Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taak om uit te leggen dat duitsland veel » (Néerlandais → Allemand) :

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 7 december 1998 is met betrekking tot de in het geding zijnde bepaling gesteld : « Wijzigingen aan de Provinciewet Art. 220 en 224 Deze artikelen moeten worden samengelezen met artike1 205, waardoor titel IV van de nieuwe gemeentewet wordt opgeheven en met artikel 240 dat een overgangsmaatregel voorziet voor de brigadecommissarissen. Door het opheffen van de titel over de gemeentepolitie in de nieuwe gemeentewet, worden ook de artikelen 206 tot 209 van de nieuwe gemeentewet en dus de functie van de brigadecommissaris opgeheven. De brigadecommissarissen die vandaag in dienst zijn bij de provinciegouverneurs zijn vaak de gespecialiseerde medewerkers van de gouverneurs geworden voor veiligheidsa ...[+++]

In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 7. Dezember 1998 wurde in Bezug auf die fragliche Bestimmung erklärt: « Änderungen am Provinzialgesetz Art. 220 und 224 Diese Artikel sind in Verbindung mit Artike1 205 zu betrachten, durch den Titel IV des Neuen Gemeindegesetzes aufgehoben wird, und mit Artikel 240, in dem eine Übergangsmaßnahme für die Brigadekommissare vorgesehen ist. Durch die Aufhebung des Titels über die Gemeindepolizei im Neuen Gemeindegesetz werden auch die Artikel 206 bis 209 des Neuen Gemeindegesetzes und somit die Funktion des Brigadekommissars aufgehoben. Die Brigadekommissare, die derzeit bei den Provinzgouverneuren im Dienst sind, sind oft die spezialisierten Mitarbeiter der Gouverneure für Sicherheitsangelegenheiten geworden ...[+++]


Het was onder meer mijn taak om uit te leggen dat Duitsland veel baat heeft bij de uitbreiding, dat de uitbreiding bijdraagt aan het scheppen van werkgelegenheid, dat de Duitse uitvoer naar de recente nieuwe lidstaten van de Unie gegroeid is van zeventien biljoen euro in 1994 tot tachtig biljoen euro dit jaar, dat Duitsland meer uitvoert naar de nieuwe lidstaten dan het invoert en dat de uitbreiding de werkgelegenheid in het Europa van de Vijftien niet benadeelt maar bevordert.

Meine Aufgabe war es, beispielsweise zu erläutern, dass Deutschland gewaltige Vorteile durch eine Erweiterung hat; dass eine Erweiterung zur Schaffung von Arbeitsplätzen in Deutschland beiträgt; dass Deutschland seine Ausfuhren in die nunmehr neuen Mitgliedstaaten von 17 Milliarden Euro 1994 auf rund 80 Milliarden Euro in diesem Jahr steigern konnte; dass Deutschland mehr in die neuen Mitgliedstaaten ausführt als es von dort ein ...[+++]


Het Gerecht, dat de draagwijdte van die voorwaarde diende uit te leggen, heeft echter geoordeeld dat de Staat de kosten voor het vervullen van de taak van algemeen belang kan kwantificeren door gebruik te maken van een gemiddelde van de normaliter gedragen kosten voor het beheer van de in het geding zijnde openbare dienst, wanneer de toepassing van het in B.23.1 bedoelde criterium niet verenigbaar is met de werking van het door de ...[+++]

Das Gericht, das die Tragweite dieser Bedingungen erläutern musste, hat jedoch erkannt, dass der Staat die Kosten für die Ausführung des gemeinnützigen Auftrags mengenmässig bestimmen kann durch Anwendung eines Durchschnitts der normalerweise entstehenden Kosten für die Verwaltung des betreffenden öffentlichen Dienstes, wenn die Anwendung des in B.23.1 erwähnten Kriteriums nicht mit dem Funktionieren des durch den Staat eingerichteten besonderen Ausgleichssystems vereinbar ist.


