Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conservatoire TAC
Houderijsysteem met verschillende niveaus
Maalgraden van koffie
Niveaus van koolzuurtoevoeging beheren
Niveaus voor het malen van koffie
TAC
TAC bij wijze van voorzorgsmaatregel
Toegestane vangst
Totale toegestane vangst
Veiligheid op meerdere niveaus
Voorzorgs-TAC

Traduction de «tac-niveaus worden » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
conservatoire TAC | TAC bij wijze van voorzorgsmaatregel | voorzorgs-TAC

Vorsorge-TAC | vorsorglich vorgesehene TAC | vorsorgliche TAC


Sociaal secretariaat van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus

Sozialsekretariat der auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizei


Secretariaat van de geïntegreerde politie, gestructureerd op twee niveaus

Sekretariat der auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizei


geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus

auf zwei Ebenen strukturierter integrierter Polizeidienst


maalgraden van koffie | niveaus voor het malen van koffie

Mahlgrade von Kaffee | Mahlstufen von Kaffee


niveaus van koolzuurtoevoeging beheren

Kohlensäuregehalt steuern




houderijsysteem met verschillende niveaus

Haltungssystem mit mehreren Ebenen | Haltungssystem mit verschiedenen Ebenen


toegestane vangst [ TAC | totale toegestane vangst ]

zulässige Gesamtfangmenge [ TAC | zulässige Fangmenge ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zwarte koolvis wordt bevist op niveaus onder FMSY; de TAC hiervoor is 53 % hoger.

Seelachs wird unter FMSY-Niveau befischt, deshalb wird seine TAC um 53 % angehoben.


Voor bestanden waarvoor onvoldoende gegevens of geen betrouwbare gegevens voorhanden zijn om ramingen van de omvang te kunnen maken, moeten de beheersmaatregelen en de TAC-niveaus worden vastgesteld volgens de voorzorgsaanpak van het visserijbeheer als omschreven in artikel 3, onder i), van Verordening (EG) nr. 2371/2002, waarbij rekening wordt gehouden met bestandsspecifieke factoren, waaronder met name de beschikbare gegevens over de ontwikkelingen van de bestanden en overwegingen betreffende de gemengde visserij.

Bei Beständen, für die keine ausreichenden oder zuverlässigen Daten zur Abschätzung der Bestandsgröße existieren, sollte bei der Entscheidung über Bewirtschaftungsmaßnahmen und TACs der Vorsorgeansatz bei der Bestandsbewirtschaftung im Sinne des Artikels 3 Buchstabe i der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 Anwendung finden, wobei bestandsspezifische Faktoren, insbesondere verfügbare Angaben zu Bestandsentwicklungen und Abwägungen zu gemischten Fischereien, zu berücksichtigen sind.


Voor bestanden waarvoor onvoldoende gegevens of geen betrouwbare gegevens voorhanden zijn om ramingen van de omvang te kunnen maken, moeten de beheersmaatregelen en de TAC-niveaus worden vastgesteld volgens de voorzorgsaanpak bij visserijbeheer als omschreven in artikel 3, onder i), van Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad, waarbij rekening wordt gehouden met bestandsspecifieke factoren, waaronder met name de beschikbare gegevens over de ontwikkelingen van de bestanden en overwegingen betreffende de gemengde visserij.

Bei Beständen, für die keine ausreichenden oder zuverlässigen Daten zur Abschätzung der Bestandsgröße existieren, sollte bei der Entscheidung über Bewirtschaftungsmaßnahmen und TACs der Vorsorgeansatz bei der Bestandsbewirtschaftung im Sinne des Artikels 3 Buchstabe i der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates Anwendung finden, wobei bestandsspezifische Faktoren, insbesondere verfügbare Angaben zu Bestandsentwicklungen und Abwägungen zu gemischten Fischereien, zu berücksichtigen sind.


Voor bestanden waarvoor onvoldoende gegevens of geen betrouwbare gegevens voorhanden zijn om ramingen van de omvang te kunnen maken, moeten de beheersmaatregelen en de TAC-niveaus worden vastgesteld volgens de voorzorgsaanpak van het visserijbeheer als omschreven in artikel 3, onder i), van Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad, waarbij wordt rekening gehouden met bestandsspecifieke factoren, waaronder met name de beschikbare gegevens over de ontwikkelingen van de bestanden en overwegingen betreffende de gemengde visserij.

Bei Beständen, für die keine ausreichenden oder zuverlässigen Daten zur Abschätzung der Bestandsgröße existieren, sollte bei der Entscheidung über Bewirtschaftungsmaßnahmen und TACs der Vorsorgeansatz bei der Bestandsbewirtschaftung im Sinne des Artikels 3 Buchstabe i der Verordnung (EG) Nr. 2371/2002 des Rates Anwendung finden, wobei bestandsspezifische Faktoren, insbesondere verfügbare Angaben zu Bestandsentwicklungen und Abwägungen zu gemischten Fischereien, zu berücksichtigen sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in de hieronder opgenomen tabel genoemde TAC-niveaus zijn berekend volgens de volgende formule:

Die TAC-Werte in der nachstehenden Tabelle wurden nach folgender Regel ermittelt:


De in de hieronder opgenomen tabel genoemde TAC-niveaus zijn berekend volgens de volgende formule:

Die TAC-Werte in der nachstehenden Tabelle wurden nach folgender Regel ermittelt:


Dit kan worden bereikt door een passende methode in te voeren om de visserijinspanning bij de op kabeljauw vissende visserijtakken geleidelijk te verlagen tot niveaus die in overeenstemming zijn met het doel, en door de totaal toegestane vangsten (TAC’s) voor de kabeljauwbestanden vast te stellen op niveaus die in overeenstemming zijn met de visserijinspanning.

Dies kann durch die Entwicklung eines geeigneten Verfahrens zur schrittweisen Reduzierung des Fischereiaufwands in der Dorschfischerei auf ein Niveau, das mit dem Ziel im Einklang steht, und durch die Festsetzung zulässiger Gesamtfangmengen (TAC) für die Dorschbestände auf einem Niveau, das mit dem Fischereiaufwand kompatibel ist, erreicht werden.


In dit hoofdstuk zijn de richtsnoeren vastgelegd voor de vaststelling van de TAC-niveaus, die zijn gebaseerd op door wetenschappers opgemaakte ramingen van de feitelijke omvang van de bestanden.

Dieser Abschnitt enthält die Leitlinien für die Festsetzung der zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) basierend auf Schätzungen der tatsächlichen Bestandsgrößen durch Wissenschaftler.


Om grote jaarlijkse aanpassingen in de TAC-niveaus te voorkomen, wordt voorgesteld een jaarlijkse limiet van + 15% vast te stellen, met dien verstande dat het door wetenschappers aanbevolen voorzorgsniveau voor de vissterfte niet wordt overschreden.

Um große jährliche Änderungen der TAC zu vermeiden, wird vorgeschlagen, einen Grenzwert von +/- 15% festzulegen, vorausgesetzt, der Vorsorgeansatz der von den Wissenschaftlern empfohlenen fischereilichen Sterblichkeit wird nicht überschritten.


Voor deze bestanden moet de visserijmortaliteit in de buurt van de huidige niveaus blijven en wordt de TAC van jaar tot jaar met niet meer dan 15% gewijzigd.

Bei diesen Beständen sollte die fischereiliche Sterblichkeit in etwa auf dem derzeitigen Niveau gehalten werden, wobei die TAC von einem Jahr zum nächsten um nicht mehr als 15 % angepasst werden dürfen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tac-niveaus worden' ->

Date index: 2021-12-20
w