Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tafel ligt moeten » (Néerlandais → Allemand) :

We moeten goedkeuren wat er ter tafel ligt.

Wir müssen die Vorschläge annehmen, die auf dem Tisch liegen.


Natuurlijk moeten we niet ten koste van alles een akkoord sluiten maar alleen als er iets inhoudelijks op tafel ligt.

Natürlich dürfen wir nicht um jeden Preis ein Abkommen schließen, sondern nur dann, wenn die Substanz auch stimmt.


Het voorstel van de Commissie ligt sinds juli op tafel en gezamenlijk moeten wij ervoor zorgen dat het nog tijdens deze zittingsperiode wordt aangenomen.

Der Vorschlag der Kommission liegt seit Juli vor, und zusammen müssen wir alles daran setzen, damit der Vorschlag noch in dieser Legislaturperiode angenommen wird.


28. Wat zijn voor u de meest urgente kwesties die in het kader van de wetgeving inzake financiële diensten moeten worden afgerond nu het Actieplan Financiële Diensten op tafel ligt?

28. Was sind Ihrer Meinung nach die wichtigsten Fragen des Finanzdienstleistungsrechts, die im Anschluss an den Aktionsplan für Finanzdienstleistungen noch zu klären sind?


Dat leidde toen tot het evenwichtige voorstel dat nu op tafel ligt, en dat wij nu onder ogen moeten zien.

Dies führte dann zu dem ausgewogenen Vorschlag, der nun auf dem Tisch liegt.


Het bankwezen zal meer en hoogwaardiger kapitaal moeten aanhouden voor de risico's die het neemt. Het is een enorme stap voorwaarts: er is lering getrokken uit de crisis en er ligt nu een nieuwe aanpak van de risico's ter tafel.

Der Bankensektor wird künftig mehr Kapital von besserer Qualität vorhalten müssen, wenn er Risiken eingeht. Dies ist ein immens wichtiger Schritt, mit dem Konsequenzen aus der Krise gezogen werden und ein neuer Ansatz für den Umgang mit Risiken eingeführt wird.


Ik vind dat we het voorstel in de vorm waarin het nu ter tafel ligt, moeten terugverwijzen naar de Commissie.

Meiner Meinung nach, müsste der Vorschlag der Kommission - in der hier vorliegenden Form - an sie zurückverwiesen werden.


Wanneer uiteindelijk een dienovereenkomstig ontwerpverdrag voor de landen in kwestie ter tafel ligt, moeten we toch per geval een besluit nemen.

Wenn es dann dazu kommt, dass wir einen entsprechenden Vertragsentwurf vorgelegt haben, müssen wir ohnehin individuell entscheiden.


Daarvoor is echter een veel grotere betrokkenheid vereist van alle WTO-leden. Die zal tot uiting moeten komen in de indiening van een zinvol aanbod door die leden die dat vooralsnog niet hebben gedaan, maar ook in een aanmerkelijke verbetering van het aanbod dat reeds ter tafel ligt.

Zu diesem Zweck ist ein weitaus größeres Engagement aller WTO-Mitglieder erforderlich, das dadurch zum Ausdruck kommen sollte, dass diejenigen Mitglieder, die dies noch nicht getan haben, ernstzunehmende Angebote vorlegen und die bereits vorliegenden Angebote wesentlich verbessert werden.


Nu het voorstel voor een Richtlijn ter tafel ligt, is het van cruciaal belang dat zij zo spoedig mogelijk wordt goedgekeurd en uitgevoerd, omdat grensoverschrijdende betalingen een terrein zijn waarop Europese burgers moeten zien dat de interne markt een realiteit is.

Durch die Richtlinie würden die Banken nur verpflichtet sicherzustellen, daß die Qualität der offerierten Dienstleistung in der Praxis auch gewahrt wird. Nachdem der Richtlinienvorschlag nun auf dem Tisch liegt, ist es von großer Bedeutung, daß er auch so bald wie möglich verabschiedet und umgesetzt wird, denn die grenzüberschreitenden Zahlungen sind ein Bereich, in dem der Bürger sehen kann, daß der Binnenmarkt eine Realität ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tafel ligt moeten' ->

Date index: 2023-11-02
w