Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ICE
Inter-City Express
Sun-curing
Zondroging

Traduction de «sun city » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
city in het nederlands onjuist. gebruikt moet worden de nederlandse meervoudsvorm city's .)

City




Inter-City Express | ICE [Abbr.]

Intercity-Express | ICE [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naar aanleiding van een officieel verzoek van de regering van de Democratische Republiek Congo (DRC) heeft de Raad op 2 mei 2005 Gemeenschappelijk Optreden 2005/355/GBVB vastgesteld inzake de adviserende en bijstandverlenende missie van de Europese Unie op het gebied van de hervorming van de veiligheidssector in de Democratische Republiek Congo (DRC) (1) (EUSEC RD Congo), met name ter ondersteuning van het overgangsproces in de DRC dat tevens de oprichting omvat van een geherstructureerd en geïntegreerd nationaal leger, overeenkomstig de algemene en alomvattende overeenkomst die op 17 december 2002 in Pretoria door de Congolese partijen is ondertekend, gevolgd door de op 2 april 2003 in Sun City ...[+++]

Aufgrund eines offiziellen Ersuchens der Regierung der Demokratischen Republik Kongo (DR Kongo) hat der Rat am 2. Mai 2005 die Gemeinsame Aktion 2005/355/GASP betreffend die Beratungs- und Unterstützungsmission der Europäischen Union im Zusammenhang mit der Reform des Sicherheitssektors in der DR Kongo (1) („EUSEC RD Congo“) angenommen, um insbesondere den Übergangsprozess in der DR Kongo, einschließlich der Bildung einer umstrukturierten und integrierten Nationalarmee, zu unterstützen; dieser Prozess ist durch das am 17. Dezember 2002 in Pretoria von den kongolesischen Parteien unterzeichnete globale und alle Seiten einschließende Abkommen und die im Anschluss hieran am 2. April 2003 in Sun City ...[+++]


De algemene en alomvattende overeenkomst die op 17 december 2002 in Pretoria door de Congolese partijen is ondertekend, gevolgd door de op 2 april 2003 in Sun City ondertekende Slotakte, heeft een overgangsperiode in de DRC ingeluid, inclusief de oprichting van een geherstructureerd en geïntegreerd nationaal leger.

Das am 17. Dezember 2002 in Pretoria von den kongolesischen Parteien unterzeichnete globale und alle Seiten einschließende Abkommen und die im Anschluss hieran am 2. April 2003 in Sun City unterzeichnete Schlussakte haben einen Übergangsprozess in der DR Kongo einschließlich der Bildung einer umstrukturierten und integrierten Nationalarmee in Gang gesetzt.


7. verheugt zich over het vergelijk over een overgangsregeling dat de Kongolese partijen op 6 maart 2003 in Pretoria bereikt hebben, en de afsluiting van de inter-Kongolese dialoog op 2 april 2003 in Sun City, Zuid-Afrika, en dringt er bij alle partijen op aan om de toezeggingen van het vergelijk volledig uit te voeren;

7. begrüßt das von den kongolesischen Parteien am 6. März 2003 in Pretoria geschlossene Abkommen über die Übergangsbestimmungen sowie den Abschluss des innerkongolesischen Dialogs in Sun City, Südafrika, am 2. April 2003 und fordert alle Parteien auf, den Verpflichtungen im Rahmen des Abkommens vollständig nachzukommen;


De Europese Unie verwelkomt de beëindiging van de inter-Congolese dialoog in Sun City, Zuid-Afrika, op 2 april 2003 als een nieuwe belangrijke stap naar duurzame vrede in de Democratische Republiek Congo en het hele Grote Meren-gebied.

