Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taak hebben gekweten » (Néerlandais → Allemand) :

Op grond van eerdere en bestaande benoemingen heeft het huidige systeem op zeer adequate wijze kandidaten opgeleverd die zich op bewonderenswaardige wijze van hun taak hebben gekweten.

Nach früheren und gegenwärtigen Ernennungen zu urteilen, hat sich das jetzige System als durchaus geeignet erwiesen, Kandidaten hervorzubringen, die ihre Aufgabe hervorragend bewältigen.


De twee subgroepen e-Gezondheidszorg en e-Overheid hebben zich naar behoren van hun taak gekweten en hebben ervoor gezorgd dat over deze belangrijke zaken werd gediscussieerd en een consensus werd bereikt.

Die Untergruppen „ e Health“ (elektronische Gesundheitsdienste) und „ e Government“ (elektronische Behördendienste) arbeiteten gut, sie ermöglichten die Diskussion und Konsensfindung zu diesen wichtigen Themen.


M. overwegende dat slechts een klein deel van de etnische Russische bevolking heeft deelgenomen aan de demonstraties en de rellen, dat de talrijke politieagenten met een Russische achtergrond zich uitstekend van hun taak hebben gekweten en dat bij een opiniepeiling 85% van de ondervraagden verklaarden achter het optreden van de Estse regering te staan,

M. in der Erwägung, dass nur ein kleiner Teil der russischen Bevölkerung Estlands sich an diesen Demonstrationen und Plünderungen beteiligte, und die große Anzahl von Polizeikräften mit russischem Hintergrund ihre Pflicht auf hervorragende Weise erfüllten, sowie in der Erwägung, dass 85 % aller Befragten das Verhalten der estnischen Regierung befürwortet haben,


· onderstreept de primaire verantwoordelijkheid van de lidstaten voor een snelle en efficiënte terugvordering van verloren gegane begrotingsmiddelen; betreurt het feit dat de lidstaten zich tot nu toe onvoldoende van deze taak hebben gekweten en met name op het vlak van het rapporteren aan de Commissie grote steken hebben laten vallen;

· unterstreicht die primäre Verantwortung der Mitgliedstaaten für eine zügige und effiziente Wiedereinziehung verloren gegangener Haushaltsmittel; bedauert, dass die Mitgliedstaaten dieser Verantwortung bisher nur unzureichend gerecht werden und insbesondere ihre Berichtspflichten gegenüber der Kommission nur lückenhaft erfüllen;


onderstreept de primaire verantwoordelijkheid van de lidstaten voor een snelle en efficiënte terugvordering van verloren gegane begrotingsmiddelen; betreurt het feit dat de lidstaten zich tot nu toe onvoldoende van deze taak hebben gekweten en met name op het vlak van het rapporteren aan de Commissie grote steken hebben laten vallen;

unterstreicht die primäre Verantwortung der Mitgliedstaaten für eine zügige und effiziente Wiedereinziehung verloren gegangener Haushaltsmittel; bedauert, dass die Mitgliedstaaten dieser Verantwortung bisher nur unzureichend gerecht werden und insbesondere ihre Berichtspflichten gegenüber der Kommission nur lückenhaft erfüllen;


onderstreept de primaire verantwoordelijkheid van de lidstaten voor een snelle en efficiënte terugvordering van verloren gegane begrotingsmiddelen; betreurt het feit dat de lidstaten zich tot nu toe onvoldoende van deze taak hebben gekweten en met name op het vlak van het rapporteren aan de Commissie grote steken hebben laten vallen;

unterstreicht die primäre Verantwortung der Mitgliedstaaten für eine zügige und effiziente Wiedereinziehung verloren gegangener Haushaltsmittel; bedauert, dass die Mitgliedstaaten dieser Verantwortung bisher nur unzureichend gerecht werden und insbesondere ihre Berichtspflichten gegenüber der Kommission nur lückenhaft erfüllen;


De twee subgroepen e-Gezondheidszorg en e-Overheid hebben zich naar behoren van hun taak gekweten en hebben ervoor gezorgd dat over deze belangrijke zaken werd gediscussieerd en een consensus werd bereikt.

Die Untergruppen „ e Health“ (elektronische Gesundheitsdienste) und „ e Government“ (elektronische Behördendienste) arbeiteten gut, sie ermöglichten die Diskussion und Konsensfindung zu diesen wichtigen Themen.


Het geduld en de moed die zij, vaak in moeilijke omstandigheden, aan de dag hebben gelegd, hebben indruk gewekt, net zoals de manier waarop de verantwoordelijken voor de organisatie van de verkiezingen, de vertegenwoordigers van de partijen en de nationale waarnemers zich in het merendeel van de kiesdistricten van hun taak hebben gekweten.

Die Geduld und die Beharrlichkeit, die sie - häufig unter schwierigen Bedingungen - hierbei gezeigt haben, waren ebenso beeindruckend wie die Art und Weise, wie die für die Ausrichtung der Wahlen zuständigen Personen, die Vertreter der Parteien und die nationalen Wahlbeobachter in der großen Mehrheit der Wahlkreise ihren Aufgaben nachgekommen sind.




D'autres ont cherché : hun taak hebben gekweten     hun taak     e-overheid hebben     hun taak gekweten     taak hebben gekweten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taak hebben gekweten' ->

Date index: 2024-02-07
w