Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arabische Republiek Syrië
Syrië

Traduction de «syrië daarbij » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arabische Republiek Syrië | Syrië

die Arabische Republik Syrien | Syrien


Syrië [ Arabische Republiek Syrië ]

Syrien [ die Arabische Republik Syrien ]


EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders

Strategie der EU für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Syrien und Irak: Strategie für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Terrorismusbekämpfungsstrategie für Syrien und Irak, mit besonderer Schwerpunktsetzung auf ausländische Kämpfer


Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, tot het waarborgen van bepaalde rechten en vrijheden die niet reeds in het Verdrag en in het eerste Protocol daarbij zijn opgenomen

Protokoll Nr. 4 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das gewisse Rechte und Freiheiten gewährleistet werden, die nicht bereits in der Konvention oder im ersten Zusatzprotokoll enthalten sind


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rechtstreekse betrokkenheid van de Raad JBZ bij de hervestiging van Iraakse vluchtelingen uit Syrië en Jordanië was echter uitzonderlijk en illustreert de noodzaak van een gestructureerd besluitvormingssysteem en een daarbij behorende infrastructuur die kan worden ingezet om op ontwikkelingen in te spelen.

So außergewöhnlich es sein mochte, die Tatsache, dass der JI-Rat die Neuansiedlung irakischer Flüchtlinge aus Syrien und Jordanien direkt ansprach, zeigte, dass feste Entscheidungsverfahren und eine entsprechende Infrastruktur nötig sind, auf die bei Bedarf zurückgegriffen werden kann.


uitvoeringsbesluit 2014/678/GBVB van de Raad van 26 september 2014 tot uitvoering van besluit 2013/255/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen Syrië, voor zover Samir Hassan daarbij wordt toegevoegd aan de lijst in bijlage bij genoemd besluit 2013/255/GBVB van de Raad van 31 mei 2013 betreffende beperkende maatregelen tegen Syrië;

den Durchführungsbeschluss 2014/678/GASP des Rates vom 26. September 2014 zur Durchführung des Beschlusses 2013/255/GASP über restriktive Maßnahmen gegen Syrien, soweit er in die Liste im Anhang des Beschlusses 2013/255/GASP des Rates vom 31. Mai 2013 über restriktive Maßnahmen gegen Syrien aufgenommen wird,


uitvoeringsverordening (EU) nr. 1013/2014 van de Raad van 26 september 2014 tot uitvoering van verordening (EU) nr. 36/2012 betreffende beperkende maatregelen in het licht van de situatie in Syrië, voor zover Samir Hassan daarbij wordt toegevoegd aan de lijst in bijlage II bij verordening (EU) nr. 36/2012 van de Raad van 18 januari 2012 betreffende beperkende maatregelen in het licht van de situatie in Syrië;

die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 1013/2014 des Rates vom 26. September 2014 zur Durchführung der Verordnung (EU) Nr. 36/2012 über restriktive Maßnahmen angesichts der Lage in Syrien, soweit er in die Liste in Anhang II der Verordnung (EU) Nr. 36/2012 des Rates vom 18. Januar 2012 über restriktive Maßnahmen angesichts der Lage in Syrien aufgenommen wird, für nichtig zu erklären;


besluit 2013/255/GBVB van de Raad van 31 mei 2013 en uitvoeringsbesluit 2014/488/GBVB van 22 juli 2014 nietig te verklaren, voor zover verzoeker daarbij wordt opgenomen in de lijst in de bijlage bij voormeld besluit 2013/255/GBVB betreffende beperkende maatregelen tegen Syrië;

