Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afstemming tussen werk en privé
Afstemming van werk en privé
Atypische arbeid
Balans tussen werk en gezin
Balans tussen werk en privé
Balans tussen werk en privéleven
Docent maatschappelijk werk hoger onderwijs
Docent sociaal werk hoger onderwijs
Evenwicht tussen werk en privé
Evenwicht tussen werk en privéleven
Geweld op het werk
Interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk
Intimidatie op het werk
Lector maatschappelijk werk
Lector sociaal werk
Ongewenst gedrag in de werksfeer
Ongewenst gedrag op de werkvloer
Onregelmatig werk
Pesten op het werk
Pesterijen in de werksfeer
Pesterijen op de werkvloer
Pesterijen op het werk
Taakverdeling
Toename van het werk
Tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk
Werk van werknemers een servicestation organiseren
Werk van werknemers in een benzinestation organiseren
Werk van werknemers in een pompstation organiseren
Werk van werknemers in een tankstation organiseren

Vertaling van "taakverdeling te werk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]

Familie-Beruf [ Vereinbarkeit von Arbeit, Familie und Freizeit | Vereinbarkeit von Arbeits-, Privat- und Familienleben | Vereinbarkeit von Arbeits- und Privatleben | Vereinbarkeit von Arbeit und Privatleben | Vereinbarkeit von Berufs- und Privatleben | Vereinbarkeit von Beruf und Privatleben ]




werk van werknemers een servicestation organiseren | werk van werknemers in een pompstation organiseren | werk van werknemers in een benzinestation organiseren | werk van werknemers in een tankstation organiseren

Arbeit der Beschäftigten in der Kundendienstwerkstatt organisieren


docent maatschappelijk werk hoger onderwijs | lector sociaal werk | docent sociaal werk hoger onderwijs | lector maatschappelijk werk

Universitätslehrerin für Soziale Arbeit | UniversitätsprofessorIn für Sozialarbeit | Dozent/in für Sozialarbeit | Hochschullehrkraft für Sozialarbeit


interventies op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij sociaal werk | interventies op straat uitvoeren bij sociaal werk | tussenkomsten op straat uitvoeren bij maatschappelijk werk

als Streetworker tätig sein


atypische arbeid [ onregelmatig werk ]

atypische Beschäftigung


pesterijen op de werkvloer [ geweld op het werk | intimidatie op het werk | ongewenst gedrag in de werksfeer | ongewenst gedrag op de werkvloer | pesten op het werk | pesterijen in de werksfeer | pesterijen op het werk ]

Belästigung am Arbeitsplatz [ Gewalt am Arbeitsplatz | Misshandlung am Arbeitsplatz | Misshandlung im Arbeitsumfeld | Mobbing am Arbeitsplatz | Übergriffe am Arbeitsplatz ]




Staatssecretaris voor Arbeidsorganisatie en Welzijn op het werk, toegevoegd aan de Minister van Werk en Pensioenen

Staatssekretär für die Arbeitsorganisation und das Wohlbefinden auf der Arbeit, dem Minister der Beschäftigung und der Pensionen beigeordnet


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
W. overwegende dat de traditionele genderrollen en -stereotypen nog steeds van grote invloed zijn op de taakverdeling in het huishouden, het onderwijs, de loopbaanontwikkeling, het werk en de samenleving in het algemeen;

W. in der Erwägung, dass die traditionellen Geschlechterrollen weiterhin einen starken Einfluss auf die Verteilung der Aufgaben zwischen Männern und Frauen in den Bereichen Haushalt, Bildung, berufliche Karriere, Arbeit und der Gesellschaft im Allgemeinen haben;


de taakverdeling tussen de ECB en de nationale bevoegde autoriteiten binnen het GTM, de doeltreffendheid van de door de ECB vastgestelde praktische organisatorische regelingen en het effect van het GTM op de werking van de overige colleges van toezichthouders.

die Aufteilung der Aufgaben zwischen der EZB und den nationalen zuständigen Behörden innerhalb des einheitlichen Aufsichtsmechanismus, die Wirksamkeit der von der EZB angenommenen praktischen Modalitäten der Organisation sowie die Auswirkungen des einheitlichen Aufsichtsmechanismus auf das Funktionieren der noch bestehenden Aufsichtskollegien.


indien de voorzitter van de Commissie voornemens is de taakverdeling van de Commissie tijdens de ambtstermijn te wijzigen, overeenkomstig artikel 248 van het Verdrag betreffende de werking van de EU, brengt hij het Parlement hiervan tijdig op de hoogte, zodat de procedure voor parlementaire raadpleging inzake deze wijzigingen tijdig van start kan gaan; het besluit van de voorzitter om de taakverdeling te wijzigen kan onverwijld ten uitvoer worden gelegd;

Beabsichtigt der Präsident der Kommission, gemäß Artikel 248 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union die Zuständigkeitsverteilung der Kommission im Laufe ihrer Amtszeit zu ändern, so unterrichtet er das Parlament rechtzeitig hiervon, damit das Verfahren für die entsprechende parlamentarische Anhörung bezüglich dieser Änderungen eingeleitet werden kann. Der Beschluss des Präsidenten, die Zuständigkeitsverteilung zu ändern, kann sofort wirksam werden.


De Raad keurde een operationeel kader goed dat maatregelen bevat op belangrijke gebieden van hulpeffectiviteit, zoals taakverdeling, gebruik van de systemen van de landen en technische samen­werking.

