Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taalkundige verscheidenheid behouden dient » (Néerlandais → Allemand) :

De miljoenen bladzijden die nu voor iedereen in de 23 officiële talen toegankelijk zijn, geven blijk van de voortdurende inzet van de Europese Unie om haar geschiedenis in haar taalkundige verscheidenheid te behouden en te bevorderen.

Die Millionen von Seiten, die der Öffentlichkeit jetzt in den 23 Amtssprachen zur Verfügung stehen, zeugen vom stetigen Bemühen der Europäischen Union, die Geschichte der EU und ihre sprachliche Vielfalt zu wahren und zu fördern.“


C. overwegende dat de taalkundige verscheidenheid behouden dient te blijven en dat de meertaligheid in de Unie bevorderd moet worden, in het kader waarvan de talen van de Unie even veel respect genieten en naar behoren rekening houdend met het subsidiariteitsbeginsel,

C. in der Erwägung, dass die Sprachenvielfalt erhalten bleiben und die Mehrsprachigkeit in der Union gefördert werden muss, wobei den Sprachen der Union gleiche Achtung entgegenzubringen und das Prinzip der Subsidiarität entsprechend zu berücksichtigen ist,


13. onderschrijft dat het radiospectrum een essentiële hulpbron is voor een groot aantal activiteiten en belangrijk is voor een juiste werking van de interne markt; onderstreept dat het gebruik van marktmechanismen de belangen van consumenten dient te waarborgen, aanmoedigend dient te zijn ten aanzien van het gebruik van innovatieve producten en diensten, en dat, overeenkomstig artikel 151, lid 4 van het EG-Verdrag, ook rekening dient te worden gehouden met sociale, culturele en politieke overwegingen; is voorts van opvatting dat he ...[+++]

13. räumt ein, dass Funkfrequenzen eine Schlüsselressource für viele wesentliche Dienste in der Gesellschaft und wichtig für das Funktionieren des Binnenmarkts sind; betont, dass die Marktmechanismen die Interessen der Verbraucher wahren sowie die Einführung innovativer Produkte und Dienste fördern sollten; ist ferner der Ansicht, dass soziale, kulturelle und politische Überlegungen gemäß Artikel 151 Absatz 4 EG-Vertrag berücksichtigt werden müssen; ist im Übrigen der Auffassung, dass die audiovisuelle Politik, die Förderung der ku ...[+++]


13. onderschrijft dat het radiospectrum een essentiële hulpbron is voor een groot aantal activiteiten en belangrijk is voor een juiste werking van de interne markt; onderstreept dat het gebruik van marktmechanismen de belangen van consumenten dient te waarborgen, aanmoedigend dient te zijn ten aanzien van het gebruik van innovatieve producten en diensten, en dat, overeenkomstig artikel 151, lid 4 van het EG-Verdrag, ook rekening dient te worden gehouden met sociale, culturele en politieke overwegingen; is voorts van opvatting dat he ...[+++]

13. räumt ein, dass Funkfrequenzen eine Schlüsselressource für viele wesentliche Dienste in der Gesellschaft und wichtig für das Funktionieren des Binnenmarkts sind; betont, dass die Marktmechanismen die Interessen der Verbraucher wahren sowie die Einführung innovativer Produkte und Dienste fördern sollten; ist ferner der Ansicht, dass soziale, kulturelle und politische Überlegungen gemäß Artikel 151 Absatz 4 EG-Vertrag berücksichtigt werden müssen; ist im Übrigen der Auffassung, dass die audiovisuelle Politik, die Förderung der ku ...[+++]


13. onderschrijft dat het radiospectrum een essentiële hulpbron is voor een groot aantal activiteiten en belangrijk is voor een goede werking van de interne markt; onderstreept dat het gebruik van marktmechanismen de belangen van consumenten dient te waarborgen, aanmoedigend dient te zijn ten aanzien van het gebruik van innovatieve producten en diensten, en dat, overeenkomstig artikel 151, lid 4 van het EG-Verdrag, ook rekening dient te worden gehouden met sociale, culturele en politieke overwegingen; is voorts van opvatting dat het ...[+++]

