Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling Latijn-moderne talen
Commercieel correspondente vreemde talen
Correspondent vreemde talen
Correspondente vreemde talen
Docent moderne talen hoger onderwijs
Docente moderne talen hoger onderwijs
Docente moderne talen secundair onderwijs
EUI
Europees Jaar van de talen
Europees Jaar van de talen 2001
Europees Universitair Instituut
Europees Universitair Instituut te Florence
Europese Instelling van Florence
Europese Universitaire Instelling van Florence
Gebruik der talen
Gebruik van de talen
Gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen
Handelscorrespondente vreemde talen
Kennis van vreemde talen
Lector moderne talen
Leerkracht moderne talen voortgezet onderwijs
Onderwijsgevende moderne talen secundair onderwijs
Onderwijsgevende moderne talen voortgezet onderwijs
Sectie Latijn-moderne talen
Taalcompetentie
Taalkwalificaties
Taalvaardigheid
Talenkennis
Universitair onderwijs
Universitaire instelling
Universitaire opleiding
Universiteit

Vertaling van "talen op universitair " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gebruik van de talen | gebruik der talen

Sprachengebrauch


commercieel correspondente vreemde talen | handelscorrespondente vreemde talen | correspondent vreemde talen | correspondente vreemde talen

Fremdsprachenkorrespondent | Fremdsprachensekretärin | Fremdsprachenkorrespondent/Fremdsprachenkorrespondentin | Fremdsprachensekretär


docente moderne talen secundair onderwijs | onderwijsgevende moderne talen secundair onderwijs | leerkracht moderne talen voortgezet onderwijs | onderwijsgevende moderne talen voortgezet onderwijs

Fremdsprachenlehrer/in Sekundarstufe | Lehrer für Englisch Sekundarstufe | Lehrer/in für Russisch Sekundarstufe | Lehrkraft für Lebende Sprachen Sekundarstufe


docente moderne talen hoger onderwijs | docent moderne talen hoger onderwijs | lector moderne talen

Dozent für Moderne Sprachen | Professor/in für Moderne Sprachen | Hochschullehrkraft für Moderne Sprachen | WissenschaftlicheR MitarbeiterIn für Lebende Sprachen


universiteit [ universitaire instelling | universitaire opleiding | universitair onderwijs ]

Universität


Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden

Europäische Charta der Regional- oder Minderheitensprachen


talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]

Sprachkenntnisse [ Fremdsprachenkompetenz | Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen | GERS | Sprachkompetenz | Sprachqualifikationen ]


Europees Jaar van de talen | Europees Jaar van de talen 2001

Europäisches Jahr der Sprachen | Europäisches Jahr der Sprachen 2001


Afdeling Latijn-moderne talen | sectie Latijn-moderne talen

Abteilung Latein-lebende Sprachen | lateinisch-neusprachlicher Zweig


Europees Universitair Instituut [ EUI | Europees Universitair Instituut te Florence | Europese Instelling van Florence | Europese Universitaire Instelling van Florence ]

Europäisches Hochschulinstitut [ Europäisches Hochschulinstitut Florenz | Europäisches Institut Florenz ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- beter inzicht te krijgen in de prevalerende situatie in Europa met betrekking tot de talen (met inbegrip van de gebarentalen en de klassieke talen) en hun gebruik (ook in het wetenschappelijk en universitair onderzoek) en tot het onderwijzen en leren van talen, alsmede het verwerven van aanverwante vaardigheden; het gaat daarbij, voorzover mogelijk, om alle in artikel 1 bedoelde talen.

- Stand der Entwicklung in Europa im Hinblick auf Sprachen (einschließlich der Gebärdensprachen und der klassischen Sprachen) und ihre Verwendung unter anderem in der wissenschaftlichen Forschung, auch an Universitäten sowie Sprachunterricht und Erlernen von Sprachen und sprachbezogenen Fähigkeiten; nach Möglichkeit werden dabei alle in Artikel 1 genannten Sprachen einbezogen.


111. is bezorgd over het tekort aan personeel voor sommige talen en het gevaar dat nieuwe lichtingen tolken en vertalers uitblijven door het ontbreken van universitaire opleidingen in enkele lidstaten; wijst er tevens op dat straks problemen kunnen ontstaan door de generatiewisseling bij tolken/vertalers in de EU-15 talen, van wie velen de komende 5 tot 10 jaar met pensioen zullen gaan;

111. ist beunruhigt über den Personalmangel in einigen Sprachen sowie darüber, dass die Neueinstellung von Dolmetschern und Übersetzern gefährdet sein könnte, weil es in einigen Mitgliedstaaten keine entsprechenden Studiengänge gibt; weist auch nachdrücklich auf das künftig entstehende Problem des Generationswechsels bei den Dolmetschern/Übersetzern der Sprachen der EU-15 hin, von denen sehr viele vermutlich in den nächsten 5 bis 10 Jahren in den Ruhestand treten;


Deze betrekking is toegankelijk voor Duitstalige kandidaten (de kennis van het Duits wordt vastgesteld volgens de regels hiertoe bepaald door de wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken; deze kennis is bewezen indien uit het/de vereiste universitaire diploma('s) blijkt dat de kandidaat (m/v) het onderwijs heeft genoten in voormelde taal).

Diese Stelle ist für deutschsprachige Bewerber/innen zugänglich (die Kenntnis der deutschen Sprache wird gemäss den hierzu durch das Gesetz über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten festgelegten Regeln festgestellt; diese Kenntnis wird als erwiesen erachtet, wenn aus dem/den erforderlichen Universitätsdiplom(en) hervorgeht, dass der Bewerber (m/w) am Unterricht in der oben genannten Sprache teilgenommen hat).


