Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taalkundige verscheidenheid een zeer belangrijke plaats innemen » (Néerlandais → Allemand) :

Ik ben van mening dat dit voorrecht niet alleen in het Europees Parlement de norm zou moeten zijn, maar ook in alle landen van de Europese Unie, aangezien multiculturaliteit en taalkundige verscheidenheid een zeer belangrijke plaats innemen in de Europese hiërarchie van waarden.

Ich finde, dieses Privileg sollte die Norm sein, und zwar nicht nur im Europäischen Parlament, sondern in allen Ländern der EU, weil kulturelle und sprachliche Vielfalt in der europäischen Wertehierarchie sehr wichtig sind.


M. overwegende dat onderlinge maatschappijen in de economie van de Unie een zeer belangrijke plaats innemen, omdat zij aan meer dan 160 miljoen Europese burgers gezondheidszorg en sociale uitkeringen verstrekken en betaalbare verzekeringsdiensten bieden; overwegende dat zij meer dan 180 miljard euro in verzekeringspremies vertegenwoordigen en werk bieden aan meer dan 350 000 mensen;

M. in der Erwägung, dass Gegenseitigkeitsgesellschaften eine wichtige Rolle in der Wirtschaft der Union spielen, indem sie mehr als 160 Millionen europäischen Bürgern Dienste der Gesundheitsversorgung, Sozialdienste und erschwingliche Versicherungsdienstleistungen bieten; in der Erwägung, dass auf sie mehr als 180 Milliarden EUR an Versicherungsprämien entfallen und dass sie mehr als 350 000 Menschen beschäftigen;


M. overwegende dat onderlinge maatschappijen in de economie van de Unie een zeer belangrijke plaats innemen, omdat zij aan meer dan 160 miljoen Europese burgers gezondheidszorg en sociale uitkeringen verstrekken en betaalbare verzekeringsdiensten bieden; overwegende dat zij meer dan 180 miljard euro in verzekeringspremies vertegenwoordigen en werk bieden aan meer dan 350 000 mensen;

M. in der Erwägung, dass Gegenseitigkeitsgesellschaften eine wichtige Rolle in der Wirtschaft der Union spielen, indem sie mehr als 160 Millionen europäischen Bürgern Dienste der Gesundheitsversorgung, Sozialdienste und erschwingliche Versicherungsdienstleistungen bieten; in der Erwägung, dass auf sie mehr als 180 Milliarden EUR an Versicherungsprämien entfallen und dass sie mehr als 350 000 Menschen beschäftigen;


het voortouw te nemen op het gebied van mondiaal klimaatbeleid en internationale samenwerking inzake klimaatverandering; zich te richten op een krachtig politiek engagement jegens derde landen en nadere invulling te geven aan de dialoog met andere belangrijke partijen, zoals de Verenigde Staten, Rusland, de opkomende mogendheden (China, Brazilië, India) en ontwikkelingslanden, aangezien klimaatverandering binnen de internationale betrekkingen een zeer belangrij ...[+++]

eine Vorreiterrolle im Bereich der globalen Klima-Governance und der internationalen Zusammenarbeit zum Klimawandel zu übernehmen; sich auf ein starkes politisches Engagement gegenüber Drittstaaten zu konzentrieren und den Dialog mit anderen wichtigen Akteuren wie den Vereinigten Staaten, Russland, den Schwellenländern (China, Brasilien, Indien) und den Entwicklungsländern weiter ausbauen, da der Klimawandel zu einem Kernelement der internationalen Beziehungen und zu einer ernsthaften Gefahr für die Verwirklichung der Millenniums-Ent ...[+++]


De programma's MEDIA, Cultuur en Media Mundus zijn regelmatig onderworpen aan controles en externe evaluaties. Ook zijn er openbare raadplegingen georganiseerd over hun toekomst, waaruit naar voren komt dat deze programma's een zeer belangrijke rol spelen bij het beschermen en bevorderen van de Europese culturele en taalkundige verscheidenheid en dat zij relevant zijn voor de noden van de culturele en creatieve sectoren.

Die Programme MEDIA, Kultur und MEDIA Mundus waren Gegenstand regelmäßigen Monitorings und regelmäßiger externer Bewertung und es fanden öffentliche Konsultationen zu ihrer zukünftigen Gestaltung statt, bei denen sich gezeigt hat, dass die Programme MEDIA, Kultur und MEDIA Mundus eine sehr wichtige Rolle für den Schutz und die Förderung der kulturellen und sprachlichen Vielfalt Europas spielen.


De programma's MEDIA, Cultuur en Media Mundus zijn regelmatig onderworpen aan controles en externe evaluaties. Ook zijn er openbare raadplegingen georganiseerd over hun toekomst, waaruit naar voren komt dat deze programma's een zeer belangrijke rol spelen bij het beschermen en bevorderen van de Europese culturele en taalkundige verscheidenheid en dat zij relevant zijn voor de noden van de culturele en creatieve sectoren.

Die Programme MEDIA, Kultur und MEDIA Mundus waren Gegenstand regelmäßigen Monitorings und regelmäßiger externer Bewertung und es fanden öffentliche Konsultationen zu ihrer zukünftigen Gestaltung statt, bei denen sich gezeigt hat, dass die Programme MEDIA, Kultur und MEDIA Mundus eine sehr wichtige Rolle für den Schutz und die Förderung der kulturellen und sprachlichen Vielfalt Europas spielen.


Het is van wezenlijk belang dat de verschillende landen onder druk worden gezet om te waarborgen dat zij de door ons allen aangegane verplichtingen blijven nakomen. Het lijdt geen twijfel dat de hernieuwbare energiebronnen en het vervoer een zeer belangrijke plaats innemen op de nieuwe weg die wij zijn ingeslagen, ofschoon Johan ...[+++]

Wir müssen auf die einzelnen Länder Druck ausüben, damit sie die Verpflichtungen, die wir alle eingegangen sind, weiterhin erfüllen und kein Zweifel daran bestehen bleibt, dass die erneuerbaren Energien, trotz der diesbezüglichen mageren Ergebnisse von Johannesburg, eine sehr wichtige Rolle auf dem von uns eingeschlagenen Weg spielen werden.


Bij het indienen van deze mededeling zei de heer Van den Broek: De betrekkingen van Rusland met de Europese Unie zouden weleens in zeer belangrijke mate bepalend kunnen zijn voor de vraag of Rusland zich zal isoleren en zal trachten hervormingen door te voeren en zijn economie te ontwikkelen zonder veel buitenlandse deskundigheid en investeringen, of dat het land zijn plaats in de wereldeconomie zal innemen als volwa ...[+++]

Bei der Vorlage dieser Mitteilung erklärte Herr van den Broek: "Die Beziehungen Rußlands zur Europäischen Union könnten sich als ausschlaggebend dafür erweisen, für welchen Weg Rußland sich entscheidet: ob es sich auf sich selbst zurückzieht und versucht, die Reformen zu vollenden und seine Wirtschaft mit begrenztem Einsatz ausländischer Sachkenntnisse und ausländischer Investitionen zu entwickeln, oder ob es seinen Platz in der Weltwirtschaft als vollwertiger und verantwortungsbewußter Partne ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taalkundige verscheidenheid een zeer belangrijke plaats innemen' ->

Date index: 2024-11-10
w