Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "systematisch gericht moeten " (Nederlands → Duits) :

De justitiële inspectie kan zich nu concentreren op meer gerichte, snelle en proactieve tuchtonderzoeken en meer capaciteit ontwikkelen om advies te geven over de tekortkomingen van de gerechtelijke organisatie, procedures en werkmethoden. De hoge raad voor de magistratuur zou dit potentieel beter moeten benutten door de justitiële inspectie te vragen systematisch toezicht te houden op belangrijke aspecten van de rechtsgang, de een ...[+++]

Der Oberste Richterrat sollte dieses Potenzial weiter nutzen und die Justizinspektion ersuchen, Schlüsselaspekte der justiziellen Praxis, die Vereinheitlichung der Rechtsprechung und die Annahme bewährter Managementverfahren durch die Gerichtspräsidenten systematisch zu überwachen.[31] Darüber hinaus ist es entscheidend, dass bei der Anwendung der neuen Rechte die Unabhängigkeit der Richter voll gewahrt bleibt, um richterliche Bedenken auszuräumen, die neuen Vorschriften könnten missbraucht werden.


50. wijst erop dat bij de ontwikkeling van mitigatiemaatregelen ook rekening moet worden gehouden met genderongelijkheden op het vlak van toegang tot faciliteiten zoals krediet, voorlichtingsdiensten, informatie en technologie; onderstreept dat adaptatiemaatregelen systematisch gericht moeten zijn op het effectief corrigeren van de genderspecifieke gevolgen van de klimaatverandering op het gebied van energie- en watervoorziening, voedselzekerheid, landbouw en visserij, biodiversiteit en ecosysteemdiensten, gezondheid, industrie, menselijke nederzettingen, rampenbeheer, conflicten en veiligheid;

50. weist darauf hin, dass die geschlechtsspezifische Ungleichbehandlung beim Zugang zu Ressourcen einschließlich Krediten, Beratung, Information und Technologie bei der Ausarbeitung von Eindämmungsmaßnahmen berücksichtigt werden muss; betont, dass bei den Anpassungsbemühungen geschlechtsspezifische Auswirkungen des Klimawandels in den Bereichen Energie, Wasser, Ernährungssicherheit, Landwirtschaft und Fischerei, biologische Vielfalt und Umweltleistungen, Gesundheit, Industrie, menschliche Siedlungen, Katastrophenschutz sowie Konflikte und Sicherheit systematisch und wirku ...[+++]


52. wijst erop dat bij de ontwikkeling van mitigatiemaatregelen ook rekening moet worden gehouden met genderongelijkheden op het vlak van toegang tot faciliteiten zoals krediet, voorlichtingsdiensten, informatie en technologie; onderstreept dat adaptatiemaatregelen systematisch gericht moeten zijn op het effectief corrigeren van de genderspecifieke gevolgen van de klimaatverandering op het gebied van energie- en watervoorziening, voedselzekerheid, landbouw en visserij, biodiversiteit en ecosysteemdiensten, gezondheid, industrie, menselijke nederzettingen, rampenbeheer, conflicten en veiligheid;

52. weist darauf hin, dass die geschlechtsspezifische Ungleichbehandlung beim Zugang zu Ressourcen einschließlich Krediten, Beratung, Information und Technologie bei der Ausarbeitung von Eindämmungsmaßnahmen berücksichtigt werden muss; betont, dass bei den Anpassungsbemühungen geschlechtsspezifische Auswirkungen des Klimawandels in den Bereichen Energie, Wasser, Ernährungssicherheit, Landwirtschaft und Fischerei, biologische Vielfalt und Umweltleistungen, Gesundheit, Industrie, menschliche Siedlungen, Katastrophenschutz sowie Konflikte und Sicherheit systematisch und wirku ...[+++]


Volgens de studie zouden de lidstaten moeten zorgen voor gerichte onderwijsondersteuning voor migrantenkinderen, zoals gespecialiseerde leerkrachten en systematische betrokkenheid van ouders en gemeenschappen om de integratie van deze kinderen te verbeteren.

In der Studie wird den Mitgliedstaaten empfohlen, im Bildungssystem eigens auf Migrantenkinder zugeschnittene Fördermaßnahmen anzubieten, beispielsweise durch spezialisierte Lehrkräfte und systematische Einbeziehung der Eltern und Gemeinschaften zur Verbesserung der Integration.


