Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arabische Republiek Syrië
Plaatsen die tot woning dienen bezoeken
Syrië
Wijze van dienen

Traduction de «syrië dienen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arabische Republiek Syrië | Syrië

die Arabische Republik Syrien | Syrien


Syrië [ Arabische Republiek Syrië ]

Syrien [ die Arabische Republik Syrien ]


EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders

Strategie der EU für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Syrien und Irak: Strategie für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Terrorismusbekämpfungsstrategie für Syrien und Irak, mit besonderer Schwerpunktsetzung auf ausländische Kämpfer




plaatsen die tot woning dienen bezoeken

Wohnräume durchsuchen




Groep Coördinatie van de onderhandelingen met de ARE, Jordanië en Syrië

Gruppe Koordinierung der Verhandlungen mit der Arabischen Republik Aegypten, Jordanien und Syrien
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De mededeling zal ook dienen als belangrijke input voor de conferentie "Ondersteuning van de toekomst van Syrië en de regio”, die op 5 april 2017 in Brussel door de EU tezamen met de VN, Duitsland, Koeweit, Noorwegen, Qatar en het Verenigd Koninkrijk zal worden voorgezeten.

Die Mitteilung wird darüber hinaus ein wichtiges Thema auf der Brüsseler Konferenz zu Syrien und der Region („Supporting the Future of Syria and the Region“) am 5. April sein, bei der die EU gemeinsam mit den Vereinten Nationen, Deutschland, Katar, Kuwait, Norwegen und dem Vereinigten Königreich den Vorsitz führt.


Gezien de ernst van de situatie in Syrië dienen aanvullende beperkende maatregelen te worden genomen.

Angesichts der sehr ernsten Lage in Syrien sollten weitere restriktive Maßnahmen verhängt werden.


5. dringt er bij de Commissie op aan een verzoek in te dienen bij de VV/HV om gebruik te maken van de diensten van het satellietcentrum van de Europese Unie in Torrejón, dat de besluitvorming van de Unie over het GBVB ondersteunt door materiaal te verschaffen dat voortkomt uit de analyse van satellietbeelden, om de archeologische en culturele locaties in Syrië en Irak in kaart te brengen en er toezicht op uit te oefenen, en om de activiteiten van de Syrische archeologen te steunen, zodat verdere plundering voorkomen kan worden en de l ...[+++]

5. fordert die Kommission auf, die HR/VP darum zu ersuchen, dass sie das Satellitenzentrum der EU in Torrejón einbezieht, das der Union bei der Beschlussfassung im Rahmen der GASP wichtige Dienste leistet, da es für die Überwachung und Katalogisierung archäologischer und kultureller Stätten in Syrien und im Irak Material beisteuert, das durch die Auswertung von Satellitenaufnahmen gewonnen wird, syrischen Archäologen Anhaltspunkte bietet und somit dazu beitragen kann, weitere Plünderungen zu verhindern und das Leben von Zivilpersonen ...[+++]


Om de Syrische burgerbevolking te helpen, met name uit humanitaire overwegingen, om weer een normaal leven mogelijk te maken, basisvoorzieningen in stand te houden, de wederopbouw te stimuleren en normale economische activiteiten te herstellen of andere civiele doelen te dienen, en in afwijking van artikel 14, punten a), c) en e), kunnen de bevoegde autoriteiten van een lidstaat toestaan dat financiële leningen of kredieten worden verstrekt aan, of dat een deelneming wordt verworven of uitgebreid in, ondernemingen in Syrië die actief zijn in ...[+++]

Abweichend von Artikel 14 Buchstaben a, c und e können die zuständigen Behörden eines Mitgliedstaates die Gewährung von Darlehen oder Krediten an Unternehmen in Syrien, die in der syrischen Ölindustrie in den Branchen Exploration, Produktion oder Raffination tätig sind, oder an syrische oder in syrischem Eigentum stehende Unternehmen, die außerhalb Syriens in diesen Branchen tätig sind, und den Erwerb oder die Ausweitung einer Beteiligung an derartigen Unternehmen sowie die Gründung von Gemeinschaftsunternehmen mit Unternehmen in Syri ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om de Syrische burgerbevolking te helpen, met name uit humanitaire overwegingen, om weer een normaal leven mogelijk te maken, basisvoorzieningen in stand te houden, de wederopbouw te stimuleren en normale economische activiteiten te herstellen of andere civiele doelen te dienen, en in afwijking van artikel 8, leden 1 en 2, kunnen de bevoegde autoriteiten van een lidstaat de aankoop, de levering of overdracht van essentiële uitrusting en -technologie voor de in artikel 8, lid 1, bedoelde sleutelsectoren van de olie- en aardgasindustrie in Syrië of aan Syrische ond ...[+++]

