Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvraag tot teruggave van een boete
Beste praktijken voor back-ups van het systeem
Beste praktijken voor reservekopieën van het systeem
Beste praktijken voor systeemback-ups
Boete voor quota-overschrijding
Boete voor schade aan het milieu
Boete wegens laattijdige uitvoering
Boete wegens quotumoverschrijding
Boetes opleggen
Boetes uitschrijven
Feit die met een administratieve boete wordt bedreigd
ICT-systeem beheren
ICT-systeem onderhouden
Kwijtschelding van boete
Prototype-systeem voor E-mail
Prototype-systeem voor electronic mail
Prototype-systeem voor het elektronisch postverkeer
Systeem onderhouden

Traduction de «systeem van boetes » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
boetes opleggen | boetes uitschrijven

Geldstrafen verhängen


boete voor schade aan het milieu | straf/boete voor schade aan het milieu

Strafe für Umweltschäden


boete voor quota-overschrijding | boete wegens quotumoverschrijding

Geldbuße für Quotenüberschreitung


ICT-systeem beheren | systeem onderhouden | ervoor zorgen dat een ICT-systeem blijft voldoen aan de gestelde eisen | ICT-systeem onderhouden

IKT-System warten


prototype-systeem voor electronic mail | prototype-systeem voor E-mail | prototype-systeem voor het elektronisch postverkeer | prototype-systeem voor het elektronische berichtenverkeer

Prototyp für elektronische Post


aanvraag tot teruggave van een boete

Antrag auf Erlass einer Geldbuße




boete wegens laattijdige uitvoering

Geldbuße wegen Verzug


feit die met een administratieve boete wordt bedreigd

Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird


beste praktijken voor back-ups van het systeem | beste praktijken voor systeemback-ups | beste praktijken voor reservekopieën van het systeem | beste praktijken voor veiligheidskopieën van het systeem

bewährte Verfahren für System-Backup | bewährte Verfahren für Systemsicherung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We krijgen nu een wetgeving die meer oplevert voor het aanhouden van betalingstermijnen, met een duidelijk systeem van boetes voor late betaling. Bovendien leidt dit tot een duidelijke verbetering in de strijd tegen het feit dat de overheid en grote ondernemingen vaak misbruik maken van hun machtspositie tegenover de KMO's.

Wir werden jetzt Rechtsvorschriften haben, die uns durch ein klares Sanktionssystem für Zahlungsverzug mehr Effektivität bei der Einhaltung von Zahlungsfristen ermöglichen, und die auch eine effektive Verbesserung der Gegenmaßnahmen bei regelmäßigem Missbrauch der dominanten Stellung des Staats und großer Unternehmen gegenüber Klein- und Mittelbetrieben darstellen.


Als het systeem van boetes moet worden versterkt, zullen we dat advies zeker opvolgen, want boetes moeten zodanig hoog zijn dat ze voorkomen dat de wet wordt overtreden, en het moet niet zo zijn dat bedrijven hun schouders ophalen over die boetes of de kosten doorberekenen aan de consumenten.

Wenn die Notwendigkeit besteht, die Geldbußen zu verschärfen, dann werden wir uns ausführlich mit dieser Frage befassen, denn grundsätzlich sollten Geldbußen dazu beitragen, Verstöße gegen Rechtsvorschriften zu verhindern, sie müssen von den Unternehmen ernst genommen und dürfen nicht auf die Verbraucher abgewälzt werden.


De verordening voorziet tevens in een systeem om marktmisbruiken op te sporen en in boetes wanneer de regels niet worden nageleefd.

In der Verordnung sind auch ein System für die Aufdeckung von Marktmissbrauch sowie Sanktionen bei Verstößen gegen Vorschriften vorgesehen.


Het systeem voorziet in sancties: aan lidstaten van het eurogebied die zich niet aan de regels houden, kunnen boetes worden opgelegd.