13. räumt ein, dass Funkfrequenzen eine Schlüsselressource für viele wesentliche Dienste in der Gesellschaft und wichtig für das Funktionieren des Binnenmarkts sind; betont, dass die Marktmechanismen die Interessen der Verbraucher wahren sowie die Einführung innovativer Produkte und Dienste fördern sollten; ist ferner der Ansicht, dass soziale, kulturelle und politische Überlegungen gemäß Artikel 151 Absatz 4 EG-Vertrag berücksichtigt werden müssen; ist im Übrigen der Auffassung, dass die audiovisuelle Politik, die Förderung der ku ...[+++]


1. onderschrijft dat radiospectrum een essentiële hulpbron is voor een groot aantal activiteiten en belangrijk is voor een goede werking van de interne markt; onderstreept dat het gebruik van marktmechanismen de belangen van consumenten dient te waarborgen, aanmoedigend dient te zijn ten aanzien van het gebruik van innovatieve producten en diensten, en dat, overeenkomstig artikel 151, lid 4, van het EG-Verdrag, ook rekening dient te worden gehouden met sociale, culturele en politieke overwegingen; is voorts van opvatting dat het bel ...[+++]

1. räumt ein, dass Funkfrequenzen eine Schlüsselressource für viele wesentliche Dienste in der Gesellschaft und wichtig für das Funktionieren des Binnenmarkts sind; weist darauf hin, dass durch die Marktmechanismen die Interessen der Verbraucher gewahrt werden sollten sowie die Einführung innovativer Produkte und Dienste gefördert werden sollte und dass ferner soziale, kulturelle und politische Überlegungen gemäß Artikel 151 Absatz 4 EG-Vertrag berücksichtigt werden müssen; ist im Übrigen der Auffassung, dass die audiovisuelle Polit ...[+++]


De wetgever dient daarbij rekening te houden met de taalkundige verscheidenheid die bevestigd is in de Grondwet, die vier taalgebieden vastlegt, waarvan één tweetalig is (A.H., 4 november 1998, n° 111/98).

Der Gesetzgeber muss hierbei die sprachliche Verschiedenartigkeit berücksichtigen, die in der Verfassung bestätigt wird durch die Festlegung von vier Sprachgebieten, von denen eines zweisprachig ist (Schiedshof, 4. November 1998, Nr. 111/98).


Zodoende dient er een algeheel kader te worden ontwikkeld dat helpt de juridische belemmeringen uit de weg te ruimen en tegelijkertijd de verscheidenheid aan institutionele vormen te behouden.

Daher muss eine breite Grundlage geschaffen werden, die hilft, die rechtlichen Hindernisse aus dem Weg zu räumen und gleichzeitig die Vielfalt der institutionellen Formen zu erhalten.


Er dient naar behoren rekening te worden gehouden met de taalkundige verscheidenheid in de Gemeenschap.

Der sprachlichen Vielfalt in der Gemeinschaft ist gebührend Rechnung zu tragen.


Daartoe moet niet alleen het beginsel van een gelijk statuut voor alle talen van de Unie worden bevestigd, maar dient ook te worden nagedacht over de instrumenten die het onderwijs in die talen en het gebruik daarvan kunnen verbeteren en diversifiëren, zodat elke burger toegang krijgt tot de culturele rijkdom die in de taalkundige verscheidenheid van de Unie verankerd ligt.

Unter Bekräftigung des Grundsatzes der Gleichrangigkeit aller Sprachen der Union sollte daher über die Instrumente nachgedacht werden, mit deren Hilfe sich der Unterricht und der Gebrauch dieser Sprachen verbessern lassen, so daß jedem Bürger der Zugang zu dem in der sprachlichen Vielfalt wurzelnden kulturellen Reichtum der Union ermöglicht wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taalkundige verscheidenheid behouden dient' ->

Date index: 2022-01-09
w