den Beschluss 2013/255/GASP des Rates vom 31. Mai 2013 und den Durchführungsbeschluss 2014/488/GASP vom 22. Juli 2014 für nichtig zu erklären, soweit der Kläger damit in die Liste aufgenommen wird, die im Anhang des genannten Beschlusses 2013/255/GASP über restriktive Maßnahmen gegen Syrien enthalten ist;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat de mogelijke uitvoer van wapens naar Syrië betreft, nam de Raad nota van de toezegging van de lidstaten om in hun nationale beleid te handelen in overeenstemming met punt 2 van de verklaring van de Raad van 27 mei, onder andere door de aanvragen voor exportvergunningen per geval te beoordelen, daarbij volledig rekening houdend met de criteria van Gemeenschappelijk Standpunt 2008/944/GBVB van de Raad van 8 december 2008 tot vaststelling van gemeenschappelijke voorschriften voor de controle op de uitvoer van militaire goederen en te ...[+++]

In Bezug auf die etwaige Ausfuhr von Rüstungsgütern nach Syrien hat der Rat die Zusage der Mitgliedstaaten zur Kenntnis genommen, im Rahmen ihrer nationalen Politik im Einklang mit Nummer 2 der am 27. Mai 2013 angenommenen Erklärung des Rates zu verfahren, auch durch Prüfung der Anträge auf Ausfuhrgenehmigung in jedem einzelnen Fall, wobei sie in vollem Umfang den Kriterien des Gemeinsamen Standpunkts 2008/944/GASP des Rates vom 8. Dezember 2008 betreffend gemeinsame Regeln für die Kontrolle der Ausfuhr von Militärtechnologie und Militärgütern (2) Rechnung tragen.


De EU blijft alle oppositie­groeperingen binnen en buiten Syrië aansporen om hun verschillen te overbruggen, een reeks gemeenschappelijke beginselen overeen te komen, te beginnen toe te werken naar een inclusieve, ordelijke, vreedzame transitie in Syrië en daarbij uit te gaan van de overeenstemming over het "Nationale Pact" en over "Een gemeenschappelijke politieke visie voor een politieke overgang in Syrië".

Die EU ruft erneut alle Oppositionsgruppen innerhalb und außerhalb Syriens nachdrücklich auf, ihre Differenzen beizulegen, sich auf ein Bündel von gemeinsamen Grundsätzen zu verständigen und auf einen alle Seiten einbeziehenden, geordneten und friedlichen Übergang in Syrien hinzu­arbeiten und dabei auf der Einigung über den Nationalen Pakt und über eine gemeinsame politische Vision für den Übergang in Syrien aufzubauen.


De Raad heeft de situatie in Syrië besproken en daarbij de volgende conclusies aan:

Der Rat hat die Lage in Syrien erörtert und die folgenden Schlussfolgerungen angenommen:


7. De EU prijst de niet aflatende moed van de demonstranten in Syrië, alsmede hun bereidheid om daarbij geen geweld te gebruiken.

7. Die EU würdigt den unerschütterlichen Mut der syrischen Demonstranten und ihre Ent­schlossenheit, sich auch weiterhin gewaltfrei zu verhalten.


De rechtstreekse betrokkenheid van de Raad JBZ bij de hervestiging van Iraakse vluchtelingen uit Syrië en Jordanië was echter uitzonderlijk en illustreert de noodzaak van een gestructureerd besluitvormingssysteem en een daarbij behorende infrastructuur die kan worden ingezet om op ontwikkelingen in te spelen.

So außergewöhnlich es sein mochte, die Tatsache, dass der JI-Rat die Neuansiedlung irakischer Flüchtlinge aus Syrien und Jordanien direkt ansprach, zeigte, dass feste Entscheidungsverfahren und eine entsprechende Infrastruktur nötig sind, auf die bei Bedarf zurückgegriffen werden kann.


87. Een algehele vrede in het Midden-Oosten is niet mogelijk indien niet ook Syrië en Libanon daarbij worden betrokken.

87. Der Frieden im Nahen Osten wird nicht umfassend sein, wenn er nicht auch Syrien und Libanon einbezieht.




D'autres ont cherché : arabische republiek syrië     syrië daarbij     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'syrië daarbij' ->

Date index: 2023-09-04
w