Der Rat hat einen operativen Rahmen angenommen, der Maßnahmen in Bereichen vorsieht, die für die Agenda für die Wirksamkeit der Hilfe von entscheidender Bedeutung sind, wie etwa Arbeits­teilung, Nutzung von ländereigenen Systemen und technische Zusammenarbeit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. verzoekt de lidstaten en hun nationale parlementen werk te maken van de taakverdeling, met name zoals deze is uiteengezet in de gedragscode inzake de taakverdeling, en om werkbare plannen te maken voor de wijze waarop zij voornemens zijn deze uit te voeren, teneinde de Europese hulpinspanningen te verbeteren en tegelijkertijd te waarborgen dat deze agenda ook van partnerlanden uitgaat, en niet alleen van donorlanden;

11. fordert die Mitgliedstaaten und ihre nationalen Parlamente auf, sich für eine bessere Arbeitsteilung einzusetzen, insbesondere wie sie im Verhaltenskodex für Arbeitsteilung vorgesehen ist, und gangbare Wege für deren Umsetzung zu erarbeiten, um die europäischen Hilfemaßnahmen zu verbessern und gleichzeitig dafür Sorge zu tragen, dass dieses Ziel auch von den Partnerländern und nicht allein von den Gebern verfolgt wird;


W. overwegende dat de traditionele genderrollen en -stereotypen nog steeds van grote invloed zijn op de taakverdeling in het huishouden, het onderwijs, de loopbaanontwikkeling, het werk en de samenleving in het algemeen;

W. in der Erwägung, dass die traditionellen Geschlechterrollen weiterhin einen starken Einfluss auf die Verteilung der Aufgaben zwischen Männern und Frauen in den Bereichen Haushalt, Bildung, berufliche Karriere, Arbeit und der Gesellschaft im Allgemeinen haben;


"Met de gestructureerde aanpak en de taakverdeling die we thans voorstellen, zullen we ervoor kunnen zorgen dat de EU op dit gebied eindelijk de krachten kan bundelen en werk maken van de ontwikkeling van internationaal luchtvervoer dat het bedrijfsleven en de consumenten ten goede komt", verklaarde Loyola de Palacio, Vice-voorzitter van de Europese Commissie, die met vervoer en energie is belast".

"Durch die von uns vorgeschlagene strukturierte Strategie und Aufgabenverteilung können wir erreichen, dass die EU in diesem Bereich endlich an einem Strang zieht und sich auf die Entwicklung eines internationalen Luftverkehrs konzentriert, von dem Industrie und Verbraucher gleichermaßen profitieren", so Loyola de Palacio, Vizepräsidentin der Europäischen Kommission und zuständig für Verkehr und Energie".


Criminele activiteiten kunnen vooral worden verwacht van groepen die in georganiseerd verband en met een onderlinge taakverdeling te werk gaan; dankzij de technische ontwikkelingen kunnen echter ook kleine groeperingen en afzonderlijke personen bankbiljetten namaken.

Als Tätergruppen kommen vor allem organisiert und arbeitsteilig vorgehende Personenverflechtungen in Frage; die technischen Entwicklungen ermöglichen aber auch kleinen Tätergruppen und Einzelpersonen die Fälschung von Banknoten.


2.2.2. De taakverdeling dient zo te zijn dat geen enkele functionaris op enig moment voor een project tegelijk meer dan één van de volgende taken heeft - goedkeuring van projecten, uitvoering van betalingen, of boeking van betalingen - en dat geen enkele functionaris één van genoemde taken uitvoert zonder dat door een tweede functionaris toezicht op zijn werk wordt uitgeoefend.

2.2.2 Die Aufgaben müssen so verteilt sein, dass kein Bediensteter zu irgendeinem Zeitpunkt und im Rahmen irgendeines Projekts für mehr als eine der drei Funktionen der Projektgenehmigung, Zahlungsbewilligung, Zahlung oder Verbuchung von Beträgen zuständig ist und dass kein Bediensteter eine dieser Funktionen ausübt, ohne dass seine Arbeit der Aufsicht eines zweiten Bediensteten untersteht.


regelmatige en intensievere coördinatie tussen de Commissie, het SGR en de lidstaten, zowel op centraal niveau als op het terrein; regelmatige uitwisseling van risicoanalyses en reacties op het terrein door vergaderingen van de EU-missiehoofden, en vergaderingen op centraal niveau via een rechtstreekse dialoog tussen desbetreffende diensten van de instellingen en de lidstaten en tussen de voorbereidende instanties van de Raad onderling; een beter kader voor gemeenschappelijke analyse en informatie-uitwisseling, zowel op centraal niveau als op het terrein; een analyse van de comparatieve voordelen van donoren, in het kader van de gedragscode inzake complementariteit en taakverdeling ...[+++]

eine regelmäßige und verstärkte Koordinierung zwischen der Kommission, dem Generalsekretariat des Rates und den Mitgliedstaaten am Hauptsitz und vor Ort; ein regelmäßiger Austausch von Risikoanalysen und entsprechenden Maßnahmen vor Ort in den Sitzungen der EU-Missionsleiter und am Hauptsitz durch Dialoge auf Arbeitsebene zwischen den Organen und den Mitgliedstaaten und in den Arbeitsgruppen des Rates; ein verbesserter Rahmen für gemeinsame Analysen und den Informationsaustausch am Hauptsitz und vor Ort; eine Analyse der relativen Vorteile der Geber im Rahmen des Verhaltenskodex für Komplementarität und Arbeitsteilung; die Anpassung des ...[+++]


w