Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "t-111 07 en editions " (Nederlands → Duits) :

– gezien de jurisprudentie van het Hof van Justitie en het Gerecht over de toegang tot documenten en met name de arresten van het Hof in de zaken Turco (gevoegde zaken C-39/05 P en C-52/05 P) , Bavarian Lager ( zaak C-28/08) , Volker und Marcus Schecke ( gevoegde zaken C-92/09 en C-93/09) , Technische Glaswerke Ilmenau - TGI (C-139/07 P) en API ( gevoegde zaken C-514/07 P, C-528/07 P en C-532/07 P) , en de arresten van het Gerecht in de zaken Access Info Europe (T-233/09) , MyTravel (zaak T-403/05) , Borax (zaken T-121/05 en T-166/05) , Joséphidès (zaak T-439/08) , Co-Frutta (gevoegde zaken T-355/04 en T-446/04) , Terezakis (zaak T-380/04) , Agrofert Holdings (zaak T-111/07) en Ed ...[+++]

– unter Hinweis auf die Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union und des Gerichts zum Zugang zu Dokumenten und insbesondere die Urteile des Gerichtshofs in den Rechtssachen Turco (verbundene Rechtssachen C-39/05 P und C-52/05 P), Bavarian Lager (Rechtssache C-28/08), Volker und Marcus Schecke (verbundene Rechtssachen C-92/09 und C-93/09), Technische Glaswerke Ilmenau - TGI (C-139/07 P) und API (verbundene Rechtssachen C-514/07 P, C-528/07 P und C-532/07 P), und des Urteils des Gerichts in den Rechtssachen Access Info Europe (T-233/09), MyTravel (Rechtssache T-403/05), Borax (Rechtssachen T-121/05 und T-166/05), Joséphidès (Rechtssache T-439/08), Co-Frutta (verbundene Rechtssachen T-355/04 und T-446/04), Terezakis (Rechtssache ...[+++]


– gezien de jurisprudentie van het Hof van Justitie en het Gerecht over de toegang tot documenten en met name de arresten van het Hof in de zaken Turco (gevoegde zaken C-39/05 P en C-52/05 P), Bavarian Lager (zaak C-28/08), Volker und Marcus Schecke (gevoegde zaken C-92/09 en C-93/09), Technische Glaswerke Ilmenau - TGI (C-139/07 P) en API (gevoegde zaken C-514/07 P, C-528/07 P en C-532/07 P), en de arresten van het Gerecht in de zaken Access Info Europe (T-233/09), MyTravel (zaak T-403/05), Borax (zaken T-121/05 en T-166/05), Joséphidès (zaak T-439/08), Co-Frutta (gevoegde zaken T-355/04 en T-446/04), Terezakis (zaak T-380/04), Agrofert Holdings (zaak T-111/07) en Ed ...[+++]

– unter Hinweis auf die Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Union und des Gerichts zum Zugang zu Dokumenten und insbesondere die Urteile des Gerichtshofs in den Rechtssachen Turco (verbundene Rechtssachen C-39/05 P und C-52/05 P), Bavarian Lager (Rechtssache C-28/08), Volker und Marcus Schecke (verbundene Rechtssachen C-92/09 und C-93/09), Technische Glaswerke Ilmenau - TGI (C-139/07 P) und API (verbundene Rechtssachen C-514/07 P, C-528/07 P und C-532/07 P), und des Urteils des Gerichts in den Rechtssachen Access Info Europe (T-233/09), MyTravel (Rechtssache T-403/05), Borax (Rechtssachen T-121/05 und T-166/05), Joséphidès (Rechtssache T-439/08), Co-Frutta (verbundene Rechtssachen T-355/04 und T-446/04), Terezakis (Rechtssache ...[+++]


Tot slot wil ik melden dat wat betreft het tolken de bepalingen van besluit nr. 111/07 van de SG/HV van 23 juli 2007 van toepassing zijn.

Schließlich kann ich Sie darüber informieren, dass in Bezug auf den Einsatz von Dolmetschern die Bestimmungen von SG/HR Beschluss Nr. 111/07 vom 23. Juli 2007 gelten.


Tot slot wil ik melden dat wat betreft het tolken de bepalingen van besluit nr. 111/07 van de SG/HV van 23 juli 2007 van toepassing zijn.

Schließlich kann ich Sie darüber informieren, dass in Bezug auf den Einsatz von Dolmetschern die Bestimmungen von SG/HR Beschluss Nr. 111/07 vom 23. Juli 2007 gelten.


Op respectievelijk 15 februari 2007 en 29 oktober 2007 heeft de Commissie besloten in alle EU-lidstaten de nummers 116 000 en 116 111 daarvoor voor te behouden (evenals het nummer 116 123 voor de telefonische hulplijn voor psychische bijstand) ( IP/07/188 ).

