozess, wenn er auch seiner ursprünglichen Vision nicht gerecht werden konnte, manche Erfolge bei der Verknüpfung der zahlreichen Akteure und Initiativen erzielt.


21. is van mening dat de opleidings- en voorlichtingsmaatregelen als de Robert Schuman-actie en de Grotius- en Falconeprogramma's welke de Commissie op het gebied van het Gemeenschapsrecht ten behoeve van juridische beroepskringen heeft opgezet teneinde deze op dat terrein een betere opleiding te verschaffen, weliswaar een zeker succes hebben gekend maar met het oog op een bredere toepassing van het Gemeenschapsrecht in de lidstaten niettemin onvoldoende zijn; ...[+++]

21. vertritt die Auffassung, daß die von der Kommission unternommenen Anstrengungen im Bereich Schulung und Information der Angehörigen von Rechtsberufen im Bereich des Gemeinschaftsrechts - Robert-Schuman-Aktion und die Programme Grotius und Falcone -, die eine Verbesserung der Ausbildung der Vertreter juristischer Berufe in Gemeinschaftsrecht ermöglichen, wohl einen gewissen Erfolg gezeitigt haben, jedoch nicht ausreichend sind, um eine breitere Anwendung des Gemeinschaftsrechts in den Mitgliedstaaten zu gewährleisten;


Niettemin moet rekening worden gehouden met het feit dat met de inspanningen om de onderneming weer levensvatbaar te maken onmiddellijk na de privatisering ervan is begonnen en dat de Commissie hieraan in 1992 haar goedkeuring heeft gehecht, en dat het thans voorgestelde drastische plan slechts een gevolg is van de eerder genomen "zachte" maatregelen die niet het verwachte succes hebben gehad.

Dennoch ist zu berücksichtigen, daß gleich nach der Privatisierung und nach der anschließenden Genehmigung durch die Kommission im Jahre 1992 Versuche zur Wiederherstellung der Rentabilität unternommen wurden und daß die nunmehr vorgeschlagenen drastischen Sanierungsmaßnahmen nur eine Folge früherer Bemühungen sind, die wesentlich zaghafter waren und nicht den erwarteten Erfolg gezeigt haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'succes niettemin heeft' ->

Date index: 2022-12-04
w