Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
ACV
DDS
EG-overeenkomst
EU-overeenkomst
Intergouvernementele overeenkomst
Internationaal verdrag
Internationale EU-overeenkomst
Internationale overeenkomst
Internationale overeenkomst
Monetair akkoord
Monetaire overeenkomst
OOTH
OSI-job
OSI-taak
OTTH
Open system interconnection taak
Overeenkomst
Overeenkomst EG-derde landen
Overeenkomst tewerkstellingopleiding
Overeenkomst van Kyoto
Overeenkomst van de Europese Unie
Overeenkomst werk-opleiding
Swift-overeenkomst
TFTP-overeenkomst
TFTP-overeenkomst tussen de EU en de VS
VGB
Wereldovereenkomst

Traduction de «taak van overeenkomst » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]


open system interconnection taak | OSI-job | OSI-taak

OSI-Auftrag | OSI-Beauftragungssystem


overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]

Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ AADP ]


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ ACV | OTTH ]

Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ ACV ]


Overeenkomst tewerkstellingopleiding (élément) | Overeenkomst werk-opleiding (élément)

Beschäftigungs-und Ausbildungsvertrag (élément)


internationale overeenkomst [ intergouvernementele overeenkomst | internationaal verdrag | wereldovereenkomst ]

internationales Abkommen [ internationaler Vertrag | weltweites Abkommen | zwischenstaatliches Abkommen ]


Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en de harmonisatie van douaneprocedures | Internationale Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures | Overeenkomst inzake de vereenvoudiging en harmonisatie van douaneprocedures | Overeenkomst van Kyoto

Internationales Übereinkommen zur Vereinfachung und Harmonisierung der Zollverfahren | Übereinkommen von Kyoto


monetaire overeenkomst [ monetair akkoord ]

Währungsabkommen [ Währungsverbund ]


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika inzake de verwerking en doorgifte van gegevens betreffende het financiële berichtenverkeer van de Europese Unie naar de Verenigde Staten ten behoeve van het programma voor het traceren van terrorismefinanciering | Swift-overeenkomst | TFTP-overeenkomst | TFTP-overeenkomst tussen de EU en de VS

Abkommen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten von Amerika über die Verarbeitung von Zahlungsverkehrsdaten und deren Übermittlung aus der Europäischen Union an die Vereinigten Staaten von Amerika für die Zwecke des Programms zum Aufspüren der Finanzierung des Terrorismus | SWIFT-Abkommen | TFTP-Abkommen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aldus gesloten beheersovereenkomst regelt de volgende aangelegenheden : « 1° de investeringsautonomie van de OVM; 2° het vaststellen van de huurprijzen voor de sociale woningen; 3° de gedragsregels ten opzichte van de gebruikers van de openbare dienstverlening; 4° de verschillende financiële verplichtingen van de partijen; 5° de horizontale mechanismen van financiële solidariteit, met inbegrip van de bestemming van de solidariteitsbijdrage die bij de OVM wordt geïnd; 6° de beheers- en exploitatievoorwaarden voor activiteiten van de OVM dit niet tot haar taak als openb ...[+++]

Der somit geschlossene Geschäftsführungsvertrag regelt folgende Angelegenheiten: « 1. die Investitionsautonomie der Immobiliengesellschaft öffentlichen Dienstes; 2. die Festlegung der Mietpreise der Sozialwohnungen; 3. die Verhaltensregeln gegenüber den Benutzern der Leistungen des öffentlichen Dienstes; 4. die verschiedenen finanziellen Verpflichtungen der Parteien; 5. die horizontalen Mechanismen der finanziellen Solidarität, einschließlich der Verwendung des Solidaritätsbeitrags, der innerhalb der Immobiliengesellschaft öffentlichen Dienstes erhoben wird; 6. die Bedingungen der Verwaltung und des Betriebs der Tätigkeiten der Immobiliengesellschaft öffentlichen Dienstes, die über i ...[+++]


Dit omvat de bredere verantwoordelijkheid om nauwlettender toe te zien op het verloop van de onderhandelingen. Hoewel de exacte mechanismen voor een doeltreffende en doelmatige aanpak van deze taak van overeenkomst tot overeenkomst zullen verschillen, kunnen bovengenoemde mogelijkheden worden gezien als een keuzemenu van onderdelen waarvoor, naargelang de bijzondere omstandigheden van iedere overeenkomst, kan worden gekozen.

Wenngleich die genauen Mechanismen für die effiziente und effektive Wahrnehmung dieser Aufgabe von Abkommen zu Abkommen unterschiedlich sein wird, können die oben genannten Möglichkeiten als ein Katalog von Kriterien betrachtet werden, die entsprechend den besonderen Umständen jedes Abkommens angewendet werden können.


Nu er onderhandelingen worden gevoerd over partnerschapsovereenkomsten met landen zoals Libië, is het onze taak deze overeenkomst te verwerpen en op deze wijze te laten zien dat het Parlement zich bekommert om de mensenrechten en meer transparantie wenst bij de onderhandelingen.

In einer Zeit, in der Partnerschaftsabkommen mit Staaten wie z.B. Libyen verhandelt werden, ist es unsere Aufgabe, dieses Abkommen abzulehnen und dadurch die Sorge des Parlaments um die Menschenrechte und den Wunsch nach größerer Transparenz bei den Verhandlungen zum Ausdruck zu bringen.


De onderhandelingen over die overeenkomst zijn door de Commissie aan de hand van de tweeledige onderhandelingsinstructies van de Raad aangevat met raadpleging van de beide werkgroepen die van de Raad bevoegdheid gekregen hebben om de Commissie in haar taak bij staan, te weten de werkgroep ACS en de werkgroep Afrika.