9. dringt er bij de lidstaten en de universiteiten op aan het belang van het leren van vreemde talen op universitair niveau te erkennen en talencursussen beter toegankelijk te maken voor studenten die geen talen studeren; vaardigheid in meer dan één taal biedt de mogelijkheid tot meer mobiliteit binnen de Europese Unie en bijgevolg tot meer Europese integratie;

9. fordert die Mitgliedstaaten und die Hochschulen auf, die Bedeutung des Erlernens moderner Fremdsprachen auf Hochschulniveau anzuerkennen und Sprachkurse Studenten nichtsprachlicher Fächer besser zugänglich zu machen; weist darauf hin, dass Sprachkenntnisse in mehr als einer Sprache die Türen in der Union zu mehr Mobilität öffnen und zu einer größeren europäischen Integration führen würden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
I. overwegende dat sommige officiële talen van de lidstaten niet behoren tot de talen die worden gebruikt in de instellingen van de Europese Unie, hoewel het de meest gebruikte talen zijn in de betrokken regio's, in alle delen van de samenleving, in de media en tevens in het onderwijs, niet in de laatste plaats op universitair niveau,

I. in der Erwägung, dass es in den Mitgliedstaaten Amtssprachen gibt, die nicht in die Sprachenregelung der Europäischen Union aufgenommen sind, obwohl sie mehrheitlich auf deren Hoheitsgebiet in allen gesellschaftlichen Bereichen, in den Medien und im Bildungswesen einschließlich des Hochschulwesens gebraucht werden,


I. overwegende dat sommige officiële talen van de lidstaten niet behoren tot de talen die worden gebruikt in de instellingen van de Europese Unie, hoewel het de meest gebruikte talen zijn in de betrokken regio's, in alle delen van de samenleving, in de media en tevens in het onderwijs, niet in de laatste plaats op universitair niveau,

I. in der Erwägung, dass es in den Mitgliedstaaten Amtssprachen gibt, die nicht in die Sprachenregelung der Europäischen Union aufgenommen sind, obwohl sie mehrheitlich auf deren Hoheitsgebiet in allen gesellschaftlichen Bereichen, in den Medien und im Bildungswesen einschließlich des Hochschulwesens gebraucht werden,


Er zal aandacht worden geschonken aan de deelname van vrouwen binnen alle acties, en passende maatregelen om een beter evenwicht tussen mannen en vrouwen in het onderzoek te bevorderen; de persoonlijke omstandigheden op het gebied van mobiliteit, met name wat betreft gezin, loopbaanontwikkeling en talen; de ontwikkeling van onderzoeksactiviteit in de minder ontwikkelde regio's van de Europese Unie en de geassocieerde landen, en de noodzaak van een intensievere en doelmatigere samenwerking tussen onderzoeksdisciplines en tussen de universitaire wereld en het bedri ...[+++]

Besondere Aufmerksamkeit gilt der Beteiligung von Frauen im Rahmen sämtlicher Aktionen und geeigneten Maßnahmen zur Förderung eines ausgewogeneren Gleichgewichts zwischen Frauen und Männern in der Forschung; den persönlichen mobilitätsbezogenen Umständen, insbesondere hinsichtlich Familie, Karrieremöglichkeiten und Sprachen; der Entwicklung von Forschungsaktivitäten in den weniger begünstigten Regionen der Union und der assoziierten Länder; der Notwendigkeit einer verstärkten und effizienteren Zusammenarbeit zwischen Forschungsdisziplinen sowie zwischen Hochschulen und der Industrie einschließlich KMU.


- beter inzicht te krijgen in de prevalerende situatie in Europa met betrekking tot de talen (met inbegrip van de gebarentalen en de klassieke talen) en hun gebruik (ook in het wetenschappelijk en universitair onderzoek) en tot het onderwijzen en leren van talen, alsmede het verwerven van aanverwante vaardigheden; het gaat daarbij, voorzover mogelijk, om alle in artikel 1 bedoelde talen;

- Stand der Entwicklung in Europa im Hinblick auf Sprachen (einschließlich der Gebärdensprachen und der klassischen Sprachen) und ihre Verwendung unter anderem in der wissenschaftlichen Forschung, auch an Universitäten sowie Sprachunterricht und Erlernen von Sprachen und sprachbezogenen Fähigkeiten; nach Möglichkeit werden dabei alle in Artikel 1 genannten Sprachen einbezogen;


de situatie in Europa met betrekking tot talen (met inbegrip van de gebarentalen en de klassieke talen) en hun gebruik (ook in het wetenschappelijk en universitair onderzoek) en het onderwijzen en leren van talen, alsmede het verwerven van aanverwante vaardigheden; het gaat daarbij, voorzover mogelijk, om alle in artikel 1 bedoelde talen ;

Stand der Entwicklung in Europa im Hinblick auf Sprachen (einschließlich der Gebärdensprachen und der klassischen Sprachen) und ihre Verwendung (u.a. in der wissenschaftlichen Forschung, auch an Universitäten) sowie Sprachunterricht und Erlernen von Sprachen und sprachbezogenen Fähigkeiten; nach Möglichkeit werden dabei alle in Artikel 1 genannten Sprachen einbezogen ;


c) Met betrekking tot a) en b) wordt bijzondere aandacht besteed aan universitaire talendocenten die moderne Europese talen onderwijzen in het betrokken begunstigde land of in de betrokken Lid-Staat.

c) Bezueglich der Buchstaben a) und b) werden Fremdsprachenlehrer, die lebende europäische Sprachen in einem in Betracht kommenden Land oder in einem Mitgliedstaat lehren, besonders berücksichtigt.


w