Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling Latijn-moderne talen
Commercieel correspondente vreemde talen
Correspondent vreemde talen
Correspondente vreemde talen
Docent moderne talen hoger onderwijs
Docente moderne talen hoger onderwijs
Docente moderne talen secundair onderwijs
Europees Jaar van de talen
Europees Jaar van de talen 2001
Gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen
Handelscorrespondente vreemde talen
Kennis van vreemde talen
Lector moderne talen
Leerkracht moderne talen voortgezet onderwijs
Onderwijsgevende moderne talen secundair onderwijs
Onderwijsgevende moderne talen voortgezet onderwijs
Sectie Latijn-moderne talen
Taalcompetentie
Taalkwalificaties
Taalvaardigheid
Talenkennis

Vertaling van "talen was opgesteld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
docente moderne talen secundair onderwijs | onderwijsgevende moderne talen secundair onderwijs | leerkracht moderne talen voortgezet onderwijs | onderwijsgevende moderne talen voortgezet onderwijs

Fremdsprachenlehrer/in Sekundarstufe | Lehrer für Englisch Sekundarstufe | Lehrer/in für Russisch Sekundarstufe | Lehrkraft für Lebende Sprachen Sekundarstufe


commercieel correspondente vreemde talen | handelscorrespondente vreemde talen | correspondent vreemde talen | correspondente vreemde talen

Fremdsprachenkorrespondent | Fremdsprachensekretärin | Fremdsprachenkorrespondent/Fremdsprachenkorrespondentin | Fremdsprachensekretär


docente moderne talen hoger onderwijs | docent moderne talen hoger onderwijs | lector moderne talen

Dozent für Moderne Sprachen | Professor/in für Moderne Sprachen | Hochschullehrkraft für Moderne Sprachen | WissenschaftlicheR MitarbeiterIn für Lebende Sprachen


talenkennis [ gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen | kennis van vreemde talen | taalcompetentie | taalkwalificaties | taalvaardigheid ]

Sprachkenntnisse [ Fremdsprachenkompetenz | Gemeinsamer Europäischer Referenzrahmen für Sprachen | GERS | Sprachkompetenz | Sprachqualifikationen ]


Afdeling Latijn-moderne talen | sectie Latijn-moderne talen

Abteilung Latein-lebende Sprachen | lateinisch-neusprachlicher Zweig


Europees Handvest voor regionale talen of talen van minderheden

Europäische Charta der Regional- oder Minderheitensprachen


Europees Jaar van de talen | Europees Jaar van de talen 2001

Europäisches Jahr der Sprachen | Europäisches Jahr der Sprachen 2001
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit lid is moeilijk te verenigen met de feitelijke internationalisering van de toeleveringsketen, waarin documenten en rapporten hoe dan ook al in goed begrepen talen worden opgesteld, met gebruik van internationaal gebruikte technische terminologie.

Dieser Absatz ist kaum mit der De-facto-Internationalisierung der Versorgungskette vereinbar, in der Dokumente und Berichte in jedem Fall bereits in einer geläufigen Sprache unter Benutzung der international verwendeten technischen Begriffe abgefasst sind.


Elk artikel moet in een van de officiële talen van de EU zijn opgesteld en oorspronkelijk tussen 1 augustus 2012 en 30 september 2013 in een publicatie of elektronisch communicatiemedium zijn verschenen.

Alle Artikel müssen in einer der Amtssprachen der EU abgefasst und ursprünglich zwischen dem 1. August 2012 und dem 30. September 2013 in einem Print- oder Online-Medium veröffentlicht worden sein.


Elk artikel moet in een van de officiële talen van de EU zijn opgesteld en oorspronkelijk via een gedrukt of online mediakanaal zijn gepubliceerd.

Alle Artikel sind in einer der EU-Amtssprachen abzufassen und müssen ursprünglich in einem Print- oder Online-Medium veröffentlicht worden sein.


Het Europees Parlement wil alle belanghebbenden in dit debat betrekken, maar om dat te bereiken moeten we ervoor zorgen dat het academisch ontwerp, dat op het ogenblik alleen in het Engels beschikbaar is, ook in andere officiële talen wordt opgesteld.