Abweichend von Artikel 8 Absätze 1 und 2 können die zuständigen Behörden eines Mitgliedstaats den Verkauf, die Lieferung oder die Weitergabe wesentlicher Ausrüstungen und Technologien, die für Schlüsselbranchen der Öl- und Erdgasindustrie in Syrien im Sinne des Artikels 8 Absatz 1 oder für syrische oder im Eigentum Syriens stehende Unternehmen, die außerhalb Syriens in diesen Branchen tätig sind, bestimmt sind, sowie die Bereitstellung damit verbundener technischer Hilfe oder Ausbildung und anderer Dienstleistungen sowie von Finanzmit ...[+++]


13. dringt er bij de Commissie op aan een alomvattend hulppakket voor te stellen – dat als voorbeeld kan dienen voor andere grote donors – om de humanitaire crisis in Syrië en de buurlanden aan te pakken, met de volgende drie peilers: i) meer humanitaire hulp (via ECHO), ii) steun om de gastlanden te helpen de lokale gemeenschappen te versterken en de capaciteit en de infrastructuur uit te breiden (via DEVCO) en iii) een snelle invoering van macrofinanciëlehulppakketten voor Libanon en Jordanië;

13. fordert die Kommission auf, ein umfassendes Hilfspaket vorzulegen, das als Beispiel für andere wichtige Geber dienen kann, mit dem man die humanitäre Krise in Syrien und seinen Nachbarstaaten bewältigen kann und das sich auf folgende drei Säulen stützt: (i) verstärkte humanitäre Hilfe (mittels ECHO), (ii) Unterstützung der Aufnahmeländer bei der Stärkung lokaler Gemeinschaften und der Erhöhung von Kapazitäten sowie der Verbesserung der Infrastruktur (mittels DEVCO) und (iii) die rasche Bereitstellung von Finanzhilfepaketen für den ...[+++]


7. dringt er bij de Commissie op aan een alomvattend hulppakket voor te stellen – dat als voorbeeld kan dienen voor andere grote donors – om de humanitaire crisis in Syrië en de buurlanden aan te pakken, met de volgende drie peilers: i) meer humanitaire hulp (via ECHO), ii) steun om de gastlanden te helpen de lokale gemeenschappen te versterken en de capaciteit en de infrastructuur uit te breiden (via DEVCO) en iii) een snelle invoering van macrofinanciëlehulppakketten voor Libanon en Jordanië;

7. fordert die Kommission auf, ein umfassendes Hilfspaket vorzulegen, das als Beispiel für andere wichtige Geber dienen kann, mit dem man der humanitären Krise in Syrien und seinen Nachbarstaaten begegnen kann und das sich auf folgende drei Säulen stützt: i) verstärkte humanitäre Hilfe (mittels ECHO), ii) Unterstützung von Aufnahmeländern bei der Stärkung lokaler Gemeinschaften und der Erhöhung von Kapazitäten sowie der Verbesserung der Infrastruktur (mittels DEVCO) und iii) die rasche Bereitstellung von Finanzhilfepaketen für den Lib ...[+++]


2. Lid 1 is niet van toepassing op de toegang tot onder de jurisdictie van een lidstaat vallende luchthavens van door Syrian Arab Airlines verzorgde vluchten die uitsluitend dienen om burgers van de Unie en hun familieleden uit Syrië te evacueren”.

(2) Absatz 1 findet keine Anwendung auf den Zugang der von Syrian Arab Airlines durchgeführten Flüge zu den der Hoheitsgewalt der Mitgliedstaaten unterstehenden Flughäfen, sofern diese Flüge ausschließlich zur Evakuierung von Unionsbürgern und ihren Familienmitgliedern aus Syrien notwendig sind.“


Er moet worden gespecificeerd dat het verbod op de terbeschikkingstelling van tegoeden of economische middelen aan Syrian Arab Airlines niet geldt voor handelingen of transacties die uitsluitend dienen om burgers van de Unie en hun familieleden uit Syrië te evacueren.

Es ist darauf hinzuweisen, dass das Verbot, Syrian Arab Airlines Gelder oder wirtschaftliche Ressourcen zur Verfügung zu stellen, nicht auf Handlungen und Transaktionen Anwendung findet, die ausschließlich zur Evakuierung von Unionsbürgern und ihren Familienmitgliedern aus Syrien durchgeführt werden.


De overheden van Syrië, Jemen en Bahrein moeten bedenken dat het gebruik van geweld door de staat tegen de bevolking meteen consequenties heeft; zij dienen ook te beseffen dat het niet genoeg is cosmetische veranderingen aan te brengen aan hun autocratische regeringen.

Die Behörden in Syrien, im Jemen und in Bahrain sollten sich vergegenwärtigen, dass der Einsatz staatlicher Gewalt gegen das Volk sofortige Auswirkungen hat; ferner müssen sie erkennen, dass oberflächliche Veränderungen ihrer autokratischen Regierungen nicht ausreichen.




D'autres ont cherché : arabische republiek syrië     wijze van dienen     syrië dienen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'syrië dienen' ->

Date index: 2022-09-27
w