Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «succes willen wij op grotere schaal in heel » (Néerlandais → Allemand) :

In Duitsland en Spanje is gebleken dat opleidingen op basis van vouchers erg succesvol kunnen zijn: 60 tot 70 % van de 20 000 deelnemers hield er een baan aan over. Dat succes willen wij op grotere schaal in heel Europa herhalen.

Erfolgreiche deutsche und spanische Scheckmodelle erbrachten Arbeitsplätze für 60-70 % der 20 000 Teilnehmer.


TE PROFITEREN van op EU-niveau met succes ontwikkelde middelen, modellen en instrumenten, zoals die welke zijn verzameld door het Europees innovatiepartnerschap inzake actief en gezond ouder worden, de gemeenschappelijke actie ALCOVE en de strategieën voor de toepassing van goede praktijken op grotere schaal.

NUTZEN aus den Ressourcen, Modellen und den auf EU-Ebene erfolgreich entwickelten Instrumenten, wie jenen, die durch die Europäische Innovationspartnerschaft im Bereich „Aktivität und Gesundheit im Alter“, die gemeinsame Aktion ALCOVE und durch Strategien zur Beurteilung bewährter Verfahren gewonnen wurden, ZU ZIEHEN.


Om ondernemers beter in staat te stellen de bezorgdheid bij investeerders weg te nemen en klaar te zijn voor investeringen, moeten bestaande goede praktijken op het gebied van opleiding in heel Europa op grotere schaal worden verspreid.

Um die Fähigkeit von Unternehmern zu verbessern, die Bedenken potenzieller Geldgeber zu zerstreuen, und um für eine Investition bereit zu sein, müssen in ganz Europa vorhandene bewährte Bildungspraktiken weiter verbreitet werden.


Op grotere schaal moet er bij de internationale informatie-uitwisseling met betrekking tot het verzamelen en opslaan van gegevens over duizenden burgers rekening worden gehouden – en dit kwam heel duidelijk naar voren uit het vorige debat – met de zeer hoge normen inzake gegevensbescherming om misbruik en verkeerd gebruik te voorkomen.

Im großen Maßstab muss der internationale Informationsaustausch im Hinblick auf das Sammeln und die Speicherung von Daten von Tausenden von Bürgerinnen und Bürgern Rechnung dafür tragen – und das wurde während unserer letzten Debatte sehr deutlich – sehr hohe Standards des Datenschutzes einzuhalten, um Missbrauch und falsche Handhabung zu verhindern.


Er was inderdaad dringend behoefte aan die quota en ik kijk met vertrouwen uit naar een toekomst waarin afvalscheiding en recycling op steeds grotere schaal plaatsvinden in heel Europa.

Dies war auch dringend notwendig und ich sehe jetzt mit Zuversicht in die Zukunft, in der Mülltrennung und Recycling europaweit immer mehr praktiziert werden wird.


Ik ben overtuigd van de waarde van de strategie, aangezien ze een laboratorium kan zijn voor nieuwe ideeën, projecten en innovaties, die ook op een grotere schaal heel belangrijk zijn.

Ich bin von ihrem Wert überzeugt, denn sie kann und muss zu einem Quell für neue Ideen, Projekte und Innovationen werden, die auch in größerem Maßstab von Bedeutung sind.


* de invoering van financiële participatieregelingen op grotere schaal in heel Europa bevorderen door de presentatie van een kader voor werkzaamheden van de Gemeenschap voor de periode 2002-2004.

* Die Verbreitung der finanziellen Beteiligung der Arbeitnehmer in ganz Europa fördern durch die Formulierung eines Orientierungsrahmens für Gemeinschaftsmaßnahmen in den Jahren 2002-2004


In zijn resolutie over de follow-up van het Actieplatform van Peking verzoekt het EP met klem dat specifieke aandacht wordt besteed aan het recht op reproductieve gezondheid, en vraagt het heel concreet om acties ter voorkoming van het stijgende aantal zwangerschappen onder tieners door middel van het op grotere schaal beschikbaar stellen van anticonceptiemi ...[+++]

In seiner Entschließung zu den Folgemaßnahmen im Anschluss an die Aktionsplattform von Peking fordert das Europäische Parlament, dass dem Recht auf reproduktive Gesundheit besonders Aufmerksamkeit geschenkt wird, und forderte insbesondere Maßnahmen gegen die zunehmende Zahl von Teenager-Schwangerschaften, insbesondere durch breitere Abgabe von Verhütungsmitteln an Jugendliche, vermehrten Einsatz von Informationskampagnen und Verbesserung der Qualität und Zugänglichkeit der Sexualerziehung.


Ook de samenleving als geheel is minder eenvormig dan voorheen, zodat persoonlijke vaardigheden (zoals aanpassingsvermogen, een open instelling tegenover anderen en gezag, teamwerk, probleemoplossing, risicobereidheid, zelfstandigheid, enz.) op grotere schaal benodigd zijn als mensen in verdraagzaamheid en wederzijds respect met elkaar willen ...[+++]

Entsprechend ist auch die Gesellschaft als Ganzes weniger einheitlich als früher, sodass persönliche Kompetenzen (etwa Anpassungsfähigkeit, Toleranz gegenüber anderen und gegenüber Autorität, Gruppenarbeit, Problemlösungsfähigkeit und Risikobereitschaft, Unabhängigkeit usw.) in größerem Maße benötigt werden, wenn Menschen in Toleranz und gegenseitiger Achtung zusammenleben sollen.


Ook de samenleving als geheel is minder eenvormig dan voorheen, zodat persoonlijke vaardigheden (zoals aanpassingsvermogen, een open instelling tegenover anderen en gezag, teamwerk, probleemoplossing, risicobereidheid, zelfstandigheid, enz.) op grotere schaal benodigd zijn als mensen in verdraagzaamheid en wederzijds respect met elkaar willen ...[+++]

Entsprechend ist auch die Gesellschaft als Ganzes weniger einheitlich als früher, sodass persönliche Kompetenzen (etwa Anpassungsfähigkeit, Toleranz gegenüber anderen und gegenüber Autorität, Gruppenarbeit, Problemlösungsfähigkeit und Risikobereitschaft, Unabhängigkeit usw.) in größerem Maße benötigt werden, wenn Menschen in Toleranz und gegenseitiger Achtung zusammenleben sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'succes willen wij op grotere schaal in heel' ->

Date index: 2021-10-23
w