Dabei sind auch Sanktionen vorgesehen: Euro-Länder, die sich nicht an die Regeln halten, können mit einer Geldbuße belegt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hierdoor is, zoals mijnheer Leichtfried ons zojuist heeft verteld, een systeem van boetes opgenomen met behulp waarvan de Commissie gepast kan reageren op kleinere schendingen van de veiligheidsregels.

Hier wäre beispielsweise die Einführung eines Systems von Strafen – die Herr Leichtfried gerade schon genannt hat – zu erwähnen, das der Kommission die Möglichkeit gibt, im Falle eines minder schweren Verstoßes gegen die Sicherheitsvorschriften in geeigneter Weise zu reagieren.


Openbare dienstcontracten die een systeem van boetes aan de overheid voorzien ingeval van vertraging, moeten ook tijdelijk gehandhaafd kunnen blijven.

Öffentliche Dienstleistungsverträge, die eine Regelung vorsehen, nach der den betreffenden staatlichen Stellen bei Verspätung Geldstrafen gezahlt werden, müssen auch vorübergehend Gültigkeit behalten.


er een structuur moet worden opgezet voor het houden van streng toezicht, gekoppeld aan een systeem van boetes in geval van niet-eerbiediging van de regels, samen met een monitoringfonds waarmee het mogelijk zal zijn de gevolgen van niet-eerbiediging van het Protocol van Kyoto zoveel mogelijk te beperken;

die Einführung eines leistungsfähigen Überwachungsmechanismus in Verbindung mit einem System von Geldstrafen bei Nichterfüllung und eines Überwachungsfonds, der es ermöglicht, die Auswirkungen der Nichteinhaltung des Kyoto-Protokolls möglichst gering zu halten, von entscheidender Bedeutung ist;


In Oostenrijk is de verplichte werkvergunning vervangen door een systeem van ontvangstbevestiging dat de facto neerkomt op het aanvragen van toestemming, aangezien het ontbreken van een dergelijk bewijs voor de betrokken gedetacheerde werknemers tot boetes leidt en de weigering om het land binnen te komen of er te verblijven.

In Österreich wurde das Erfordernis einer Arbeitserlaubnis ersetzt durch ein System der Entsendebestätigung, bei dem es sich de facto um ein Genehmigungssystem handelt, da das Fehlen einer solchen Bestätigung Bußgelder nach sich zieht sowie die Einreise- und Aufenthaltsverweigerung für die betroffenen entsandten Arbeitnehmer.


Bij beschikking van 21 oktober 1998 heeft het Hof de zaak in gereedheid verklaard en de dag van de terechtzitting bepaald op 18 november 1998, na de partijen te hebben uitgenodigd zich op de terechtzitting nader te verklaren over de bestaanbaarheid van het in het geding zijnde systeem van boetes met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, gelezen in samenhang met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet.

Durch Anordnung vom 21. Oktober 1998 hat der Hof die Rechtssache für verhandlungsreif erklärt und den Sitzungstermin auf den 18. November 1998 anberaumt, nachdem die Parteien aufgefordert wurden, sich auf der Sitzung über die Vereinbarkeit des fraglichen Geldbussensystems mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, in Verbindung mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, zu äussern.


(65) Om toezicht uit te oefenen op het quotasysteem werd een compensatieregeling uitgewerkt. Volgens ABB (antwoord op het verzoek krachtens artikel 11, blz. 63) had Henss, toen de regelingen in 1994 werden besproken, nadrukkelijk gepleit voor een systeem van boetes wegens niet-naleving, maar over dit punt werd geen overeenkomst bereikt.

(65) Zur Überwachung des Quotensystems wurde ein Ausgleichsschema geschaffen. ABB gibt an (Antwort von ABB auf das Auskunftsverlangen, S. 63), daß sich Henss bei der Diskussion der Vereinbarungen 1994 stark für ein System von Sanktionen für die Nichteinhaltung eingesetzt habe, in diesem Punkt jedoch keine Einigung erzielt worden sei.


w