Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "synergieën tussen de drie bovengenoemde verdragen " (Nederlands → Duits) :

Teneinde projectontwikkelaars meer stimulansen te bieden om te komen met acties die mogelijke synergieën tussen de drie sectoren opleveren, stellen de rapporteurs voor om duidelijkere bewoordingen te gebruiken met betrekking tot synergieën, met name voor wat betreft de selectiecriteria, de medefinancieringspercentages en de beheers- en financiële regels.

Um Projektentwicklern mehr Anreize zu geben, Maßnahmen mit potenziellen Synergien zwischen den drei Bereichen zu unterbreiten, schlagen die Berichterstatterinnen vor, eine spezifischere Formulierung zu Synergien und insbesondere zu den Kriterien für die Förderfähigkeit, Kofinanzierungssätzen, Steuerungs- und Finanzvorschriften einzuführen.


Ten tweede, wat betreft de ontwerpresolutie van het Europees Parlement. In deze resolutie worden de sleutelelementen van het biodiversiteitsbeleid behandeld: de dringende noodzaak om te handelen, de economische aspecten van ecosystemen en biodiversiteit, de algemene taakstelling, visie, doelen en indicatoren voor het biodiversiteitsverdrag en het strategisch plan ervan, alsook de meer specifieke aspecten zoals ABS, synergieën tussen de drie Rio-verdragen, enzovoort.

Zweitens, was den Entwurf einer Entschließung des Europäischen Parlaments betrifft: In dieser Entschließung werden die Kernelemente der Politik im Bereich der biologischen Vielfalt behandelt: die Notwendigkeit zu Handeln, der ökonomische Wert von Ökosystemen und biologischer Vielfalt, die Gesamtziele, der Ausblick und Indikatoren für das CBD und den Strategieplan des CBD sowie die spezifischeren Aspekte wie ABS und Synergien zwischen den drei Übereinkommen von Rio etc.


o) KOMT OVEREEN dat de EU zich zal inzetten voor een besluit van de CoP 8 van Bazel om deel te nemen aan de ad hoc gezamenlijke werkgroep betreffende de synergieën tussen de drie bovengenoemde verdragen, en dat de EU in die groep een constructieve en actieve rol zal spelen;

o) STIMMT DARIN ÜBEREIN, dass sich die EU auf der achten Tagung der Konferenz der Vertragsparteien (COP 8) des Basler Übereinkommens für einen Beschluss über ihre Mitwirkung in der Ad-hoc-Arbeitsgruppe betreffend Synergien zwischen den drei vorstehend genannten Übereinkommen einsetzen und eine aktive und konstruktive Rolle in dieser Arbeitsgruppe spielen wird;


G. overwegende dat de Raad heeft besloten het operatiecentrum van de EU voor de in het kader van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) uitgevoerde missies en operatie in de Hoorn van Afrika te activeren; overwegende dat het operatiecentrum belast is met de coördinatie en bevordering van synergieën tussen de drie GVDB-acties in de Hoorn van Afrika, te weten Eunavfor-Atalanta, EUTM Somalia en RMCB, de operationele voorbereiding van een civiele missie ter versterking van de maritieme capaciteit ...[+++]

G. in der Erwägung, dass der Rat das EU‑Operationszentrum zur Unterstützung der Operationen der Gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik (GSVP) am Horn von Afrika aktiviert hat; in der Erwägung, dass das Operationszentrum der Koordinierung und der Steigerung der Synergien zwischen den drei Maßnahmen im Rahmen der GSVP, d. h. der EU NAVFOR Atalanta, der EUTM Somalia und dem Aufbau regionaler maritimer Kapazitäten (RMCB) dienen soll, d. h. der operativen Planung einer zivilen Mission zur Stärkung der maritimen Kapazitäten in der Region;


Synergieën tussen de drie Verdragen van Rio

Synergien zwischen den drei Übereinkommen von Rio


Synergieën tussen de drie Verdragen van Rio

Synergien zwischen den drei Übereinkommen von Rio


4. HERHAALT de noodzaak van onderlinge steun tussen multilaterale milieuovereenkomsten en versterkte wisselwerking tussen met biodiversiteit verband houdende verdragen en processen, alsmede van grotere synergie dienaangaande op alle niveaus, en tussen de drie Verdragen van Rio, meer bepaald tussen het Biodiversiteitsverdrag en het Raamverdrag van de Verenigde Naties inz ...[+++]

