Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal oproepen zonder succes
Bedrijfswaarden handhaven
Behalen van succes
W.Succ.
Waarden van de onderneming handhaven
Waarden van de vennootschap handhaven
Wetboek der Successierechten

Vertaling van "succes te handhaven " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven

Vorschriften für den Verkauf von Tabak an Minderjährige durchsetzen


bepalingen inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van alcoholische dranken aan minderjarigen handhaven

Vorschriften für den Verkauf von alkoholischen Getränken an Minderjährige durchsetzen


waarden van de onderneming handhaven | bedrijfswaarden handhaven | waarden van de vennootschap handhaven

Unternehmenswerte durchsetzen


lijn kosten/succes analyse

Linienleistungs- und Erfolgsrechnung




aantal oproepen zonder succes

Rate der erfolglosen Verbindungsaufbauversuchen


Wetboek der Successierechten | W.Succ.

Erbschaftssteuergesetzbuch | ErbStGB
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het succes van de nieuwe strategie hangt daarom rechtstreeks af van het vermogen van de EU-instellingen, de lidstaten en de regio’s om duidelijk te maken waarom hervormingen nodig zijn, en ook onontkoombaar om de kwaliteit van ons leven te handhaven en ons sociale model in stand te houden, waar Europa en zijn burgers in 2020 willen staan en welke bijdrage van burgers, bedrijven en de hen vertegenwoordigende organisaties wordt verwacht.

Der Erfolg der neuen Strategie hängt daher maßgeblich von der Fähigkeit der EU-Organe, der Mitgliedstaaten und der Regionen ab, zu erklären, warum Reformen notwendig und unabdingbar sind, um unseren Lebensstandard beizubehalten und unsere Sozialmodelle zu sichern, wo Europa und die Mitgliedstaaten im Jahr 2020 stehen wollen und welcher Beitrag von den Bürgern, Unternehmen und ihren Vertretern erwartet wird.


Zekerheid tijdens de gehele loopbaan, ook bij overgangen tussen verschillende soorten arbeidsmarktstatus (bv. van opleiding naar werk, van moederschapsverlof naar werk, overgangen naar arbeid als zelfstandige en ondernemerschap, enz.) is van essentieel belang om de betrokken personen de nodige middelen te verschaffen om hun inzetbaarheid te handhaven en van de overgangen een succes te maken.

Sicherheit im gesamten Verlauf des Berufslebens, einschließlich des Wechsels zwischen verschiedenen Stellungen am Arbeitsmarkt (z. B. von der Ausbildung in den Beruf, von der Elternzeit in die Beschäftigung, der Wechsel in die Selbstständigkeit und ins Unternehmertum etc.), ist die Voraussetzung dafür, dass die einzelnen Arbeitskräfte ihre Beschäftigungsfähigkeit erhalten können, und Übergänge funktionieren.


merkt op dat het voor het succes van een PSO van essentieel belang is dat zij als legitiem wordt beschouwd; meent derhalve dat de steun en de ingezette troepenmacht zo mogelijk uit de AU zouden moeten komen; merkt op dat dit ook belangrijk is in het licht van de doelstelling van de AU om op lange termijn zelf de orde te handhaven.

stellt fest, dass es für den Erfolg einer Friedensunterstützungsmission von zentraler Bedeutung ist, dass sie als rechtmäßig angesehen wird; vertritt die Auffassung, dass die AU daher — wenn immer möglich — unterstützen und militärische Kräfte stellen sollte; stellt fest, dass dies auch im Zusammenhang mit dem langfristigen Ziel der AU, Selbstkontrolle zu verwirklichen, wichtig ist.


