Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De baan wordt volledig onklemd door het rijtuig
De rail wordt volledig onklemd door het rijtuig
Formosa
Fulltime
Kernwoorden omzetten in volledige teksten
Kernwoorden vertalen naar volledige teksten
Republiek China
Taiwan
Volledig cognossement
Volledig connossement
Volledig gerandomiseerde proefopzet
Volledig geschudde proefopzet
Volledig gewarde proefopzet
Volledige baan
Volledige betrekking
Volledige inschrijving
Volledige integratie
Volledige tewerkstelling
Volledige werkgelegenheid
Voltekening
Voltijdbaan

Vertaling van "taiwan volledig wordt " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Taiwan [ Formosa | Republiek China (Taiwan) ]

Taiwan [ Formosa | Republik China (Taiwan) ]


Volledig cognossement | Volledig connossement

Vollständig Konnossement


volledig gerandomiseerde proefopzet | volledig geschudde proefopzet | volledig gewarde proefopzet

Versuchsplan mit vollständig zufälliger Zuteilung


volledige betrekking [ fulltime | volledige baan | voltijdbaan ]

Vollzeitarbeit [ dauerhafte Beschäftigung | Dauerstellung | feste Beschäftigung | Ganztagsarbeit ]


de baan wordt volledig onklemd door het rijtuig | de rail wordt volledig onklemd door het rijtuig

Fahrwerk umschließt die Fahrbahn


volledige tewerkstelling | volledige werkgelegenheid

Vollbeschäftigung


volledige werkgelegenheid [ volledige tewerkstelling ]

Vollbeschäftigung


kernwoorden omzetten in volledige teksten | kernwoorden vertalen naar volledige teksten

Stichwörter in vollständige Texte umsetzen




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals vermeld in overweging 10, hebben 23 ondernemingen of groepen van ondernemingen uit Taiwan medewerking verleend en de vragenlijst volledig beantwoord.

Wie in Erwägungsgrund 10 angeführt, arbeiteten 23 Unternehmensgruppen oder Unternehmen in Taiwan mit und übermittelten vollständige Antworten auf den Fragebogen.


Tijdens de bezoeken van 2012 en 2015 bleek dat Taiwan geen traceerbaarheidssysteem had dat in alle stadia van de visserijketen, d.w.z. vangst, overlading, aanlanding, vervoer, fabrieksverwerking, uitvoer en handel, volledige transparantie kan waarborgen.

Die Besuche in den Jahren 2012 und 2015 ergaben, dass es in Taiwan kein Rückverfolgbarkeitssystem gibt, das eine vollständige Transparenz in allen Phasen der Fischereitätigkeit gewährleistet, d. h. bei Fang, Umladung, Anlandung, Transport, Verarbeitung, Ausfuhr und Handel.


De EU is ingenomen met de deelneming van Taiwan als waarnemer aan de 62e zitting van de Wereldgezondheidsvergadering, en steunt deze volledig.

Die Europäische Union begrüßt und unterstützt uneingeschränkt die Teilnahme Taiwans als Beob­achter an der 62.


Het is belangrijk ervoor te zorgen dat Taiwan volledig wordt opgenomen in het mondiale beschermingsnetwerk, want het zijn niet alleen de twintig miljoen mensen daar die een hoger risico lopen – we worden allemaal met grotere risico's geconfronteerd als dit eiland buiten ons systeem blijft.

So muss unbedingt dafür Sorge getragen werden, dass Taiwan ohne Einschränkung in das weltweite Netz für den Gesundheitsschutz eingegliedert wird, denn nicht nur die 20 Millionen Menschen sind stärker gefährdet – wir alle sind stärker gefährdet, wenn die Insel außerhalb unseres Systems bleibt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het beleid ten aanzien van Taiwan en China moet uitgaan van volledige eerbiediging van de democratische keuzen van de 23 miljoen inwoners van Taiwan.

Die Taiwan-China-Politik sollte die demokratische Wahl der 23 Millionen Einwohner von Taiwan voll und ganz respektieren.


China kan ook een voorbeeld nemen aan Taiwan door volledig samen te werken met de WHO, terwijl de status van waarnemer voor Taiwan bij de bijeenkomst van de WHO niet alleen voor deze organisatie zelf maar ook voor China heel gunstig zal zijn.

China kann auch von Taiwan lernen, wie man uneingeschränkt mit der WHO zusammenarbeitet, während Taiwans Beobachterstatus in der WHO-Versammlung von großem Nutzen nicht nur für die Weltorganisation, sondern auch für China wäre.


30. benadrukt dat schikkingen tussen China en Taiwan alleen maar tot stand kunnen komen op een grondslag die voor beide partijen aanvaardbaar is; meent dat de toekomst van hun wederzijdse betrekkingen afhangt van de bereidheid van elk van beide partijen om blijk te geven van inschikkelijkheid en van hun vindingrijkheid om stappen voor te stellen die een hervatting van de dialoog mogelijk maken; staat op het standpunt, gezien de verwezenlijkingen van Taiwan voor de uitbouw van een volledig ontwikkeld democratisch besteld en de eerbie ...[+++]

30. betont, dass eine Vereinbarung zwischen China und Taiwan nur auf einer beiderseits annehmbaren Grundlage erzielt werden kann; vertritt die Auffassung, dass die Zukunft der Beziehungen zwischen beiden Seiten der Formosa-Straße davon abhängen wird, dass beide Seiten bereit sind, Flexibilität zu beweisen, und dass sie genügend Fantasie aufbringen, um Schritte für die Wiederaufnahme des Dialogs vorzuschlagen; vertritt den Standpunkt, dass in Anbetracht der Leistungen Taiwans in Bezug auf die Errichtung eines ...[+++]


28. benadrukt dat schikkingen tussen China en Taiwan alleen maar tot stand kunnen komen op een grondslag die voor beide partijen aanvaardbaar is; meent dat de toekomst van hun wederzijdse betrekkingen afhangt van de bereidheid van elk van beide partijen om blijk te geven van inschikkelijkheid en van hun vindingrijkheid om stappen voor te stellen die een hervatting van de dialoog mogelijk maken; staat op het standpunt, gezien de verwezenlijkingen van Taiwan voor de uitbouw van een volledig ontwikkeld democratisch besteld en de eerbie ...[+++]

28. betont, dass eine Vereinbarung zwischen China und Taiwan nur auf einer beiderseits annehmbaren Grundlage erzielt werden kann; vertritt die Auffassung, dass die Zukunft der Beziehungen zwischen beiden Seiten der Formosa-Straße davon abhängen wird, dass beide Seiten bereit sind, Flexibilität zu beweisen, und dass sie genügend Fantasie aufbringen, um Schritte für die Wiederaufnahme des Dialogs vorzuschlagen; vertritt den Standpunkt, dass in Anbetracht der Leistungen Taiwans in Bezug auf die Errichtung eines ...[+++]


Om het volledige voordeel te berekenen dat de betrokken ondernemingen hadden verkregen, werd bovendien een bedrag aan rente toegevoegd tegen het commerciële rentetarief van 8 % dat in de onderzoekperiode in Taiwan van toepassing was.

Um den vollen Vorteil der betroffenen Unternehmen zu ermitteln, wurden die durchschnittlichen Marktzinsen in Taiwan im Untersuchungszeitraum in Höhe von 8 % hinzugerechnet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taiwan volledig wordt' ->

Date index: 2025-01-02
w