Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Commercieel correspondente vreemde talen
Correspondent vreemde talen
Correspondente vreemde talen
Docent moderne talen hoger onderwijs
Docente moderne talen hoger onderwijs
Docente moderne talen secundair onderwijs
Europees Jaar van de talen
Europees Jaar van de talen 2001
Gebruik der talen
Gebruik van de talen
Gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen
Handelscorrespondente vreemde talen
Kennis van vreemde talen
Lector moderne talen
Leerkracht moderne talen voortgezet onderwijs
Meer
Meer voor meer
Meer-voor-meer -beginsel
Onderwijsgevende moderne talen secundair onderwijs
Onderwijsgevende moderne talen voortgezet onderwijs
Proportionele stemming
Stemming met meer dan een kandidaat
Stemming op lijsten
Taalcompetentie
Taalkwalificaties
Taalvaardigheid
Talenkennis

Traduction de «talen die meer » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebruik van de talen | gebruik der talen

Sprachengebrauch


commercieel correspondente vreemde talen | handelscorrespondente vreemde talen | correspondent vreemde talen | correspondente vreemde talen

Fremdsprachenkorrespondent | Fremdsprachensekretärin | Fremdsprachenkorrespondent/Fremdsprachenkorrespondentin | Fremdsprachensekretär


docente moderne talen secundair onderwijs | onderwijsgevende moderne talen secundair onderwijs | leerkracht moderne talen voortgezet onderwijs | onderwijsgevende moderne talen voortgezet onderwijs

Fremdsprachenlehrer/in Sekundarstufe | Lehrer für Englisch Sekundarstufe | Lehrer/in für Russisch Sekundarstufe | Lehrkraft für Lebende Sprachen Sekundarstufe


docente moderne talen hoger onderwijs | docent moderne talen hoger onderwijs | lector moderne talen

Dozent für Moderne Sprachen | Professor/in für Moderne Sprachen | Hochschullehrkraft für Moderne Sprachen | WissenschaftlicheR MitarbeiterIn für Lebende Sprachen


meer voor meer | meer-voor-meer -beginsel

Grundsatz mehr für mehr | Konzept mehr für mehr | leistungsbezogener Ansatz | mehr für mehr


talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]

Sprachkenntnisse [ Fremdsprachenkompetenz | Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen | GERS | Sprachkompetenz | Sprachqualifikationen ]


Europees Jaar van de talen | Europees Jaar van de talen 2001

Europäisches Jahr der Sprachen | Europäisches Jahr der Sprachen 2001


Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden

Europäische Charta der Regional- oder Minderheitensprachen


stemming op lijsten [ proportionele stemming | stemming met meer dan een kandidaat ]

Listenwahl [ Wahl in Mehrerwahlkreisen | Wahl in Mehrmandatswahlkreisen ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De volgende thema's zijn volgens de Europese Commissie de belangrijkste thema's waarrond op Europees niveau acties kunnen worden ondernomen: een alomvattende benadering van talen bevorderen; meer taalvriendelijke gemeenschappen creëren; en het aanbod aan mogelijkheden om talen te leren verbeteren en het gebruik van deze mogelijkheden bevorderen.

Die Europäische Kommission ist der Ansicht, dass die zentralen Aktionsbereiche auf europäischer Ebene hier folgende sind: Förderung eines integrativen Ansatzes für Fremdsprachen, Schaffung sprachenfreundlicherer Gemeinschaften und Verbesserung des Sprachlernangebots und seiner Inanspruchnahme.


Vele duizenden festivals, congressen, publicaties en andere activiteiten concentreerden zich rond deze dag, waar ruim de helft van de medegefinancierde projecten aan meedeed. De Dag van de talen trok meer pers- en media-aandacht dan enig ander onderdeel van het Jaar.

Er wirkte als Kristallisationspunkt für tausende von Festivals, Konferenzen, Publikationen und anderen Aktivitäten, war Gegenstand von gut der Hälfte der kofinanzierten Projekte und fand in der Presse und anderen Medien mehr Beachtung als irgendein anderer Zeitpunkt im EJS.


- Iedereen aansporen om naast de moedertaal twee of - in voorkomend geval - meer andere talen te leren, en meer begrip kweken voor het belang van het leren van vreemde talen op alle leeftijden- Scholen en opleidingsinstellingen aanmoedigen om gebruik te maken van doeltreffende onderwijs- en opleidingsmethodes, en mensen motiveren om op latere leeftijd voort te gaan met het leren van talen

- Jeden ermutigen, neben der eigenen Muttersprache zwei oder gegebenenfalls mehr Sprachen zu erlernen und das Bewusstsein für die Wichtigkeit des Erlernens fremder Sprachen bei Menschen aller Altersstufen zu schärfen; - Schulen und Ausbildungsstätten zur Anwendung effizienter Lehr- und Ausbildungsmethoden ermutigen und Schüler und Auszubildende zur Weiterführung des Sprachenlernens auch in späteren Lebensphasen motivieren.