Overwegende, zoals hierboven vermeld, dat de Waalse Regering de nadruk wil leggen op het specifiek karakter van de geografische ligging van Komen, een gemeente die ingesloten ligt tussen Frankrijk en het Vlaamse Gewest waarop veel druk wordt uitgeoefend en die voor het « S.D.E.R » het statuut verworven heeft van grensoverschrijdende steunpool gelegen in een supraregionaal samenwerkingsgebied; dat het grondgebied van Komen-Waasten ...[+++]

In der Erwägung, dass wie bereits erwähnt, die Wallonische Regierung auf den spezifischen Charakter der geographischen Lage von Comines hinweist, die eine zwischen Frankreich und der Flämischen Region umschlossene Gemeinde ist, auf welche Druck aus zahlreichen Seiten ausgeübt wird, und die durch den Entwicklungsplan des regionalen Raums als grenzüberschreitender Stützpol, der innerhalb eines Gebiets transregionaler Zusammenarbeit gelegen ist, anerkannt ist; dass es zu diesem Zweck den Anlass besteht, das Gebiet Comines-Warneton in di ...[+++]


K. overwegende dat de lidstaten bij het opstellen van hun nationale en regionale programma's voor plattelandsontwikkeling over veel manoeuvreerruimte beschikken om een evenwichtig en op hun specifieke regionale situatie toegesneden maatregelenpakket voor te leggen, en dat het de taak van de lidstaten is om in hun programma's een adequaat aanbod voor hun probleemgebieden op te nemen,

K. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten bei der Ausgestaltung ihrer nationalen und regionalen Programme für die ländliche Entwicklung umfangreiche Gestaltungsspielräume haben, um ein ausgewogenes und ihrer spezifischen regionalen Situation angepasstes Maßnahmenbündel vorzulegen, und dass es den Mitgliedstaaten obliegt, in ihren Programmen ein angemessenes Angebot für ihre benachteiligten Regionen vorzulegen,


K. overwegende dat de lidstaten bij het opstellen van hun nationale en regionale programma's voor plattelandsontwikkeling over veel manoeuvreerruimte beschikken om een evenwichtig en op hun specifieke regionale situatie toegesneden maatregelenpakket voor te leggen, en dat het de taak van de lidstaten is om in hun programma's een adequaat aanbod voor hun probleemgebieden op te nemen,

K. in der Erwägung, dass die Mitgliedstaaten bei der Ausgestaltung ihrer nationalen und regionalen Programme für die ländliche Entwicklung umfangreiche Gestaltungsspielräume haben, um ein ausgewogenes und ihrer spezifischen regionalen Situation angepasstes Maßnahmenbündel vorzulegen, und dass es den Mitgliedstaaten obliegt, in ihren Programmen ein angemessenes Angebot für ihre benachteiligten Regionen vorzulegen,


Ik wil de Europese Commissie succes wensen met de moeilijke taak deze richtlijn ten uitvoer te leggen en de doeltreffendheid ervan op de voet te volgen, en daarnaast wil ik ook alle afgevaardigden veel succes toewensen.

Ferner wünsche ich der Europäischen Kommission, die nun vor der schwierigen Aufgabe steht, diese Richtlinie umzusetzen und ihre Wirksamkeit zu überwachen, und allen Vertretern allen erdenklichen Erfolg.


Voor alle duidelijkheid, Duitsland heeft, meer dan bijna elk ander land, aanzienlijk veel voordeel van de Europese interne markt of van de uitgebreide Europese interne markt, maar het is heel moeilijk om dit aan de betrokkenen uit te leggen als het verlies van hun arbeidsplaats betaald zou zijn uit Europese middelen of als er on ...[+++]

Deutschland hat – wie kaum ein anderes Land – erheblichen Nutzen vom europäischen Binnenmarkt oder vom erweiterten europäischen Binnenmarkt, damit das klargestellt ist. Aber es ist sehr schwer, den Betroffenen das klarzumachen, wenn der Verlust ihres Arbeitsplatzes mit europäischen Geldern gefördert worden wäre oder wenn unstatthafte nationale Subventionen dafür benutzt worden wären.


2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]


Het is de taak van de industriebonden van de lidstaten die het voorzitterschap van de Raad zullen overnemen (voor 1999 Duitsland en dan Finland), de dialoog te blijven aanvoeren en de conclusies van de conferentie in nauw contact met de Europese Commissie ten uitvoer te leggen.

Die Industrieverbände jener Mitgliedstaaten, die die Präsidentschaft im Rat übernehmen (1999 Deutschland und anschließend Finnland), haben die Aufgabe, für die Fortsetzung des Dialogs zu sorgen und die Schlußfolgerungen der Konferenz in engem Kontakt mit der Europäischen Kommission in die Praxis umzusetzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taak om uit te leggen dat duitsland veel' ->

Date index: 2020-12-23
w