Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
ERT
Europese Ronde Tafel
Europese Ronde Tafel van Industriëlen
Ronde Tafel van Europese industriëlen
Scheiding van tafel en bed
Tafel
Tafels decoreren
Tafels dekken
Tafels schikken
Tot stand gekomen oproep
Tot stand gekomen verbinding
Uitspraak van de scheiding van tafel en bed
Vonnis van scheiding van tafel en bed

Traduction de «tafel gekomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europese Ronde Tafel | Europese Ronde Tafel van Industriëlen | Ronde Tafel van Europese industriëlen | Ronde-tafelconferentie van industriëlen uit de Gemeenschap | ERT [Abbr.]

Europäischer Industriekreis | Europäischer Runder Tisch von Unternehmen | Runder Tisch der europäischen Industriellen | Runder Tisch der europäischen Wirtschaft | ERT [Abbr.]


tafels dekken | tafels decoreren | tafels schikken

Tische decken | Tische einrichten | Tische arrangieren | Tische decken


tot stand gekomen oproep | tot stand gekomen verbinding

hergestellte Verbindung | zustandegekommene Verbindung | zustandegekommener Anruf


uitspraak van de scheiding van tafel en bed | vonnis van scheiding van tafel en bed

Urteil auf Trennung von Tisch und Bett




verzoekschrift tot echtscheiding of tot scheiding van tafel en bed

Antrag auf Ehescheidung oder auf Trennung von Tisch und Bett








bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

Getränkewagen vorbereiten | Speisewagen vorbereiten | Servierwagen bestücken | Servierwagen vorbereiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De CCCTB is voor het eerst ter tafel gekomen in 2011 en had ten doel de eengemaakte markt voor het bedrijfsleven te versterken.

Im Jahr 2011 wurde die GKKB erstmals mit dem Ziel vorgeschlagen, den Binnenmarkt für Unternehmen stärken.


Na verschillende maanden van besprekingen met de belanghebbenden van de strategie op Europees, nationaal, regionaal en lokaal niveau in de betrokken landen zijn de volgende prioriteiten, ideeën en voorstellen ter tafel gekomen:

Als Ergebnis mehrerer Monate von Erörterungen mit den Beteiligten der Strategie auf EU-Ebene sowie nationaler, regionaler und lokaler Ebene der beteiligten Länder haben sich folgende Entwicklungsprioritäten, Ideen und Vorschläge ergeben:


Dankzij de gezondheidscontrole van het GLB en het economisch herstelplan van de EU is nieuw geld op tafel gekomen voor urgente problemen, zoals de herstructurering van de zuivelsector en de strijd tegen de klimaatverandering.

Mit dem GAP-Gesundheitscheck und dem Europäischen Konjunkturprogramm wurden zusätzliche Mittel bereitgestellt, um zur Lösung dringender Probleme wie der Umstrukturierung des Milchsektors oder der Bekämpfung des Klimawandels beizutragen.


Dankzij de gezondheidscontrole van het GLB en het Europees economisch herstelplan is geld op tafel gekomen voor urgente problemen, zoals de herstructurering van de zuivelsector en de strijd tegen de klimaatverandering.

Mit dem GAP-Gesundheitscheck und dem Europäischen Konjunkturprogramm wurden zusätzliche Mittel bereitgestellt, um zur Lösung dringender Problemen wie der Umstrukturierung des Milchsektors oder der Bekämpfung des Klimawandels beizutragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wij hebben in de commissie lang over dit voorstel gedebatteerd en met grote meerderheid een besluit genomen. Vandaag en gisteren is echter een veelvoud aan adviezen en suggesties op tafel gekomen, hoofdzakelijk omdat andere commissies nieuwe onderwerpen voor discussie hebben voorgelegd.

– (DE) Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Wir haben im Ausschuss über diesen Antrag lange debattiert, wir haben mit großer Mehrheit eine Entscheidung getroffen, aber es hat gestern und heute eine Fülle von Hinweisen und Anregungen gegeben, die sich vor allem auch deshalb ergeben haben, weil andere Ausschüsse noch Beratungsgegenstände hinzugefügt haben.