De uitbreiding van de Europese Unie levert een rijkdom aan talen van verschillende taalfamilies op. Er moeten bijzondere inspanningen worden geleverd om ervoor te zorgen dat meer mensen in andere landen de talen van de nieuwe lidstaten leren. De lidstaten kunnen het voortouw nemen om het onderricht en het leren van een grotere verscheidenheid van talen te bevorderen.

Die bevorstehende Erweiterung der Europäischen Union wird auch die Erweiterung um eine Vielzahl von Sprachen aus mehreren Sprachfamilien mit sich bringen; es bedarf besonderer Anstrengungen, um sicherzustellen, dass die Sprachen der neuen Mitgliedstaaten in anderen Ländern umfassender erlernt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De programma's Socrates en Leonardo da Vinci (en hun vervolgprogramma's) kunnen een grotere rol bij de bevordering van de taalverscheidenheid spelen. Het is in dit verband zaak projecten te financieren die de kennis en het leren van zogenaamde 'regionale', 'minderheids'-, en migrantentalen bevorderen; het onderwijs van deze talen kwalitatief verbeteren; meer mogelijkheden bieden om in deze talen te leren; de productie, de aanpassing en de uitwisseling van leermiddelen in deze talen bevorderen; en de uitwisseli ...[+++]

Die Programme SOKRATES und LEONARDO DA VINCI und ihre Nachfolgeprogramme können bei Förderung der Sprachenvielfalt eine größere Rolle spielen, indem sie Projekte bezuschussen, die für das Erlernen der so genannten Regional-, Minderheiten- und Migrantensprachen sensibilisieren oder dazu ermuntern; die die Qualität des Unterrichts in diesen Sprachen verbessern; den Zugang zu entsprechenden Lernangeboten erleichtern; die Produktion, die Anpassung und den Austausch entsprechender Lernmaterialien unterstützen und den Austausch von Infor ...[+++]


Ik kan er echter niet mee akkoord gaan dat het Frans en het Duits ook mogen worden gebruikt en talen die meer gesproken worden, zoals het Portugees of het Spaans, niet (alsof de talen in de Europese Unie een verschillende status hebben, dat is een idee dat ik verwerp).

Ich bin nicht damit einverstanden, dass Französisch und Deutsch hinzugenommen werden, zum Nachteil weiter verbreiteter Sprachen wie Portugiesisch oder Spanisch (als ob in der EU einzelne Sprachen mehr wert wären als andere – eine Idee, die mir widerstrebt).


Deze ambitie is niet haalbaar in een Parlement dat werkt volgens een geheel multilinguïstisch systeem in drieëntwintig talen, dat meer dan een derde van ons budget en meer dan de helft van onze medewerkers opeist.

Das ist in einem Parlament, das auf einem vollständig mehrsprachigen System mit 23 Sprachen arbeitet und hierfür über ein Drittel des Haushalts verbraucht sowie über die Hälfte seines Personals beschäftigt, nicht machbar.


Om operationele redenen en om een doeltreffende communicatie te waarborgen, gebruiken medewerkers van de Commissie bepaalde talen ongetwijfeld meer dan andere in de dagelijkse gang van zaken bij de diensten.

Aus arbeitstechnischen Gründen und für die Zwecke einer effektiven Kommunikation werden von den Mitarbeitern der Kommission in den täglichen Arbeitsabläufen der Dienststellen ohne Zweifel einige Sprachen mehr verwendet als andere.


Vanaf mei 2004 omvat de Europese Unie 25 lidstaten, twintig talen, nog meer culturen, tal van regio’s en een volkomen gefragmenteerde markt voor ondernemingen die innovatieve grensoverschrijdende producten en diensten met digitale inhoud willen ontwikkelen.

Die Realität sieht so aus, dass die Europäische Union im Mai 2004 25 Mitgliedstaaten, 20 Sprachen, sogar noch mehr Kulturen, sehr viele Regionen und einen Markt umfassen wird, der für viele Unternehmen, die innovative länderübergreifende Produkte und Dienstleistungen im Bereich digitale Inhalte entwickeln möchten, zu zersplittert ist.


D. overwegende dat sommige regionale talen door meer dan 7,1 miljoen mensen worden gesproken en door meer dan 9,8 miljoen mensen worden verstaan; dat in totaal meer dan 40 miljoen mensen een regionale of minderheidstaal spreken en dat dit aantal ten gevolge van de uitbreiding slechts kan toenemen,

D. in der Erwägung, dass einige Regionalsprachen von über 7,1 Millionen Menschen gesprochen und von über 9,8 Millionen Menschen verstanden werden, dass mehr als 40 Millionen Menschen insgesamt eine Regional- oder Minderheitensprache sprechen und dass diese Zahl mit der Erweiterung nur noch steigen wird,


w