Das Europäische Parlament will erreichen, dass alle interessierten Kreise an dieser Diskussion teilnehmen. Voraussetzung hierfür ist allerdings, den bislang nur in englischer Sprache vorliegenden akademischen Entwurf in weitere Amtssprachen zu übersetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Mevrouw de Voorzitter, in artikel 173 staat dat het volledig verslag van de debatten van elke vergadering in de officiële talen wordt opgesteld.

– (FR) Frau Präsidentin! Artikel 173 sieht vor, dass der ausführliche Sitzungsbericht für jede Sitzung in allen Amtssprachen abgefasst wird.


Bovendien moet er een lijst van bedreigde Europese talen worden opgesteld zodat de talen die hieraan het meest behoefte hebben dankzij een proactief beleid de meeste steun kunnen ontvangen.

Außerdem sollte eine Liste gefährdeter europäischer Sprachen erstellt werden, so dass die Sprachen, die der Unterstützung am meisten bedürfen, identifiziert werden und mittels proaktiver Politik die umfangreichste Hilfe erhalten können.


Het octrooi wordt in deze taal verleend (reeds nu moet iedere marktdeelnemer zich houden aan de nationale octrooien van zijn concurrenten, die in de diverse talen zijn opgesteld. Een extra belasting ontstaat hierdoor niet voor de marktdeelnemers).

Das Patent wird in dieser Sprache erteilt (Schon heute muß jeder Marktteilnehmer die nationalen Patente der Konkurrenten, die in der jeweiligen Landessprache verfaßt sind, beachten. Deshalb kann auch das Gemeinschaftspatent in allen Sprachen erteilt werden. Zusätzliche Belastungen entstehen den Marktteilnehmern nicht).


Dank zij dat programma, dat in nauw overleg met de Raad van Europa en met andere internationale organisaties, zoals de OESO, dient te worden opgesteld, zou elke Lid-Staat beschikken over een objectief referentiekader waaraan hij de kwaliteit van zijn onderwijs in levende talen en de mate van aanpassing daarvan aan de behoeften kan afmeten, en zou hij aanwijzingen krijgen over de manier waarop bovengenoemde vaardigheden kunnen worden verbeterd.

Diese Arbeit müßte in engem Kontakt mit dem Europarat und anderen internationalen Organisationen, wie der OECD, durchgeführt werden und würde jedem Mitgliedstaat die Möglichkeit geben, objektive Überlegungen über die Qualität seines Fremdsprachenunterrichts und über dessen Anpassung an die jeweiligen Bedürfnisse anzustellen, und würde Hinweise auf Ver- besserungsmöglichkeiten liefern.


Ondertekening van de overeenkomst met Kazachstan Ingevolge de uitbreiding van de Gemeenschap op 1 januari 1995 bevestigde de Raad het besluit van 15 december 1994 betreffende de ondertekening van de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met Kazachstan en voegde daarbij de drie nieuwe Lid-Staten toe aan de ondertekenaars van de overeenkomst en het Zweeds en het Fins aan de talen waarin de overeenkomst wordt opgesteld.

Unterzeichnung des Abkommens mit Kasachstan Im Anschluß an die Erweiterung der Gemeinschaft am 1. Januar 1995 hat der Rat den am 15. Dezember 1994 gefaßten Beschluß über die Unterzeichnung des Partnerschafts- und Kooperationsabkommens mit Kasachstan bestätigt, indem die drei neuen Mitgliedstaaten in die Liste der Unterzeichnerstaaten des Abkommens sowie die schwedische und die finnische Sprache in die Liste der Sprachen, in denen das Abkommen abgefaßt ist, aufgenommen wurden.


De verordening houdt in dat de door de Lid-Staten afgegeven visa worden opgesteld volgens een uniform model (zelfklever) dat beantwoordt aan gemeenschappelijke specificaties betreffende onder meer de veiligheidskenmerken die namaak of vervalsing beletten, de aard en de kleur van het papier, de door de afgevende instantie in te vullen gedeelten, de te gebruiken talen.

In der Verordnung ist vorgesehen, daß die von den Mitgliedstaaten ausgestellten Visa als einheitliche Visummarke (Aufkleber) hergestellt werden und gemeinsamen Spezifikationen entsprechen müssen, die in einem Anhang zur Verordnung aufgeführt sind und unter anderem die Sicherheitsmerkmale zur Verhütung von Fälschungen oder Verfälschungen, die Art und die Farbe des Papiers, die Eintragungsfelder für die ausstellende Behörde und die zu verwendenden Sprachen betrifft.


w