Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «systeem aangesloten bedrijven » (Néerlandais → Allemand) :

Door de bij het systeem aangesloten bedrijven emissierechten te laten kopen of verkopen kunnen deze doelstellingen tegen de laagst mogelijke kosten worden bereikt.

Durch die Möglichkeit des Erwerbs und der Veräußerung von Emissionsrechten können die Klimaschutzziele zu möglichst geringen Kosten erreicht werden.


(a) wordt onder "onderling fonds" verstaan een systeem dat de lidstaten overeenkomstig de nationale en Europese wetgeving accrediteren om aangesloten landbouwers in de gelegenheid te stellen zich te verzekeren en om aan de betrokken landbouwers wier bedrijven als gevolg van natuurrampen, slechte weersomstandigheden of de uitbraak van een besmettelijke dier- of plantenziekte economische verliezen hebben geleden, of die rechtstreekse ...[+++]

(a) Fonds auf Gegenseitigkeit" ein von den Mitgliedstaaten gemäß dem nationalen Recht und dem Europarecht zugelassenes System, mit dem sich die Betriebsinhaber absichern können, indem denjenigen Betriebsinhabern, denen wirtschaftliche Einbußen aufgrund von Naturkatastrophen oder widrigen Witterungsverhältnissen oder infolge des Ausbruchs von Krankheiten bei Tieren und Pflanzen, die Quarantäne notwendig machen, entstehen, Entschädigungen gewährt werden, oder mit dem sich die angeschlossenen ...[+++]


(a) wordt onder "onderling fonds" verstaan een systeem dat de lidstaten overeenkomstig de nationale en Europese wetgeving accrediteren om aangesloten landbouwers in de gelegenheid te stellen zich te verzekeren en om aan de betrokken landbouwers wier bedrijven als gevolg van natuurrampen, slechte weersomstandigheden of de uitbraak van een besmettelijke dier- of plantenziekte economische verliezen hebben geleden, of die rechtstreekse ...[+++]

(a) Fonds auf Gegenseitigkeit" ein von den Mitgliedstaaten gemäß dem nationalen Recht und dem Europarecht zugelassenes System, mit dem sich die Betriebsinhaber absichern können, indem denjenigen Betriebsinhabern, denen wirtschaftliche Einbußen aufgrund von Naturkatastrophen oder widrigen Witterungsverhältnissen oder infolge des Ausbruchs von Krankheiten bei Tieren und Pflanzen, die Quarantäne notwendig machen, entstehen, Entschädigungen gewährt werden, oder mit dem sich die angeschlossenen ...[+++]


(a) wordt onder "onderling fonds" verstaan een systeem dat de lidstaten overeenkomstig de nationale wetgeving accrediteren om aangesloten landbouwers in de gelegenheid te stellen zich te verzekeren en om aan de betrokken landbouwers wier bedrijven als gevolg van natuurrampen, slechte weersomstandigheden of de uitbraak van een dier- of plantenziekte economische verliezen hebben geleden, compensatiebetalingen te verlenen;

(a) Fonds auf Gegenseitigkeit“ ein von den Mitgliedstaaten gemäß dem nationalen Recht zugelassenes System, mit dem sich die Betriebsinhaber absichern können, indem denjenigen Betriebsinhabern, denen wirtschaftliche Einbußen aufgrund von Naturkatastrophen oder widrigen Witterungsverhältnissen oder infolge des Ausbruchs von Tier- und Pflanzenkrankheiten entstehen, Entschädigungen gewährt werden;


Op het moment wordt het systeem nog niet optimaal gebruikt, met name omdat weinig bedrijven die de vereenvoudigde procedure gebruiken (80% van de goederenbewegingen) op het systeem zijn aangesloten.

Gegenwärtig wird es noch nicht mit voller Leistung genutzt, vor allem weil wenige der Wirtschaftsbeteiligten, die das vereinfachte Verfahren anwenden (80 % der Versandvorgänge), an das System angeschlossen sind.


Het systeem wordt nog niet volledig benut, met name omdat nog maar weinig bedrijven die gebruikmaken van de vereenvoudigde procedure (80% van het douanevervoer), zijn aangesloten op het systeem.

Es wird noch nicht mit voller Leistung genutzt, vor allem weil wenige der Wirtschaftsbeteiligten, die das vereinfachte Verfahren anwenden (80 % der Versandvorgänge), an das System angeschlossen sind.


De onderstaande tabel (cijfers vastgesteld op 31.12.2002) geeft de initiële problemen van NCTS weer: het merendeel van de erkende bedrijven is nog niet aangesloten op het systeem.

Die folgende Tabelle (Zahlen nach dem Stand vom 31.12.2002) macht die Anlauf schwierigkeiten von NSTI deutlich: Die Mehrzahl der zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten ist noch nicht an das System angeschlossen.


Wat betreft de NCTS-bewegingen in de vereenvoudigde procedure, worden de erkende bedrijven aangesloten op het systeem en kunnen zij een NCTS-beweging in gang zetten zonder tussenkomst van een douanekantoor.

Für NSTI-Versandvorgänge im vereinfachten Verfahren werden die zugelassenen Wirtschaftsbeteiligten an das System angeschlossen und können dann einen NSTI-Versandvorgang initiieren, ohne die Waren bei einer Zollstelle gestellen zu müssen.


Wil het systeem functioneel en bruikbaar zijn dan moeten de kandidaatlanden en alle aldaar gevestigde bedrijven volledig op het systeem zijn aangesloten vanaf de dag van toetreding tot de Unie toetreden.

Damit das System funktionsfähig und nützlich ist, müssen die Beitrittsländer und alle in diesen Ländern ansässigen Wirtschaftsbeteiligten in der Lage sein, vom Zeitpunkt des Beitritts zur Union an uneingeschränkt am System teilzunehmen.


Zoals hierboven reeds uiteengezet, zouden alle bedrijven, hoe klein ook, immers op het systeem moeten worden aangesloten.

Zum Ersten müssen sämtliche Wirtschaftsbeteiligten – wie klein ihr Unternehmen auch sein mag – an das System angebunden werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'systeem aangesloten bedrijven' ->

Date index: 2024-02-05
w