Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend karakter van de industriëen
Afdrukmachine met karakter-na-karakter-afdruk
Communautair karakter van goederen
Gedrag
Het communautaire karakter van de goederen
Individualiteit
Industriële integratie
Karakter
Met persoonlijk karakter
POSEIDOM
Persoonlijke identiteit
Persoonlijkheid
Seriedrukker
Supranationaal
Tekendrukker
Temperament
Vertrouwelijk karakter

Traduction de «supranationaal karakter » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




afdrukmachine met karakter-na-karakter-afdruk | seriedrukker | tekendrukker

Buchstabendrucker | Serialdruckwerk | Seriendrucker | Zeichendrucker


communautair karakter van goederen | het communautaire karakter van de goederen

der Gemeinschaftscharakter der Waren | Gemeinschaftscharakter von Waren






programma van speciaal op het afgelegen en insulaire karakter van overzeese departementen afgestemde maatregelen | POSEIDOM [Abbr.]

Programm zur Lösung der spezifisch auf die Abgelegenheit und die Insellage der französischen überseeischen Departements zurückzuführenden Probleme | POSEIDOM [Abbr.]


persoonlijkheid [ gedrag | individualiteit | karakter | persoonlijke identiteit | temperament ]

Persönlichkeit [ Charakter (Persönlichkeit) | Individualität | individuelle Identität | personale Identität | Persönlichkeitszug | Temperament | Verhalten ]


industriële integratie [ aanvullend karakter van de industriëen ]

industrielle Integration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU heeft een comparatief voordeel omdat zij wereldwijd aanwezig is, over een brede deskundigheid beschikt, een supranationaal karakter heeft en door haar optreden coördinatie vergemakkelijkt en schaalvoordelen tot stand brengt.

Die Stärke der EU beruht auf ihrer internationalen Präsenz, ihrer weitreichenden Erfahrung, ihrer Überstaatlichkeit, ihrer Koordinatorfunktion und ihrer Größe.


Aangezien sommige aspecten van de openbare veiligheid een supranationaal karakter hebben gekregen en de volledige bedekking van het lichaam van een vrouw door een boerka of een nikab duidelijk een praktijk is die de grondrechten van vrouwen schendt, die de EU verondersteld wordt te garanderen, in hoeverre kan de kwestie van de boerka en de nikab in Europa volgens de Commissie vallen in het kader van het veiligheids- en het gelijkekansenbeleid?

Einige Fragen der öffentlichen Sicherheit haben inzwischen supranationale Bedeutung erlangt, und die vollständige Verhüllung des weiblichen Körpers durch Burka oder Nikab ist offensichtlich ein Brauch, der die Grundrechte von Frauen, die die EU garantieren soll, verletzt. Inwiefern könnte die mit der Burka/dem Nikab einhergehende Problematik in Europa nach Ansicht der Kommission im Rahmen der Sicherheits- und der Gleichstellungspolitik behandelt werden?


Aangezien sommige aspecten van de openbare veiligheid een supranationaal karakter hebben gekregen en de volledige bedekking van het lichaam van een vrouw door een boerka of een nikab duidelijk een praktijk is die de grondrechten van vrouwen schendt, die de EU verondersteld wordt te garanderen, in hoeverre kan de kwestie van de boerka en de nikab in Europa volgens de Commissie vallen in het kader van het veiligheids- en het gelijkekansenbeleid?

Einige Fragen der öffentlichen Sicherheit haben inzwischen supranationale Bedeutung erlangt, und die vollständige Verhüllung des weiblichen Körpers durch Burka oder Nikab ist offensichtlich ein Brauch, der die Grundrechte von Frauen, die die EU garantieren soll, verletzt. Inwiefern könnte die mit der Burka/dem Nikab einhergehende Problematik in Europa nach Ansicht der Kommission im Rahmen der Sicherheits- und der Gleichstellungspolitik behandelt werden?


− (PT) De organen als bedoeld in artikel 185, lid 1 van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 genoemde organen – met andere woorden: de communautaire organen – zijn in de afgelopen jaren sterk in aantal toegenomen (terwijl de oprichting van vele andere er aan zit te komen), krijgen steeds meer een supranationaal karakter en voeren taken uit die onder de bevoegdheid van de afzonderlijke lidstaten vallen.

− (PT) Die Zahl der in Artikel 185 der Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1605/2002 des Rates genannten Einrichtungen – die Gemeinschaftsagenturen – hat sich in den letzten Jahren vervielfacht (und es ist die Errichtung weiterer Agenturen vorgesehen). Diese Agenturen werden immer mehr zu supranationalen Einrichtungen und üben Funktionen aus, die in der Zuständigkeit jedes Mitgliedstaates liegen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is belangrijk om te definiëren welke zaken een supranationaal karakter hebben, d.w.z. zaken als vrije handel, klimaatverandering, de strijd tegen internationale misdaad, terrorisme en integratie.

Zudem muss festgelegt werden, welche Fragen supranationalen Charakter tragen, z. B. Freihandel, Klimawandel, der Kampf gegen organisierte Kriminalität, Terrorismus und Integration.


In de praktijk komt dit neer op een interactie in de diverse fasen van planning, besluitvorming en tenuitvoerlegging van de diverse instrumenten en middelen die soms supranationaal en Europees van aard zijn en soms een intergouvernementeel en nationaal karakter hebben.

In der Praxis bedeutet dies eine Wechselbeziehung verschiedener Instrumente und Mittel, die teils supranationaler und europäischer Natur, teils regierungsübergreifender und einzelstaatlicher Natur sein können, in den unterschiedlichen Phasen der Planung, Entscheidungsfindung und Ausführung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'supranationaal karakter' ->

Date index: 2021-04-26
w