Die Verhandlungen über dieses Abkommen nahm die Kommission auf der Grundlage der beiden vom Rat erteilten Verhandlungsrichtlinien in die Hand und konsultierte die beiden Arbeitsgruppen, die vom Rat zur Unterstützung der Kommission bei ihrer Aufgabe benannt worden waren, und zwar die Arbeitsgruppe AKP und die Arbeitsgruppe Afrika.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Gemengd Comité heeft overeenkomstig artikel 24, lid 2, onder c), van de overeenkomst tot taak bijlage 1 bij de overeenkomst betreffende de voorwaarden voor ondernemers van personenvervoer over de weg en bijlage 2 bij de overeenkomst betreffende de technische normen voor autobussen en touringcars.

Der Gemeinsame Ausschuss ist gemäß Artikel 24 Absatz 2 Buchstaben c des Übereinkommens beauftragt, Anhang 1 des Übereinkommens über die Anforderungen an die Personenverkehrsunternehmer und Anhang 2 des Übereinkommens über die auf Omnibusse anzuwendenden technischen Normen anzupassen.


Wanneer de overeenkomst wordt verworpen, is het uw taak om met de Verenigde Staten onderhandelingen te voeren over een nieuwe en betere overeenkomst. Hierin moeten weliswaar de veiligheidsbelangen worden behartigd – daar zijn wij voor – maar we zijn er ook voor dat hierin ook de veiligheidsbelangen van de burgers op het gebied van hun vrijheid worden gerespecteerd.

Wenn wir es ablehnen, dann haben Sie den Auftrag, mit den Vereinigten Staaten von Amerika ein neues, ein besseres Abkommen auszuhandeln, das – ja!


De heer Brok reageerde heel abrupt op mijn vraag aan de heer Mingarelli, wiens taak het was de nieuwe lidstaten gerust te stellen en ervan te verzekeren dat de geplande overeenkomst met Rusland geen weerslag zou hebben op hun energievoorziening en niet op dezelfde manier gesloten zou worden als de overeenkomst over de aanleg van de noordelijke pijplijn, met andere woorden dat met die overeenkomst niet uitsluitend Duitse belangen zouden worden beschermd ...[+++]

Herr Brok reagierte barsch auf meine Frage an Herrn Mingarelli, dessen Aufgabe es war, den neuen Mitgliedstaaten zu versichern, dass das geplante Abkommen mit Russland nicht die Sicherheit ihrer Energieversorgung beeinträchtigen würde und dass das Abkommen nicht so geschlossen werden würde wie das Abkommen zum Bau der nördlichen Pipeline, dass es also nicht ausschließlich deutsche Interessen schützen würde.


de bevoegde instantie of instanties voor de implementatie van deze overeenkomst aanwijzen, die onder andere de taak zal, respectievelijk zullen hebben alle activiteiten te monitoren die invloed kunnen hebben op de beschermingsstatus van de soorten trekkende watervogels, waarvan het verspreidingsgebied grondgebied van de partij omvat,

bezeichnet eine oder mehrere Behörden zur Durchführung dieses Abkommens, die unter anderem alle Tätigkeiten überwachen, die sich auf die Erhaltungssituation derjenigen wandernden Wasservogelarten auswirken können, zu deren Arealstaaten die Vertragspartei gehört;


lid 3, alleen geldt voor de onderdelen van de overeenkomst waarvoor het verbod van artikel 85, lid 1, geldt, en alleen voor de gehele overeenkomst indien deze onderdelen uit de overeenkomst als geheel niet blijken te kunnen worden losgemaakt; dat de Commissie derhalve tot taak heeft, wanneer zij een inbreuk op de generieke vrijstelling vaststelt, aan te geven welke onderdelen van de overeenkomst door het verbod worden getroffen en derhalve van rechtswege nietig zijn, dan wel de redenen aan te geven waarom deze onderdelen niet van de ...[+++]

Die in Artikel 85 Absatz 2 des Vertrages vorgesehene Nichtigkeit von Vereinbarungen oder Beschlüssen, die aufgrund diskriminierender oder sonstiger Merkmale nicht für eine Freistellung nach Artikel 85 Absatz 3 in Betracht kommen, bezieht sich nur auf die Artikel 85 Absatz 1 entgegenstehenden Bestimmungen als solche und nicht auf die Vereinbarung oder den Beschluß, insgesamt, es sei denn, sie können von der restlichen Vereinbarung nicht getrennt werden. Die Kommission sollte daher bei Feststellung eines Verstosses gegen die Gruppenfreistellung angeben, welche Teile der Vereinbarung unter das Verbot fallen und somit nichtig sind, oder begr ...[+++]


Dit orgaan, waarin TIR deskundigen zitting hebben, heeft de taak toezicht te houden op de toepassing van de overeenkomst en zo nodig bij te dragen tot de regeling van geschillen tussen partijen bij de overeenkomst, garantieverlenende organisaties, verzekeringsmaatschappijen en internationale organisaties die bij het TIR-systeem zijn betrokken.

Dieses Gremium, dem TIR-Sachverständige angehören, ist damit betraut, die Anwendung des Übereinkommens zu überwachen und gegebenenfalls die Beilegung von Streitigkeiten zwischen Vertragsparteien, Verbänden, Versicherungsgesellschaften und internationalen Organisationen, die an dem TIR-System beteiligt sind, zu erleichtern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taak van overeenkomst' ->

Date index: 2021-02-14
w