Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beste praktijken voor back-ups van het systeem
Beste praktijken voor reservekopieën van het systeem
Beste praktijken voor systeemback-ups
Componenten van ICT-systemen beheren
Europees systeem van nationale rekeningen
ICT-systeem beheren
ICT-systeem onderhouden
Netwerkbeheer
Niet algemeen voorkomend
Nu en dan voorkomend
Occasioneel
Prototype-systeem voor E-mail
Prototype-systeem voor electronic mail
Prototype-systeem voor het elektronisch postverkeer
Rapex
Sporadisch
Systeem onderhouden
Systeem van quota's
Systeem voor beeldherkenning
Systeem voor beeldinterpretatie
Systeem voor patroonherkenning
Systeem voor snelle uitwisseling van informatie

Traduction de «systeem in voorkomend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
occasioneel | nu en dan voorkomend

okkasionell | gelegentlich




ICT-systeem beheren | systeem onderhouden | ervoor zorgen dat een ICT-systeem blijft voldoen aan de gestelde eisen | ICT-systeem onderhouden

IKT-System warten


prototype-systeem voor electronic mail | prototype-systeem voor E-mail | prototype-systeem voor het elektronisch postverkeer | prototype-systeem voor het elektronische berichtenverkeer

Prototyp für elektronische Post


communautair systeem voor snelle uitwisseling van gegevens over gevaren bij het gebruik van verbruiks- en gebruiksartikelen | communautair systeem voor snelle uitwisseling van informatie | systeem voor snelle uitwisseling van informatie | Rapex [Abbr.]

gemeinschaftliches System zum raschen Austausch von Informationen über die Gefahren bei der Verwendung von Konsumgütern | Schnellwarnsystem für Produktsicherheit | System zum raschen Austausch von Informationen | RAPEX [Abbr.]


beste praktijken voor back-ups van het systeem | beste praktijken voor systeemback-ups | beste praktijken voor reservekopieën van het systeem | beste praktijken voor veiligheidskopieën van het systeem

bewährte Verfahren für System-Backup | bewährte Verfahren für Systemsicherung


systeem voor beeldherkenning | systeem voor beeldinterpretatie | systeem voor patroonherkenning

System zum Bildverstehen


componenten van ICT-systemen beheren | netwerkbeheer | ervoor zorgen dat een systeem aan de vereisten voldoet en blijft voldoen | ICT-systeem beheren

IKT-System administrieren | IT-System verwalten | IKT-System verwalten | IKT-Systeme verwalten




Europees systeem van nationale rekeningen

Europäisches System nationaler volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In geval van een succesvolle stap naar een vergelijkbaar MRV op wereldniveau, kan het regionale systeem in voorkomend geval daarmee in lijn worden gebracht.

Gelingt der Übergang zu einem vergleichbaren MRV-System auf globaler Ebene, wird das regionale System gegebenenfalls angeglichen.


De eigenaar van het systeem zorgt voor een in conformiteit brengen van het systeem, in voorkomend geval, in functie van het verslag opgesteld tijdens de controle».

Der Eigentümer des Systems sorgt für dessen Anpassung an die geltenden Vorschriften, dies gegebenenfalls aufgrund des bei der Kontrolle erstellten Berichts».


Hoewel het systeem van de periodieke evaluaties tot gevolg zou kunnen hebben dat de bevoegde overheid in voorkomend geval zelf de relevante informatie zal moeten vergaren, heeft de decreetgever hiermee rekening gehouden en dienaangaande een aantal bijkomende waarborgen in het Omgevingsvergunningsdecreet ingeschreven (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2334/1, pp. 119-122).

Obwohl das System der regelmäßigen Bewertungen zur Folge haben könnte, dass die zuständige Behörde gegebenenfalls selbst die relevanten Informationen sammeln müsste, hat der Dekretgeber dies berücksichtigt und dafür eine Reihe ergänzender Garantien in das Dekret über die Umgebungsgenehmigung aufgenommen (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2013-2014, Nr. 2334/1, SS. 119-122).


het onder a) bedoelde systeem in voorkomend geval aan te passen.

passt das in Buchstabe a vorgesehene System gegebenenfalls an.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tijdens deze fase zal de exploitatie van het systeem in voorkomend geval het voorwerp zijn van concessiecontracten voor diensten of overheidsopdrachten voor diensten met de privé-sector.

Während dieser Phase wird der Betrieb des Systems Gegenstand von Verträgen über Dienstkonzessionen oder von öffentlichen Dienstleistungsaufträgen an den Privatsektor sein.


b)het onder a) bedoelde systeem in voorkomend geval aan te passen.

b)passt das in Buchstabe a vorgesehene System gegebenenfalls an.


b) het onder a) bedoelde systeem in voorkomend geval aan te passen.

b) passt die Kommission das in Buchstabe a) vorgesehene System gegebenenfalls an.


het onder a) bedoelde systeem in voorkomend geval aan te passen in het licht van verdere ontwikkelingen in internationale fora.

passt die Kommission das in Buchstabe a) vorgesehene Verfahren gegebenenfalls unter Berücksichtigung der weiteren Entwicklung in den internationalen Gremien an.


(b) het onder a) bedoelde systeem in voorkomend geval aan te passen in het licht van verdere ontwikkelingen in internationale fora.

(b) passt die Kommission das in Buchstabe a) vorgesehene Verfahren gegebenenfalls unter Berücksichtigung der weiteren Entwicklung in den internationalen Gremien an.


(b) het onder a) bedoelde systeem in voorkomend geval om de handel niet te belemmeren op de meest soepele en eenvoudige wijze aan te passen in het licht van verdere ontwikkelingen in internationale fora, en met name in het licht van de ontwikkeling van het aan het Verdrag inzake biodiversiteit gehechte Protocol van Cartagena inzake bioveiligheid waar het de eenduidige identificatie betreft.

(b) passt die Kommission das in Buchstabe a) vorgesehene Verfahren gegebenenfalls so rasch und einfach wie möglich, um den Handelsverkehr nicht zu behindern, unter Berücksichtigung der weiteren Entwicklung in den internationalen Gremien und insbesondere unter Berücksichtigung der Durchführung des Protokolls von Cartagena über die Biologische Sicherheit im Rahmen des Übereinkommens über die Biologische Vielfalt in Bezug auf die eindeutige Identifizierung an.


w