Die Europäische Union begrüßt den Abschluss des interkongolesischen Dialogs am 2. April 2003 in Sun City (Südafrika) als weiteren wichtigen Schritt hin zu einem dauerhaften Frieden in der Demokratischen Republik Kongo und der gesamten Region der Großen Seen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. overwegende dat de inter-Congolese dialoog op 19 april 2002 in Sun City (Zuid-Afrika) is afgesloten zonder dat politieke overeenkomst is bereikt tussen alle partijen, maar dat het akkoord van Sun City een belangrijke stap is ter voorbereiding van de overstap naar democratie in het land en om de geschillen op vreedzame wijze bij te leggen; betreurende dat sommige deelnemers desalniettemin niet hebben willen instemmen met deze overeenkomst; alle betrokken Congolese partijen oproepend het in het akkoord van Lusaka en de resoluties van de Verenigde Naties vastgelegde kader te eerbiedigen,

H. in der Erwägung, dass der im südafrikanischen Sun City geführte "innerkongolesische Dialog" am 19. April 2002 zu Ende ging, ohne dass eine politische Einigung erreicht wurde, die alle Parteien einschließt; jedoch in der Erwägung, dass die Vereinbarung von Sun City einen wichtigen Schritt hin zur Vorbereitung des demokratischen Übergang im Land und zu einer friedlichen Beilegung der Konflikte darstellt; im Bedauern, dass sich einige Teilnehmer dieser Vereinbarung nicht anschliessen wollten, und mit dem Appell an alle kongolesischen Parteien zur Verantwortung und zur Einhaltung des Rahmens, der im Übereinkommen von Lusaka und den ei ...[+++]


H. overwegende dat de inter-Congolese dialoog op 19 mei 2002 in Sun City (Zuid-Afrika) is afgesloten zonder dat politieke overeenkomst is bereikt tussen alle partijen, maar dat het akkoord van Sun City een belangrijke stap is ter voorbereiding van de overstap naar democratie in het land en om de geschillen op vreedzame wijze bij te leggen,

H. in der Erwägung, dass der im südafrikanischen Sun City geführte „innerkongolesische Dialog“ am 19. Mai 2002 zu Ende ging, ohne dass eine politische Einigung erreicht wurde, die alle Parteien einschließt; jedoch in der Erwägung, dass die Vereinbarung von Sun City einen wichtigen Schritt hin zur Vorbereitung des demokratischen Übergangs des Landes und zu einer friedlichen Beilegung der Konflikte darstellt,


Zij staat volledig achter Resolutie 1399 (2002), die de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties naar aanleiding van de inname van Moliro door RCD-Goma heeft aangenomen, en verheugt zich erover dat de intercongolese dialoog in Sun City is hervat.

Sie unterstützt nachdrücklich die Resolution 1399 (2002) des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen im Anschluss an die Einnahme von Moliro durch die RCD Goma und begrüßt die Wiederaufnahme der Gespräche im Rahmen des innerkongolesischen Dialogs in Sun City.


De Raad is verheugd dat op 25 februari in Sun City (Zuid-Afrika) de tweede fase van de op 15 oktober 2001 in Addis Abeba gestarte intercongolese dialoog is ingeluid.

Der Rat nimmt mit Genugtuung zur Kenntnis, dass am 25. Februar in Sun City (Südafrika) die zweite Phase des am 15. Oktober 2001 in Addis Abeba initiierten innerkongolesischen Dialogs eingeleitet wurde.


- gezien de hervatting van de inter-Congolese dialoog die voor 25 februari 2002 in Sun City, Zuid-Afrika, op het programma staat,

– unter Hinweis auf die Wiederaufnahme des interkongolesischen Dialogs, die für den 25. Februar 2002 in Sun City, Südafrika, geplant ist,


- gezien de hervatting van de inter-Congolese dialoog die voor 25 februari 2002 in Sun City, Zuid-Afrika, op het programma staat,

– unter Hinweis auf die Wiederaufnahme des Interkongolesischen Dialogs, die für den 25. Februar 2002 in Sun City, Südafrika, geplant ist,




D'autres ont cherché : inter-city express     sun-curing     zondroging     sun city     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sun city' ->

Date index: 2021-01-16
w