17. benadrukt dat compensatiebedragen voor berggebieden (met name hooggebergten en middelgebergten) moeten blijven en in de toekomst uitsluitend gericht moeten zijn op het compenseren van blijvende natuurlijke handicaps en de door exploitatienadelen veroorzaakte meerkosten, dat dergelijke bedragen op lange termijn gerechtvaardigd zijn door een gebrek aan productiealternatieven en dat een volledige ontkoppeling systematisch tot een sectoroverschrijdende inkrimping zou leide ...[+++]

17. betont, dass die Ausgleichszahlungen für die Berggebiete (insbesondere in Mittel- und Hochgebirgsgebieten) fortgesetzt werden sollten und dass sie auch in Zukunft ausschließlich auf den Ausgleich der beständigen naturbedingten Benachteiligung und der durch Bewirtschaftungserschwernisse bedingten Mehrkosten auszurichten sind, dass solche Zahlungen aus Mangel an Produktionsalternativen langfristig gerechtfertigt sind und dass eine komplette Entkoppelung systematisch zum sektorübergreifenden Abbau führen würde; betont, dass Bedürfnisse der Be ...[+++]


17. benadrukt dat compensatiebedragen voor berggebieden (met name hooggebergten en middelgebergten) moeten blijven en in de toekomst uitsluitend gericht moeten zijn op het compenseren van blijvende natuurlijke handicaps en de door exploitatienadelen veroorzaakte meerkosten, dat dergelijke bedragen op lange termijn gerechtvaardigd zijn door een gebrek aan productiealternatieven en dat een volledige ontkoppeling systematisch tot een sectoroverschrijdende inkrimping zou leide ...[+++]

17. betont, dass die Ausgleichszahlungen für die Berggebiete (insbesondere in Mittel- und Hochgebirgsgebieten) fortgesetzt werden sollten und dass sie auch in Zukunft ausschließlich auf den Ausgleich der beständigen naturbedingten Benachteiligung und der durch Bewirtschaftungserschwernisse bedingten Mehrkosten auszurichten sind, dass solche Zahlungen aus Mangel an Produktionsalternativen langfristig gerechtfertigt sind und dass eine komplette Entkoppelung systematisch zum sektorübergreifenden Abbau führen würde; betont, dass Bedürfnisse der Be ...[+++]


1. wijst er met nadruk op dat eerbiediging van de mensenrechten een onlosmakelijk deel moet zijn van alle werkzaamheden van de EU en daarbij prioriteit moet krijgen, met inbegrip van de conflictpreventie van de Unie, en dat mensenrechtenaangelegenheden in dialogen met het oog op totstandbrenging van vrede en in overeenkomsten met derde landen open en doelmatig moeten worden benaderd; en doet derhalve een beroep op de Raad en de Commissie om een meer thematisch gericht gemeenschappelijk mensenrechtenbeleid tot stand te brengen (bijvoo ...[+++]

1. unterstreicht die Tatsache, dass die Wahrung der Menschenrechte ein integraler und erstrangiger Bestandteil aller EU-Aktivitäten einschließlich der Konfliktverhütungsmaßnahmen der Europäischen Union sein muss und dass Menschenrechtsfragen in friedenskonsolidierenden Dialogen und in Abkommen mit Drittländern offen und wirksam angesprochen werden müssen; und fordert daher den Rat und die Kommission auf, stärker zielgerichtete thematische gemeinsame Strategien auf dem Gebiet der Menschenrechte (beispielsweise zu Kindern, Straflosigkeit) auszuarbeiten, wobei die jeweiligen Arbeitsprogramme systematisch ...[+++]


Naast deze wijzigingen in verband met de presentatie van wetsteksten moeten de inspanningen systematisch op vereenvoudiging en verduidelijking van de inhoud van bestaande wetgeving gericht zijn.

Abgesehen von diesen Änderungen bei der Abfassung von Rechtstexten sollten sich die Anstrengungen außerdem systematisch auf die inhaltliche Vereinfachung und Klarstellung geltender Rechtsvorschriften konzentrieren.


Naast deze wijzigingen in verband met de presentatie van wetsteksten moeten de inspanningen systematisch op vereenvoudiging en verduidelijking van de inhoud van bestaande wetgeving gericht zijn [30].

Abgesehen von diesen Änderungen bei der Abfassung von Rechtstexten sollten sich die Anstrengungen außerdem systematisch auf die inhaltliche Vereinfachung und Klarstellung geltender Rechtsvorschriften konzentrieren [30].


4. BENADRUKT dat de ontwikkeling van goederenlogistiek in de eerste plaats een zaak van het bedrijfsleven is, maar dat voor de autoriteiten een rol is weggelegd bij de totstandbrenging van een positief klimaat voor logistieke efficiëntie, innovatie en groei; voorstellen voor maatregelen op het niveau van de Gemeenschap moeten worden geschraagd door systematische effectbeoordelingen die met name gericht zijn op de gevolgen voor de internationale concurrentiepositie;

4. BETONT, dass die Entwicklung der Güterverkehrslogistik in erster Linie Sache der Branche ist, die staatlichen Stellen jedoch dazu beitragen müssen, dass ein Umfeld entsteht, das Effizienz, Innovation und Wachstum im Logistiksektor begünstigt; Vorschläge für Maßnahmen auf Gemeinschaftsebene sollten von einer systematischen Folgenabschätzung flankiert werden, deren Schwerpunkt auf den Auswirkungen für die internationale Wettbewerbsfähigkeit liegt;


w