4. BEKRÄFTIGT, dass die multilateralen Umweltübereinkommen und die verstärkte Zusammenarbeit zwischen den die biologische Vielfalt betreffenden Übereinkommen und Prozessen einander gegenseitig unterstützen müssen und dass Synergien zwischen ihnen und zwischen den drei Übereinkommen von Rio – insbesondere zwischen dem Übereinkommen über die biologische Vielfalt und dem Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) – auf allen Ebenen ausgebaut werden ...[+++]


5. de milieudimensie van het proces van Lissabon TE VERSTERKEN zodat economische, sociale en milieuoverwegingen gelijkelijk aandacht krijgen bij de beleidsvorming en het besluitvormingsproces, zoals was gevraagd door de Europese Raad van Barcelona; van de EU een zeer eco-efficiënte economie te maken, concrete acties en tijdsschema's af te spreken en de synergieën tussen de drie dimensies van de duurzame ontwikkeling te versterken, en derhalve de milieudimensie tot HAAR RECHT TE LATEN KOMEN, o ...[+++]

5. die Umweltdimension des Lissabon-Prozesses ZU STÄRKEN, so dass in Einklang mit der Aufforderung des Europäischen Rates von Barcelona wirtschaftlichen, sozialen und ökologischen Erwägungen im Rahmen der politischen Entscheidungsprozesse gleiche Beachtung geschenkt wird; aus der EU eine ökologisch hoch effiziente Wirtschaft zu machen, konkrete Maßnahmen und Zeitpläne festzulegen sowie die Synergien zwischen den drei Dimensionen der Strategie für nachhaltige Entwicklung auszubauen und daher die Umweltdimension auch im Kontext der derzeitigen Straffung der alljährlichen wirtschafts- und beschäfti ...[+++]


IS INGENOMEN MET de nadruk die bij de initiatieven op het gebied van klimaatverandering word gelegd op nauwe afstemming tussen het Verdrag inzake biodiversiteit, het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering en het Verdrag van de Verenigde Naties ter bestrijding van woestijnvorming. DRINGT ER bij de lidstaten OP AAN de nationale coördinatie tussen deze drie verdragen te verbeteren, om zowel in de verschillende fora als bij de uitvoering een samenhangend optreden te garanderen;

BEGRÜSST, dass in dem die Klimaänderung betreffenden Prozess der Schwerpunkt auf der Notwendigkeit eines engen Zusammenspiels zwischen dem Übereinkommen über die biologische Vielfalt, dem VN-Rahmenübereinkommen über Klimaänderungen und dem VN-Übereinkommen zur Bekämpfung der Wüstenbildung liegt, und FORDERT die Mitgliedstaaten AUF, die Koordinierung dieser drei Übereinkommen auf nationaler Ebene zu verbessern, um die Kohärenz in den verschiedenen Gremien sowie bei der Umsetzung sicherzustellen;


Planning Aanvang van de werkzaamheden : december 1992 Voltooiing van de werkzaamheden : maart 1994 Kosten Totale voor bijstand in aanmerking komende kosten : 5.393.000 ecu Toegekende bijstand (85%) : 4.584.050 ecu De watervoorziening van Vila Nova da Barquinha en van Constância Het wateraanvoernet dat de watervoorziening van de gemeenten Vila Nova de Barquinha en Constância en van de militaire eenheden van Poligono de Tancos en het militaire instructiekamp Santa Margarida (CIMSM) moet verbeteren, zal uit de volgende elementen bestaan : - aanvoerleidingen tussen het water ...[+++]

Zeitplan Beginn: Dezember 1992 Fertigstellung: März 1994 Kosten Förderfähige Ausgaben insgesamt: 5 393 000 ECU Gewährte Unterstützung (85 %): 4 584 050 ECU Wasserversorgung von Vila Nova da Barquinha und Constância Das Zuleitungsnetz zur Verbesserung der Wasserversorgung der Gemeinden Vila Nova da Barquinha und Constância sowie der Militärstützpunkte Polígono in Tancos und des militärischen Ausbildungszentrums in Santa Margarida (CIMSM) setzt sich wie folgt zusammen: - Zuleiter von der Entnahmestelle bis zu den vorhandenen bzw. zu errichtenden Wasserreservoiren in Moita do Norte, Praia do Ribatejo, Alto de D. Luis, Constância, Vale do Me ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'synergieën tussen de drie bovengenoemde verdragen' ->

Date index: 2021-05-14
w