Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taak van bedrijven bestaat erin » (Néerlandais → Allemand) :

Hun taak bestaat erin te zorgen voor meer concurrentievermogen, uitmuntendheid, economische welvaart, politieke zekerheid en veiligheid in de grensregio's, en hen zo op weg te zetten naar Europese integratie.

Ihre Ziele sind der Ausbau der Wettbewerbsfähigkeit und der Leistungsqualität, Vermehrung des wirtschaftlichen Wohlstands der grenzüberschreitenden Regionen, politische Sicherheit in dem Gebiet sowie Erleichterung des europäischen Integrationsprozesses.


4. wijst erop dat de voornaamste taak van de Autoriteit erin bestaat om onafhankelijk wetenschappelijk en transparant advies te verstrekken over aangelegenheden met rechtstreekse of onrechtstreekse gevolgen voor de voedselveiligheid en de veiligheid van diervoeders;

4. stellt fest, dass die Hauptaufgabe der Behörde darin besteht, unabhängig, wissenschaftlich und transparent in Fragen mit unmittelbaren oder mittelbaren Auswirkungen auf Lebens- und Futtermittelsicherheit zu beraten;


4. wijst erop dat de voornaamste taak van de Autoriteit erin bestaat om onafhankelijk en transparant wetenschappelijk advies te verstrekken over aangelegenheden met rechtstreekse of onrechtstreekse gevolgen voor de voedselveiligheid en de veiligheid van diervoeders;

4. stellt fest, dass die Hauptaufgabe der Behörde darin besteht, unabhängige und transparente wissenschaftliche Beratung in Fragen mit unmittelbaren oder mittelbaren Auswirkungen auf Lebens- und Futtermittelsicherheit zu erbringen;


70. wijst erop dat visserij een activiteit is die zelfvernieuwende hulpbronnen ontgint, zodat de allereerste en voornaamste taak van het beheer erin bestaat om de totale vangstcapaciteit direct of indirect binnen de perken te houden, om met duurzaam beheer van de hulpbronnen de doelstelling te bereiken dat de verbruiker vis geleverd krijgt;

70. betont, dass die wichtigste Aufgabe der Bewirtschaftung der Fischerei als einer Tätigkeit, mit der eine erneuerbare Ressource genutzt wird, darin besteht, den gesamten Fangaufwand unmittelbar oder mittelbar unter Kontrolle zu halten, sodass das Ziel erreicht wird, die Versorgung der Allgemeinheit mit Fisch sicherzustellen und zugleich für nachhaltige Ressourcen zu sorgen;


69. wijst erop dat visserij een activiteit is die zelfvernieuwende hulpbronnen ontgint, zodat de allereerste en voornaamste taak van het beheer erin bestaat om de totale vangstcapaciteit direct of indirect binnen de perken te houden, om met duurzaam beheer van de hulpbronnen de doelstelling te bereiken dat de verbruiker vis geleverd krijgt ;

69. betont, dass die wichtigste Aufgabe der Bewirtschaftung der Fischerei als einer Tätigkeit, mit der eine erneuerbare Ressource genutzt wird, darin besteht, den gesamten Fangaufwand unmittelbar oder mittelbar unter Kontrolle zu halten, sodass das Ziel erreicht wird, die Versorgung der Allgemeinheit mit Fisch sicherzustellen und zugleich für nachhaltige Ressourcen zu sorgen;


De belangrijkste taak van bedrijven bestaat erin waarde te creëren door goederen en diensten te produceren waarnaar in de samenleving vraag is. Bedrijven genereren zo winst voor de eigenaars en de aandeelhouders en dragen bij tot de rijkdom van de samenleving (vooral door voortdurend werkgelegenheid te scheppen).

Die Hauptaufgabe eines Unternehmens besteht darin, Wert zu schaffen durch die Herstellung von Waren und Dienstleistungen, die von der Gesellschaft benötigt werden, dadurch Profit für seine Besitzer und Anteilhalter zu generieren sowie Wohlfahrt für die Gesellschaft, insbesondere durch einen anhaltenden Prozess der Bereitstellung von Arbeitsplätzen.


Zijn taak bestaat erin om de wetenschappelijke strategie van de ERC op te stellen en met name het jaarlijkse werkprogramma van het specifiek programma Ideeën te ontwikkelen.

Aufgabe des Rats sind die Entwicklung der wissenschaftlichen Strategie des ERC und insbesondere die Erstellung des jährlichen Arbeitsprogramms für das spezifische Programm Ideen.


18. De belangrijkste taak van Europa bestaat erin bestaande activiteiten aan te vullen en een meerwaarde te verlenen. Daartoe moet:

18. Hauptbeitrag des europäischen Ansatzes wird es sein, einen Mehrwert zu schaffen, und bereits laufende Aktivitäten wie folgt zu ergänzen:


De beste en doeltreffendste manier om het bedrijfsleven voor CSR warm te maken bestaat erin met doorslaggevende argumenten te bewijzen dat sociaal en milieuverantwoordelijke bedrijven (en met name MKB-bedrijven) concurrerender zijn en op het punt van duurzame ontwikkeling beter scoren. Het is in dit verband vooral belangrijk om:

Der Nachweis, dass sozial und ökologisch verantwortungsvolles Handeln die Wettbewerbsfähigkeit und die nachhaltige Entwicklung insbesondere in den KMU fördert, wäre das wirkungsvollste Argument für die Integration von CSR in die Unternehmen, insbesondere durch Folgendes:


De taak van het ESF bestaat erin steun te verlenen aan maatregelen ter voorkoming en bestrijding van werkloosheid, de menselijke hulpbronnen te ontwikkelen en de sociale integratie op de arbeidsmarkt te stimuleren ter bevordering van een hoog peil van werkgelegenheid, gelijke kansen voor vrouwen en mannen, duurzame ontwikkeling en economische en sociale samenhang.

Der Fonds unterstützt Maßnahmen zur Verhinderung und Bekämpfung der Arbeitslosigkeit, zur Entwicklung der Humanressourcen sowie zur sozialen Integration in den Arbeitsmarkt, um ein hohes Beschäftigungsniveau, die Gleichstellung von Männern und Frauen, eine nachhaltige Entwicklung sowie den wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalt zu fördern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taak van bedrijven bestaat erin' ->

Date index: 2021-10-09
w