Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «systeem omdat anders » (Néerlandais → Allemand) :

Gesteld wordt dat dit systeem was opgezet om de regelgeving inzake het toegestane plafond voor campagne-uitgaven te omzeilen, omdat anders de werkelijke kosten van de campagne zouden uitstijgen boven hetgeen wettelijk is toegestaan.

Dieses System soll darauf abgezielt haben, die Regeln über die Begrenzung der Ausgaben für den Wahlkampf zu umgehen, da die tatsächlichen Wahlkampfkosten den gesetzlich zulässigen Höchstbetrag überschritten hätten.


5. is van mening dat alle vaartuigen die in het kader van de overeenkomst in Mauritaanse wateren vissen, ongeacht hun grootte moeten worden uitgerust met een VMS-systeem en dat de positiesignalen in "real time" rechtstreeks naar de Mauritaanse autoriteiten moeten worden gezonden; is voorts van mening dat het protocol moet bepalen dat een niet-werkend VMS-systeem aan boord van een vaartuig binnen twee weken moet worden gerepareerd, omdat anders de visvergunning van dat vaartuig wordt opgeschort totdat de reparatie ...[+++]

5. ist der Ansicht, dass alle Fischereifahrzeuge, die im Rahmen des Abkommens in mauretanischen Gewässern fischen, unabhängig von ihrer Größe mit einem satellitengestützten Schiffsüberwachungssystem ausgerüstet werden sollten und dass die Positionssignale direkt und in Echtzeit an die mauretanischen Behörden übermittelt werden sollten; ist überdies der Ansicht, dass im Protokoll festgelegt werden sollte, dass nach einem etwaigen Ausfall des satellitengestützten Schiffsüberwachungssystem auf einem Fischereifahrzeug die Reparatur des Systems binnen zwei Wochen erfolgen muss oder die Fanggenehmigung ...[+++]


7. dringt er bij de Commissie op aan de Mauritaanse autoriteiten te verzoeken garanties te bieden betreffende hun interpretatie van de controlemaatregelen; herhaalt met name dat vissersschepen uit de EU zijn uitgerust met satellietvolgsystemen voor vissersvaartuigen (VMS) en dat deze het instrument moeten zijn voor het bepalen van hun positie; onderstreept dat het vertrouwen op de visuele inschatting van de afstand tot de kust moet worden afgeschaft, aangezien is gebleken dat deze methode onbetrouwbaar is en tot rechtsonzekerheid voor de vloot heeft geleid; onderstreept dat het gebruik van alternatieve systemen van tevoren in onderlin ...[+++]

7. fordert die Kommission dringend auf, den mauretanischen Behörden Garantien hinsichtlich deren Auslegung der Kontrollmaßnahmen abzuverlangen; erinnert erneut daran, dass die Schiffe der EU mit satellitengestützen Schiffüberwachungssystemen (VMS) ausgerüstet sind, und dass diese das Instrument zur Bestimmung ihrer Position sein müssen; betont, dass untersagt werden sollte, sich auf ungefähre Sichtschätzungen der Entfernung zur Küste zu verlassen, da diese nachweislich unzuverlässig sind und zu Rechtsunsicherheit für die Flotte geführt haben; hebt hervor, dass über alternative Systeme im Vorhinein Einigkeit erzielt werden sollte; ist ...[+++]


7. dringt er bij de Commissie op aan de Mauritaanse autoriteiten te verzoeken garanties te bieden betreffende hun interpretatie van de controlemaatregelen; herhaalt met name dat vissersschepen uit de EU zijn uitgerust met satellietvolgsystemen voor vissersvaartuigen (VMS) en dat deze het instrument moeten zijn voor het bepalen van hun positie; onderstreept dat het vertrouwen op de visuele inschatting van de afstand tot de kust moet worden afgeschaft, aangezien is gebleken dat deze methode onbetrouwbaar is en tot rechtsonzekerheid voor de vloot heeft geleid; onderstreept dat het gebruik van alternatieve systemen van tevoren in onderlin ...[+++]

7. fordert die Kommission dringend auf, den mauretanischen Behörden Garantien hinsichtlich deren Auslegung der Kontrollmaßnahmen abzuverlangen; erinnert erneut daran, dass die Schiffe der EU mit satellitengestützen Schiffüberwachungssystemen (VMS) ausgerüstet sind, und dass diese das Instrument zur Bestimmung ihrer Position sein müssen; betont, dass untersagt werden sollte, sich auf ungefähre Sichtschätzungen der Entfernung zur Küste zu verlassen, da diese nachweislich unzuverlässig sind und zu Rechtsunsicherheit für die Flotte geführt haben; hebt hervor, dass über alternative Systeme im Vorhinein Einigkeit erzielt werden sollte; ist ...[+++]


Nu, oktober 2008, zal de Commissie wellicht een voorstel presenteren waarvan de IOSCO nu al zegt dat wij niet mogen afwijken van de regels van de Securities and Exchange Commissie en de VS, omdat anders het internationale financiële systeem wordt verstoord.

