Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal oproepen zonder succes
Behalen van succes
Bevel tot onderzoek van de boeken
Bijbel
Boekbinder-restaurateur
Boeken
Boeken klasseren
Boeken ordenen
Heilige boeken
Heilige schrift
Klanten advies geven over de selectie boeken
Klanten adviseren over de selectie boeken
Klanten raad geven over de selectie boeken
Koran
Overlegging van de boeken
Restaurateur boeken
Restaurator boeken
Restauratrice boeken

Traduction de «succes te boeken » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over de selectie boeken | klanten advies geven over de selectie boeken | klanten adviseren over de selectie boeken

Kunden und Kundinnen über die Auswahl an Büchern beraten


boekbinder-restaurateur | restauratrice boeken | restaurateur boeken | restaurator boeken

Buchbinder für Restaurierungsarbeiten | Buchrestauratorin | Buchbinder für Restaurierungsarbeiten/Buchbinderin für Restaurierungsarbeiten | Buchbinderin für Restaurierungsarbeiten


boeken klasseren | boeken ordenen

Bücher nach ihrer Eingruppierung anordnen




bevel tot onderzoek van de boeken

Anordnung zur Untersuchung der Bücher




lijn kosten/succes analyse

Linienleistungs- und Erfolgsrechnung




aantal oproepen zonder succes

Rate der erfolglosen Verbindungsaufbauversuchen


heilige boeken [ Bijbel | heilige schrift | Koran ]

Heilige Schrift [ Bibel | Koran | Torah ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om succes te boeken, moeten beleidsmaatregelen worden uitgevoerd en middelen worden gemobiliseerd, waarbij de bijdragen van alle landen, volgens eigen vermogen, moeten worden opgevoerd.

Damit dies gelingt, müssen Politikkonzepte umgesetzt und Ressourcen mobilisiert werden, wobei jedes Land seinen Beitrag entsprechend seinen Fähigkeiten ausbaut.


Het bestaande regelgevingskader voor de telecommunicatiesector heeft dat evenwicht weliswaar bereikt, maar om succes te boeken bij het stimuleren van concurrentie en innovatie moet dit kader nu juist worden vervangen.

In dem bestehenden Rechtsrahmen ist es gelungen, ein Gleichgewicht zwischen diesen beiden Aufgaben zu erzielen, doch gerade weil er Wettbewerb und Innovation auf so erfolgreiche Weise gefördert hat, ist nun ein neuer Rechtsrahmen notwendig geworden.


Net als in Parijs, moeten we ook nu samenwerken om succes te boeken.

Und wie Paris gezeigt hat, können wir diese nur dann bewältigen, wenn wir zusammenarbeiten.


verzoekt de Commissie en de lidstaten om de digitalisering in de politiek te bevorderen teneinde directe democratie te bevorderen, zodat een actievere betrokkenheid van alle burgers mogelijk wordt gemaakt, en daarbij oude patronen en obstakels te doorbreken die het voor vrouwen en ondervertegenwoordigde groepen moeilijk maken om succes te boeken bij verkiezingen en in instellingen; verzoekt de Commissie en de lidstaten tevens om methodes voor onlinestemmen bij verkiezingen in overweging te nemen en verder te ontwikkelen, teneinde de belemmeringen weg te nemen die vaak met name vrouwen treffen.

fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, die Digitalisierung in der Politik voranzutreiben, um die direkte Demokratie zu fördern und eine aktivere Einbindung aller Bürger zu ermöglichen, damit althergebrachte Verfahrensweisen und Hürden überwunden werden, die es den Frauen und unterrepräsentierten Gruppen erschweren, sich bei Wahlen und in Institutionen zu behaupten; fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Wahlverfahren mittels des Internets in Betracht zu ziehen und weiterzuentwickeln, um Hürden aus dem Weg zu räumen, von denen insbesondere Frauen häufig betroffen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als we succes willen boeken, moeten de EU en al haar lidstaten aan dit proces bijdragen.

Die EU und alle ihre Mitgliedstaaten müssen ihren Beitrag leisten, wenn wir erfolgreich sein wollen.


Om succes te boeken is het essentieel dat alle actoren in de voedselvoorzieningsketen worden betrokken en dat de verschillende oorzaken van voedselverspilling per sector worden aangepakt.

Voraussetzung hierfür ist, dass alle Akteure der Lebensmittelversorgungskette eingebunden werden und die unterschiedlichen Ursachen der Verschwendung im jeweiligen Bereich bekämpft werden.


Om succes te boeken bij het onderzoek en de vervolging ter zake van mensenhandel, mag het instellen ervan in principe niet afhangen van een aangifte of klacht van het slachtoffer.

Damit die Ermittlungen und die Strafverfolgung bei Menschenhandelsdelikten erfolgreich durchgeführt werden können, sollte deren Einleitung grundsätzlich nicht von der Anzeige oder Anklage durch das Opfer abhängig gemacht werden.


Het ontbreken van duidelijke vooruitzichten op vrede maakt het voor de hervormers in de regio nu al moeilijker om succes te boeken.

Das Fehlen einer realistischen Aussicht auf Frieden erschwert den Reformern in der Region bereits jetzt die Erreichung ihrer Ziele.


Wij geven Europa de instrumenten die het nodig heeft om succes te boeken in de mondiale kennismaatschappij.

Wir geben Europa die Instrumente an die Hand, um in der globalen Wissensgesellschaft erfolgreich zu sein.


Over het algemeen waren de ministers van mening dat een consistent, sectoroverstijgend en integraal beleid nodig is om succes te boeken op dit terrein.

Die Minister waren allgemein der Ansicht, dass ein erfolg­reiches Konzept in diesem Bereich kohärente, bereichsübergreifende und umfassende Strategien erfordert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'succes te boeken' ->

Date index: 2024-03-06
w