Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «taiwanese autoriteiten hebben echter toegezegd » (Néerlandais → Allemand) :

De Taiwanese autoriteiten hebben echter toegezegd per 11 november 2010 ook voor deze landen een vrijstelling in te voeren.

Die Behörden Taiwans haben sich jedoch verpflichtet, am 11. November 2010 gesetzliche Regelungen für eine Aufhebung der Visumpflicht für die entsprechenden Länder zu erlassen.


De Taiwanese autoriteiten hebben echter toegezegd om per 11 november, dat wil zeggen morgen, ook voor deze landen een vrijstelling in te voeren.

Die Behörden Taiwans haben sich jedoch verpflichtet, am 11. November 2010, mit anderen Worten ab morgen, gesetzliche Regelungen für eine Aufhebung der Visumpflicht für die entsprechenden Länder zu erlassen.


De Taiwanese autoriteiten hebben statistieken verstrekt over de in- en uitvoer van zonnecellen en -modules uit vrijhandelszones en entrepots (hierna „VHZ's”).

Die taiwanischen Behörden übermittelten Statistiken zu den Ein- und Ausfuhren von Solarzellen und -modulen aus Freihandelszonen und Zolllagern (im Folgenden „FHZ“).


De Taiwanese autoriteiten hebben evenwel niet verklaard of zij op de hoogte waren van de bezwaren van de kuststaten en of zij zouden gaan samenwerken met de betrokken kuststaten met het oog op de activiteiten van deze vaartuigen, hun kapiteins, officieren en bemanning.

Die taiwanischen Behörden äußerten sich jedoch nicht dazu, ob sie von den Problemen mit den Küstenstaaten wussten und ob sie mit den betreffenden Küstenstaaten in Bezug auf die Tätigkeiten dieser Schiffe, ihrer Kapitäne, Offiziere und Besatzung zusammenarbeiten würden.


De Taiwanese autoriteiten hebben erkend dat het rechtskader voor de visserij aan herziening toe is en dat een nieuw instrument moet worden ontwikkeld.

Die Behörden Taiwans haben anerkannt, dass der Rechtsrahmen für die Fischerei überarbeitet und ein neues Rechtsinstrument ausgearbeitet werden muss.


De Deense autoriteiten hebben echter een verklaring overgelegd waarin zij hebben toegezegd om het bedrag dat van TV2 teruggevorderd was, niet terug te betalen dan wel om, indien er aan bepaalde cumulatieve voorwaarden is voldaan, een bedrag terug te betalen dat maximaal gelijk is aan het verschil tussen het bedrag dat concreet van TV2 over de periode 1995-2002 is teruggevorderd (inclusief rente) en het bedrag van de herkapitalisatiemaatregelen.

Die dänischen Behörden haben allerdings eine Erklärung vorgelegt, in der sie zusagen, TV2 die eingezogenen Gelder nicht zurückzuerstatten bzw. bei Vorliegen bestimmter kumulativer Voraussetzungen TV2 einen Betrag zurückzuerstatten, der höchstens der Differenz (einschließlich Zinsen) zwischen dem tatsächlich von TV2 für den Zeitraum 1995-2002 zurückgeforderten Betrag und dem Umfang der Rekapitalisierungsmaßnahmen entsprechen würde.


De Kroatische autoriteiten hebben echter nog hindernissen te overwinnen en uitdagingen om het hoofd aan te bieden, zoals de bestrijding van corruptie, het economische herstel, het beslechten van bilaterale geschillen met buurlanden, en de zeer lage arbeidsparticipatie.

Dennoch muss die kroatische Regierung noch Hindernisse überwinden und Herausforderungen bewältigen, wie die Korruptionsbekämpfung, die Neubelebung der Wirtschaft, die Beilegung bilateraler Streitigkeiten mit Nachbarländern und die sehr geringen Beschäftigungsraten.


De Spaanse autoriteiten hebben echter voldoende aangetoond dat dit geen levensvatbaar alternatief zou zijn geweest: de inbeslagneming van materiële activa was van geen reële waarde, gezien de preferente status van een hypotheek die eerder was geregistreerd ten gunste van het overheidsorgaan RUMASA, en het is redelijk akkoord te gaan met het standpunt van de Spaanse autoriteiten dat inbeslagneming van de immateriële activa een onzekere zaak zou zijn geweest, aangezien er dan volgens de Spaanse wetgeving op potentiële kopers moest kunnen worden gerekend voor wie die activa, wanneer zij eenmaal van de naam van de onderneming gescheiden zoud ...[+++]

Die spanischen Behörden bewiesen jedoch hinreichend, dass diese Alternative wenig rentabel gewesen wäre: Die Pfändung materieller Vermögenswerte hätte keinen wirklichen Wert gehabt, da eine zuvor zugunsten der staatlichen Holding Rumasa aufgenommene Hypothek Vorrang hatte, und man kann den Standpunkt der spanischen Behörden vernünftigerweise teilen, dass die mögliche Vollstreckung der immateriellen Vermögenswerte ungewiss gewesen wäre, wenn man die von den spanischen Rechtsvorschriften geforderte Abhängigkeit von potenziellen Käufern in Betracht zieht, für die ihr Wert, wenn sie erst einmal von dem Namen des Unternehmens getrennt wären, ...[+++]


De lidstaten van de EU hebben echter toegezegd hieraan uitvoering te zullen geven: besluiten van de Raad voorzien dat de lidstaten de "SNPD" en de overeenkomst inzake "bunkerolie" "zo mogelijk vóór eind juli 2006" moeten ratificeren.

Die Mitgliedstaaten der EU haben allerdings zugesagt, sie umzusetzen – nach Beschlüssen des Rates ist vorgesehen, dass die Mitgliedstaaten das HNS-Abkommen und das Ölverschmutzungsabkommen „möglichst vor Ende Juni 2006“ ratifizieren.


De monetaire autoriteiten hebben echter duidelijk gemaakt dat het aanbod van 500 euro-biljetten zal afhangen van de vraag van de markt.

Allerdings haben die Währungsbehörden zu verstehen gegeben, daß das Angebot an 500-Euro-Banknoten von der Marktnachfrage abhängen wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taiwanese autoriteiten hebben echter toegezegd' ->

Date index: 2021-09-23
w