Jetzt, im Oktober 2008, wird möglicherweise die Kommission etwas vorlegen, zu dem bereits heute die IOSCO sagt, wir dürfen von den Vorgaben der SEC und der Amerikaner nicht abweichen, weil sonst das internationale Finanzsystem gestört ist.


€ 163,7 miljoen euro wordt teruggevorderd van Griekenland omdat het olijventeeltregister niet is opgezet, waardoor de controles op de teeltaangiften niet naar behoren konden worden uitgevoerd, en derhalve ook geen controles ter plaatse konden worden verricht; € 37,4 miljoen euro wordt teruggevorderd van Griekenland wegens het ontbreken van een systeem waardoor gekruiste controles mogelijk worden tussen de regeling inzake productiesteun voor katoen en het geïntegreerd beheers– en controlesysteem, laattijdige controles ter plaatse en h ...[+++]

163,7 Mio. EUR werden von Griechenland bei der Beihilfe für die Erzeugung von Olivenöl wiedereingezogen, weil die Ölkartei noch nicht aufgebaut wurde, somit die Kontrolle der Anbaumeldungen inexistent war und auch die Vor-Ort-Kontrollen nur unzulängliche Qualität hatten. 37,4 Mio. EUR hat Griechenland bei der Beihilfe für die Erzeugung von Baumwolle zurückzuzahlen, da kein System eingerichtet wurde, das Gegenkontrollen zwischen der Beihilferegelung und dem Integrierten Verwaltungs- und Kontrollsystem ermöglichte, zudem die Vor-Ort-Kontrollen verspätet stattfanden und es nach bei den Flächenkontrollen festgestellten Abweichungen keine San ...[+++]


Spanje protesteert omdat het vindt dat het systeem discriminerend is ten opzichte van de invoer van vlees en vleesproducten uit andere landen omdat deze een belasting moeten betalen zonder daarvoor de geringste compensatie te ontvangen, aangezien de belasting alleen de Franse veehouders en slachthuizen ten goede komt.

Nach Ansicht Spaniens werden die Einfuhren von Fleisch und Fleischerzeugnissen aus den anderen Ländern durch das System diskriminiert, da für sie eine Abgabe ohne jeden Ausgleich zu zahlen sei und das Abgabenaufkommen einzig und allein den französischen Viehzüchtern und Schlachthöfen zugute komme.


Het systeem moet trapsgewijs worden ingevoerd, omdat rekening moet worden gehouden met de uitgangspositie van de diverse vervoerwijzen (het luchtvervoer bijvoorbeeld is volledig geliberaliseerd, het railvervoer nauwelijks), met de complexe problemen die komen kijken bij de ontwikkeling van nieuwe heffingen en met andere beperkingen zoals het feit dat vervoerheffingen moeten opbrengen.

Das System muß stufenweise eingeführt werden, denn es hat die unterschiedliche Ausgangsposition der verschiedenen Verkehrsträger (so ist z.B. der Luftverkehr vollkommen liberalisiert, der Eisenbahnverkehr demgegenüber kaum) ebenso zu berücksichtigen wie die Komplexität neuer Gebühren und andere Sachzwänge, etwa die Notwendigkeit, Verkehrsgebühren zu Finanzierungszwecken zu erheben.


Met andere woorden : een omvangrijke instroom van steun kan de nieuwe Lid- Staten voor grote problemen plaatsen omdat hun ambtelijke systeem, hun opnamecapaciteit en hun mogelijkheden om een eigen financiële bijdrage te leveren daar niet op berekend zijn.

In anderen Worten, umfangreiche Finanzmittel stellen ein großes Problem für die neuen Mitgliedstaaten dar, da deren Verwaltungssstem, ihre Aufnahmekapazität und ihr Vermögen, die Hilfen mitzufinanzieren, durch den massiven Zufluß von Geldern überfordert werden.


De herschikte verordening zal het systeem van "Brussel I" aanzienlijk vereenvoudigen, omdat de exequatur, d.w.z. de procedure waarmee een beslissing in een andere lidstaat uitvoerbaar wordt verklaard, wordt afgeschaft.

Mit der neugefassten Verordnung wird die durch "Brüssel I" eingeführte Regelung wesentlich vereinfacht, da das Exequaturverfahren – d. h. das Verfahren zur Vollstreckbarerklärung einer Entscheidung in einem anderen Mitgliedstaat – abgeschafft wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'systeem omdat anders' ->

Date index: 2024-09-18
w