Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanpassingen suggereren
Revisies suggereren
Wijzigingen suggereren

Vertaling van "suggereren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
revisies suggereren | aanpassingen suggereren | wijzigingen suggereren

Änderungen anregen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In tegenstelling tot hetgeen de eisende partijen op verzet in hun memories suggereren, staat het niet aan de partijen om de draagwijdte van een prejudiciële vraag uit te breiden.

Im Gegensatz zu dem, was die Einspruchskläger in ihren Schriftsätzen anregen, obliegt es den Parteien nicht, die Tragweite einer Vorabentscheidungsfrage zu erweitern.


Productie-indicatoren suggereren dat Europa op innovatiegebied maar matig presteert.

Die Output-Indikatoren zeigen, dass Europa im Bereich der Innovation im Rückstand liegt.


Terzelfder tijd krijgen steeds meer KMO's en grotere nationale ondernemingen op de thuismarkt met internationale concurrentie te maken, hetgeen hen ertoe dwingt hun innovatiecapaciteit op te voeren door middel van OO in eigen huis of door OO uit te besteden. De beschikbare gegevens suggereren dat er door kleinere bedrijven in de EU relatief minder in OO wordt geïnvesteerd, dan in de VS het geval is. [14]

Gleichzeitig erhalten immer mehr KMU und größere nationale Unternehmen auf ihren Heimatmärkten internationale Konkurrenz, die sie zwingt, ihre Innovationskapazität entweder durch interne oder ausgelagerte FE-Aktivitäten zu steigern. Nach den vorliegenden Daten investieren kleinere Unternehmen in der EU im Verhältnis weniger in FE-Aktivitäten als dies in den USA der Fall ist [14].


Overwegende dat sommige bezwaarindieners duidelijk maken dat ze niet voor een kort en krachtige stopzetting van de economische activiteit in de steengroeven van Préalle zijn voor zover deze activiteit "redelijk en weloverdacht" is in zijn opzet, evenals in een optiek van duurzame ontwikkeling; dat bezwaarindieners te dien einde suggereren om de jaarlijkse productie te beperken door de oppervlakte die als ontginningsgebied opgenomen moet worden, in te perken; dat een bezwaarindiener zich afvraagt in welke mate die voorstellen het bedrijf in moeilijkheden zou kunnen brengen gelet op het dringend karakter van de herziening van het gewestp ...[+++]

In der Erwägung, dass manche Beschwerdeführer angeben, dass sie jedoch nicht für eine schlichte Einstellung der wirtschaftlichen Tätigkeit in den "Carrières de Préalle" plädieren, soweit diese Tätigkeit "in einer bedachtsamen und vernünftigen Weise" und aus der Perspektive einer nachhaltigen Entwicklung erwogen wird; dass Beschwerdeführer zu diesem Zweck empfehlen, die Jahresproduktion durch die Reduzierung der als Abbaugebiet einzutragenden Fläche in Grenzen zu halten; dass ein Beschwerdeführer sich fragt, inwiefern diese Vorschläge angesichts der Dringlichkeit der Revision des Sektorenplans den Betrieb gefährden könnten;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor levensmiddelen die een valse herkomst suggereren of aangeven, omvatten de nieuwe voorschriften bepaalde criteria om te verzekeren dat vrijwillige aanduidingen van herkomst de consument niet misleiden.

Die neuen Bestimmungen gewährleisten, dass freiwillige Ursprungsangaben, die einen anderen (falschen) Ursprung vermuten lassen, nicht irreführend sein dürfen.


Bijgevolg kan een werkgever die verweerder is feiten die kunnen doen vermoeden dat hij een discriminerend aanwervingsbeleid voert niet weerleggen met het loutere argument dat de verklaringen die een homofoob aanwervingsbeleid suggereren afkomstig zijn van een persoon die beweert en schijnt belangrijk te zijn bij de bedrijfsvoering van deze werkgever maar niet over rechtsbevoegdheid beschikt om deze inzake aanwervingen te binden.

Folglich kann ein beklagter Arbeitgeber Tatsachen, die vermuten lassen, dass er eine diskriminierende Einstellungspolitik betreibt, nicht allein dadurch widerlegen, dass er geltend macht, die Äußerungen, die eine homophobe Einstellungspolitik suggerierten, stammten von einer Person, die, obwohl sie behaupte und der Anschein bestehe, dass sie im Management dieses Arbeitgebers eine wichtige Rolle spiele, nicht rechtlich befugt sei, ihn bei Einstellungen zu binden.


Deze deeltjes suggereren dus bepaalde kwaliteiten van de waar zonder evenwel als een beschrijvende aanduiding in de zin van artikel 7, lid 1, sub c, van verordening nr. 40/94 te kunnen worden beschouwd.

Diese Teilchen weisen somit, ohne dass sie deshalb als beschreibende Angabe im Sinne von Artikel 7 Absatz 1 Buchstabe c der Verordnung Nr. 40/94 angesehen werden können, auf bestimmte Eigenschaften der Ware hin.


De Raad "Interne Markt" zou een rol kunnen spelen door de andere Raden beleidsaanzetten te suggereren.

Der Rat "Binnenmarkt" könnte die Aufgabe übernehmen, den anderen Räten Anstöße zu geben.


In de tweede plaats is het misleidend te suggereren dat de richtlijn tot vertragingen zou leiden doordat de kredietoffertes zouden worden beoordeeld door Commissiebeambten die niet over de nodige ervaring beschikken en dat dit tot politieke arbitrage tussen de Lid-Staten zou leiden.

Zweitens ist es irreführend zu behaupten, daß die Richtlinie zu einer Verzögerung führen würde, wenn Kreditangebote von Beamten der Kommission evaluiert werden, die unerfahren sein und eine politische Nutzung der Kursunterschiede zwischen den Zwölf einführen könnten.


De Commissie zal deze maatregelen analyseren en haar opmerkingen doorgeven aan de Lid-Staat en, zo nodig, verbetering suggereren.

Nach Prüfung der Maßnahmen nimmt die Kommission dazu Stellung und übermittelt dem Mitgliedstaat gegebenenfalls Änderungsvorschläge.




Anderen hebben gezocht naar : aanpassingen suggereren     revisies suggereren     wijzigingen suggereren     suggereren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'suggereren' ->

Date index: 2021-12-05
w