Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «systemen gedeeltelijk doeltreffend » (Néerlandais → Allemand) :

72. betreurt dat de betalingen van het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) in 2013 materiële fouten vertonen, waarbij het meest waarschijnlijke foutenpercentage door de Rekenkamer wordt geschat op 3,6% (3,8% in 2012) en dat één van de vijf op het punt van onderliggende betalingen onderzochte systemen doeltreffend werd bevonden, twee gedeeltelijk doeltreffend en twee niet doeltreffend;

72. bedauert, dass die Zahlungen im Rahmen des Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft (EGFL) 2013 in wesentlichem Ausmaß mit Fehlern behaftet waren, wobei die wahrscheinlichste Fehlerquote vom Rechnungshof auf 3,6 % geschätzt wird (3,8 % im Jahre 2012) , und dass festgestellt wurde, dass zwei der fünf untersuchten Kontrollsysteme für als Ausgaben erfasste Zahlungen unwirksam und zwei teilweise unwirksam sind, während nur eines wirksam ist;


70. betreurt dat de betalingen van het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) in 2013 materiële fouten vertonen, waarbij het meest waarschijnlijke foutenpercentage door de Rekenkamer wordt geschat op 3,6% (3,8% in 2012) en dat één van de vijf op het punt van onderliggende betalingen onderzochte systemen doeltreffend werd bevonden, twee gedeeltelijk doeltreffend en twee niet doeltreffend;

70. bedauert, dass die Zahlungen im Rahmen des Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft (EGFL) 2013 in wesentlichem Ausmaß mit Fehlern behaftet waren, wobei die wahrscheinlichste Fehlerquote vom Rechnungshof auf 3,6 % geschätzt wird (3,8 % im Jahre 2012), und dass festgestellt wurde, dass zwei der fünf untersuchten Kontrollsysteme für als Ausgaben erfasste Zahlungen unwirksam und zwei teilweise unwirksam sind, während nur eines wirksam ist;


210. wijst erop dat de Rekenkamer het meest waarschijnlijke foutenpercentage schat op 2,6% en dat het restfoutenpercentage zoals vastgesteld in de tweede studie van EuropeAid wordt geschat op 3,35%; betreurt dat de door de Rekenkamer bij EuropeAid onderzochte systemen slechts gedeeltelijk doeltreffend worden bevonden;

210. stellt fest, dass die wahrscheinlichste Fehlerquote des Rechnungshofs 2,6 % beträgt, und dass die in der zweiten Studie von EuropeAid ermittelte Restfehlerquote bei etwa 3,35 % liegt; bedauert, dass die vom Rechnungshof bei EuropeAid untersuchten Systeme als bedingt wirksam eingestuft wurden;


Dergelijke systemen kunnen zeer doeltreffende hulpmiddelen zijn, vooral in combinatie met financiële prikkels van regeringen, zoals gedeeltelijke terugbetalingen voor producten die aan de hoogste milieuprestatiecriteria voldoen.

In Verbindung mit finanziellen Anreizen, die Regierungen gewähren, wie ein Preisnachlass für Produkte, die den höchsten Umweltleistungskriterien genügen, können diese Maßnahmen sehr wirksam sein.


De Rekenkamer constateerde dat de twee grootste groepen beleidsterreinen – Landbouw en natuurlijke hulpbronnen en Cohesie, energie en vervoer – fouten van materieel belang vertoonden en dat de systemen gedeeltelijk doeltreffend waren.

Der Hof stellte fest, dass die zwei größten Themenkreise - "Landwirtschaft und natürliche Ressourcen" sowie "Kohäsion, Energie und Verkehr" - in wesentlichem Ausmaß mit Fehlern behaftet und die Systeme bedingt wirksam waren.


Voor Landbouw en natuurlijke hulpbronnen lag het geschatte foutenpercentage met 2,3 % net boven de materialiteitsdrempel en waren de systemen gedeeltelijk doeltreffend.

Im Themenkreis Landwirtschaft und natürliche Ressourcen betrug die geschätzte Fehlerquote 2,3 %, d. h., sie lag knapp über der Wesentlichkeitsschwelle, und die Systeme waren bedingt wirksam.


De Rekenkamer concludeert dat de twee grootste groepen beleidsterreinen – Landbouw en natuurlijke hulpbronnen en Cohesie, energie en vervoer – fouten van materieel belang vertonen en dat de systemen gedeeltelijk doeltreffend zijn.

Der Hof gelangt zu der Schlussfolgerung, dass die zwei größten Themenkreise - "Landwirtschaft und natürliche Ressourcen" sowie "Kohäsion, Energie und Verkehr" - in wesentlichem Ausmaß mit Fehlern behaftet und die Systeme bedingt wirksam sind.


Voor Landbouw en natuurlijke hulpbronnen lag het geschatte foutenpercentage op 2,3 % en waren de systemen gedeeltelijk doeltreffend.

Im Themenkreis "Landwirtschaft und natürliche Ressourcen" betrug die geschätzte Fehlerquote 2,3 %, und die Systeme waren bedingt wirksam.


242. is bezorgd over het feit dat de toezicht- en controlesystemen van EuropeAid en DG ECHO andermaal slechts gedeeltelijk doeltreffend werden bevonden; wijst met name op de noodzaak deze systemen in de delegaties te verbeteren; verzoekt de Commissie voldoende middelen voor delegatiepersoneel uit te trekken om tijdig en op bevredigende wijze toezicht- en supervisieactiviteiten te kunnen verrichten; is verheugd over de nieuwe versie van het halfjaarlijkse toezichtverslag externe bijstand, welke in juli 2011 is ingevoerd en tot doel ...[+++]

242. verleiht seiner Besorgnis dahingehend Ausdruck, dass die Aufsichts- und Kontrollsysteme von EuropeAid und der GD ECHO erneut als nur teilweise effektiv bewertet wurden; verweist insbesondere auf die Notwendigkeit, diese Systeme bei den Delegationen zu verbessern; fordert die Kommission auf, ausreichende Ressourcen bereitzustellen, damit das Delegationspersonal Überwachungs- und Aufsichtsaufgaben rechtzeitig und zufriedenstellend wahrnehmen kann; begrüßt die Einführung einer neuen Fassung des halbjährlichen Managementberichts zur Außenhilfe im Juli 2011, mit der angestrebt wird, die Rechenschaftspflichten zwischen den Delegationen ...[+++]


15. merkt tot zijn spijt op dat de Rekenkamer de controles vooraf door de ordonnateurs op het hoofdkantoor van EuropeAid en bij de delegaties slechts als gedeeltelijk doeltreffend beoordeelt; dringt er bij de Commissie op aan haar inspanningen om de huidige systemen te verbeteren voort te zetten en eind november 2013 aan het Parlement verslag uit te brengen over de resultaten;

15. nimmt mit Bedauern zur Kenntnis, dass der Rechnungshof Ex-ante-Prüfungen durch Anweisungsbefugte in den zentralen Dienststellen von EuropeAid und in den Delegationen als nur bedingt wirksam beurteilt hat; fordert die Kommission auf, ihre Bemühungen um die Verbesserung ihrer derzeitigen Systeme fortzusetzen und dem Parlament bis Ende November 2013 über die Ergebnisse Bericht zu erstatten;


w