Sommige van deze punten van zorg zijn ter tafel gekomen gedurende de onderhandelingen met als resultaat dat het aantal tonijnvaartuigen licht is ingekrompen en vaartuigen met grondbeug niet onder het protocol vallen. De Commissie moet echter toezicht houden op deze vloten om ervoor te zorgen dat de overige punten van kritiek worden opgelost.

Bei den Verhandlungen wurden einige dieser Probleme in Angriff genommen. So wurde die Zahl der zugelassenen Thunfischfänger leicht gesenkt und die Grund-Langleinenfischer wurden nicht in das neue Protokoll einbezogen. Allerdings muss die Kommission die genannten Flotten überwachen, um sicherzustellen, dass auch für die anderen Kritikpunkte eine Lösung gefunden wird.


Rekening houdend met de lange tijd die nodig is voor communautaire ontwikkelingen, en vooral die welke verband houden met de prorogatieven van de lidstaten, acht de rapporteur het moment gekomen om deze kwestie op tafel te leggen.

Da Entwicklungen in der Gemeinschaft stets einen längeren Zeitraum in Anspruch nehmen, vor allem wenn die Vorrechte der Mitgliedstaaten berührt werden, ist nach Ansicht des Berichterstatters nunmehr der Augenblick gekommen, sich mit dieser Frage zu befassen.


Er zijn duidelijke bewijzen boven tafel gekomen dat de politie, het Britse leger en de inlichtingendiensten allemaal een rol hebben gespeeld in het complot rond zijn moord.

Es gibt eindeutige Beweise, dass Polizei, britische Armee und Geheimdienste bei seiner Ermordung unter einer Decke steckten.


(2) Overwegende dat het vraagstuk betreffende de dubbele aanduiding van prijzen en andere geldbedragen tijdens de eerste Ronde Tafel van mei 1997 over de praktische aspecten van de euro aan de orde is gekomen; dat de Commissie als follow-up van deze Ronde Tafel raadgevende deskundigengroepen heeft opgericht om de vraagstukken op het gebied van de dubbele prijsaanduiding en de gewenning aan nieuwe prijzen en waarden in euro te bestuderen; dat de verslagen van deze raadgevende deskundigengroepen inmiddels zijn bekendgemaakt (3); dat ...[+++]

2. Die doppelte Angabe von Preisen und sonstigen Geldbeträgen wurde im Rahmen des ersten Runden Tischs zu den praktischen Aspekten der Umstellung auf den Euro im Mai 1997 erörtert. Im Anschluß an den Runden Tisch setzte die Kommission zur Untersuchung der Fragen der doppelten Betragsangabe und der Gewöhnung an das neue Preis- und Wertgefüge in Euro beratende Sachverständigengruppen ein. Die Berichte dieser Gruppen wurden inzwischen veröffentlicht (3). Ihre Ergebnisse wurden zusammen mit dem vorläufigen Standpunkt der Kommission in der am 11. Februar 1998 beschlossenen Mitteilung der Kommission "Praktische Aspekte der Einführung des Euro - Aktualisierte Fassung" (4) dargestellt. Dieser Ansatz wurde vom Runden Tisch am 26. Februar 199 ...[+++]


Sinds het onderwerp in juli 2000 in Evian voor het eerst ter tafel is gekomen, bestaat de overkoepelende doelstelling van het oriënterend debat erin de coherentie van dat externe optreden en de externe bijstand van de EU te evalueren teneinde te bekijken hoe de effectiviteit van dat externe optreden kan worden verbeterd en om richtsnoeren voor het volgende jaar vast te stellen.

Seit der ersten Orientierungsaussprache, die im Juli 2000 in Evian stattgefunden hat, besteht das übergeordnete Ziel darin, die Kohärenz der Außenpolitik und Außenhilfe der Union zu überprüfen, zu erörtern, wie die Wirksamkeit des außenpolitischen Handelns der EU verbessert werden kann, und Leitlinien für das nachfolgende Jahr vorzuschlagen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tafel gekomen' ->

Date index: 2021-02-20
w