6. is verheugd over het voorstel van Ban-Ki Moon om in september 2014 een klimaattop met alle wereldleiders te organiseren, en in 2014 een pre-COP van de burgers in Venezuela; benadrukt het belang van een goed voorbereid evenement met bruikbare resultaten en engagement op het hoogste politieke niveau en met het maatschappelijk middenveld, om het noodzakelijke politieke momentum in de aanloop naar de conferenties van 2014 en 2015 te bewerkstelligen en te handhaven; vindt dat de landen toezeggingen over de reductie van broeikasgassen moeten voorstellen vóór de top van de wereldleiders opdat de overeenkomst van 2015 een ...[+++]

6. begrüßt den Vorschlag von Ban-Ki Moon, einen Klimagipfel der Staats- und Regierungschefs im September 2014 sowie eine allgemein zugängliche Tagung zur Vorbereitung der UNFCCC-Vertragsstaatenkonferenz 2014 in Venezuela abzuhalten; betont die Bedeutung einer gut vorbereiteten Veranstaltung mit aussagekräftigen Ergebnissen und Engagement auf höchster politischer Ebene sowie zivilgesellschaftlichem Engagement, um vor den 2014 und 2015 anstehenden Konferenzen die erforderliche politische Dynamik zu schaffen und zu bewahren; ist der Ansicht, dass ein erfolgreiches Übereinkommen 2015 nur zustande kommen kann, wenn Länder noch vor dem Gipfel der Staats- und Regierungschefs Zusagen zur Reduzierung der Treibhau ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De noodzaak van dergelijke maatregelen doet zich in de huidige context nog sterker gevoelen aangezien de werkomgeving en de competenties die vereist zijn om zich daarin met succes te handhaven, in snel tempo aan het veranderen zijn.

Die Notwendigkeit solcher Maßnahmen ist noch größer angesichts des raschen Wandels der Arbeitsumgebung und der für den beruflichen Erfolg notwendigen Fertigkeiten.


Gezien het succes van de regeling heeft de onderhavige verordening ten doel de steun te handhaven en tegelijkertijd het partnerschap met de lokale autoriteiten te versterken en hen meer vrijheid te bieden bij het beheer van de financiële middelen.

Da dieses System erfolgreich war, sollen diese Beihilfen mit der vorliegenden Verordnung fortgeführt und gleichzeitig die Partnerschaft mit den örtlichen Behörden gestärkt werden, wobei diesen größere Freiheit bei der Verwaltung der Fördermittel eingeräumt wird.


42. Met name in de periode onmiddellijk na de bekrachtiging van de wet is het handhaven van cruciaal belang voor het succes ervan en voor het succes van de latere controle en handhaving.

42. Besonders die Durchsetzungsmaßnahmen direkt nach der Inkraftsetzung der Rechtsvorschriften sind entscheidend für deren Erfolg und für den Erfolg der zukünftigen Überwachung und Durchsetzung.


Als de Europese Unie succes wil boeken in het tijdperk van globalisering, moet ze doeltreffende instrumenten vinden om sociale dumping te bestrijden en Europa’s sociale dimensie te handhaven en te beschermen.

Wenn die Europäische Union im Zeitalter der Globalisierung erfolgreich sein möchte, muss sie wirksame Instrumente zur Bekämpfung des Sozialdumpings sowie zur Aufrechterhaltung und zum Schutz der sozialen Dimension entwickeln.


Gezien het succes van de regeling heeft de onderhavige verordening ten doel de steun te handhaven en tegelijkertijd het partnerschap met de lokale autoriteiten te versterken en hen meer vrijheid te bieden bij het beheer van de financiële middelen.

Da dieses System erfolgreich war, sollen diese Beihilfen mit der vorliegenden Verordnung fortgeführt und gleichzeitig die Partnerschaft mit den örtlichen Behörden gestärkt werden, wobei diesen größere Freiheit bei der Verwaltung der Fördermittel eingeräumt wird.


Gezien het succes van de regeling heeft de onderhavige verordening ten doel de steun te handhaven en tegelijkertijd het partnerschap met de lokale autoriteiten te versterken en hen meer vrijheid te bieden bij het beheer van de financiële middelen.

Da dieses System erfolgreich war, sollen diese Beihilfen mit der vorliegenden Verordnung fortgeführt und gleichzeitig die Partnerschaft mit den örtlichen Behörden gestärkt werden, wobei diesen größere Freiheit bei der Verwaltung der Fördermittel eingeräumt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'succes te handhaven' ->

Date index: 2021-02-22
w