Am 15. Februar bzw. am 29. Oktober 2007 beschloss die Kommission dann, die Nummern 116 000 und 116 111 (sowie die Nummer 116 123 für Lebenshilfe-Hotlines) in allen EU-Mitgliedstaaten zu reservieren ( IP/07/188 ).


Het door de Commissie vandaag vastgestelde besluit sluit aan op het besluit van de EU van 2007 over 116-nummers ( IP/07/346 ), waarbij drie andere nummers in de EU beschikbaar worden gesteld voor diensten van maatschappelijk belang: het nummer 116 000 voor de telefonische hulplijn voor vermiste kinderen , het nummer 116 111 voor de telefonische hulp waar kinderen assistentie kunnen vragen en het nummer 116 123 voor telefonische hulplijnen voor psychische bijstand ( IP/09/276 ).

Der heute gefasste Beschluss der Kommission baut auf der Entscheidung der EU zu „116er“-Nummern aus dem Jahr 2007 auf ( IP/07/346 ), nach der bereits drei Nummern EU-weit für soziale Dienste reserviert sind: die Nummer 116 000 zur Meldung vermisster Kinder , die Nummer 116 111 für Hilfe suchende Kinder und die Nummer 116 123 für Lebenshilfe-Hotlines ( IP/09/276 ).


Artikel 1. Er worden ordonnanceringskredieten ten belope van 111 duizend EUR overgedragen van programma 07 van organisatieafdeling 30 naar programma 06 van organisatieafdeling 11.

Artikel 1 - Es werden Ausgabeermächtigungen in Höhe von 111.000 EUR vom Programm 07 des Organisationsbereichs 30 auf das Programm 06 des Organisationsbereichs 11 übertragen.


Binnen dit totaal zal circa 4,07 miljard euro worden toebedeeld aan bepaalde landen, te weten 1,35 miljard aan Oostenrijk, 460 miljoen aan Finland, 500 miljoen aan Ierland, 500 miljoen aan Italië, 20 miljoen aan Luxemburg, 111 miljoen aan Frankrijk, 820 miljoen aan Zweden en 320 miljoen aan Portugal.

Von diesem Betrag werden 4,07 Mrd. Euro den nationalen Finanzrahmen einzelner Länder zugewiesen – d.h. 1,35 Mrd. Euro für Österreich, 460 Mio. Euro für Finnland, 500 Mio. Euro für Irland, 500 Mio. Euro für Italien, 20 Mio. Euro für Luxemburg, 111 Mio. Euro für Frankreich, 820 Mio. für Schweden und 320 Mio. Euro für Portugal.


Voor de geheel en al in Griekenland voortgebrachte en rechtstreeks van dit land naar de Gemeenschap vervoerde oliën die aan een raffinageproces onderworpen zijn geweest , wordt de hoeveelheid olie bedoeld in artikel 4 , lid 1 , tweede alinea , van Verordening nr . 162/66/EEG bepaald op 111 kilogram voor de oliën van onderverdeling 15.07 A I a ) van het gemeenschappelijk douanetarief en op 149 kilogram voor de oliën van onderverdeling 15.07 A I b ) van het gemeenschappelijk douanetarief .

Für raffinierte Olivenöle, die vollständig in Griechenland gewonnen und unmittelbar von dort in die Gemeinschaft befördert worden sind, wird die in Artikel 4 Absatz 1 Unterabsatz 2 der Verordnung Nr. 162/66/EWG genannte Menge Öl für die Öle der Tarifstelle 15.07 A I a) des Gemeinsamen Zolltarifs auf 111 kg und für die Öle der Tarifstelle 15.07 A I b) des Gemeinsamen Zolltarifs auf 149 kg festgesetzt.


1 . Voor olijfoliën van onderverdeling 15.07 A I a ) van het gemeenschappelijk douanetarief is het variabele element van de heffing op 100 kilogram van deze produkten gelijk aan de heffing op 111 kilogram van de in artikel 13 van Verordening nr . 136/66/EEG bedoelde olijfolie .

(1) Bei den Olivenölen der Tarifstelle 15.07 A I a) des Gemeinsamen Zolltarifs entspricht der bewegliche Teilbetrag der Abschöpfung für 100 kg dieser Erzeugnisse dem Abschöpfungsbetrag für 111 kg des in Artikel 13 der Verordnung Nr. 136/66/EWG genannten Olivenöls.




Anderen hebben gezocht naar : holdings zaak t-111     t-111 07 en editions     juli     februari     2007     t-111 07 en editions     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

't-111 07 en editions' ->

Date index: 2021-07-19
w