Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «talloze gevallen bij bulgaarse » (Néerlandais → Allemand) :

Sommige onlineplatforms hebben zich ontwikkeld tot spelers die in talloze sectoren van de economie meeconcurreren. De wijze waarop zij hun marktmacht inzetten, werpt vragen op die nader moeten worden geanalyseerd, in specifieke gevallen ook wat de buiten het mededingingsrecht vallende aspecten betreft.

Einige Online-Plattformen haben sich zu Marktakteuren entwickelt, die in vielen Wirtschaftszweigen am Wettbewerb teilnehmen, wobei die Art und Weise, wie sie ihre Marktstellung ausnutzen, eine Reihe von Problemen aufwirft, die über die Anwendung des Wettbewerbsrechts im Einzelfall hinaus noch weiter zu prüfen sein werden.


Grote delen van het grondgebied zijn tijdelijk of blijvend in handen gevallen van talloze gewapende oppositiegroepen, met name in het noorden en het oosten van het land.

Große Teile des Territoriums insbesondere im Norden und Osten des Landes werden inzwischen vorübergehend oder dauerhaft von zahlreichen bewaffneten Oppositionsgruppen kontrolliert.


In dergelijke gevallen blijven de Bulgaarse autoriteiten blijk geven van een gebrek aan overtuiging, waardoor de twijfel over de onafhankelijkheid van het gerecht verder wordt aangewakkerd.

B. in Fällen, in denen sich verurteilte Straftäter ihrer Strafe durch Flucht entziehen konnten, oder auf ein offenkundiges Versagen der Fallzuweisung nach dem Zufallsprinzip verstärkt wurde. Die Reaktionen der bulgarischen Behörden in diesen Fällen lassen nach wie vor die notwendige Überzeugung vermissen und nähren Zweifel an der Unabhängigkeit der Justiz.


Wij hebben verplichtingen jegens onze Europese partners om grootschalige hervormingen op dit gebied door te voeren, waarmee op adequate wijze de talloze gevallen bij Bulgaarse rechtbanken moeten worden aangepakt, in het bijzonder die gevallen die te maken hebben met corruptie op hoog niveau dan wel aanwijzingen daarvan.

Wir haben unseren europäischen Partnern gegenüber die Verpflichtung, auf diesem Gebiet umfassende Reformen durchzuführen, die angemessen mit den zahlreichen Fällen vor den bulgarischen Gerichten umgehen müssen, insbesondere mit denjenigen, bei denen es um Korruption auf höchster Ebene und die Hinweise darauf geht.


7. is van mening dat de beperkingen en tekortkomingen van Richtlijn 96/71/EG betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers aanleiding geven tot talloze gevallen van misbruik ten nadele van de werknemers die onder deze richtlijn vallen, en dat het gebrek aan duidelijke informatie, controles en samenwerking tussen de overheden deze werknemers verhindert om hun rechten ten volle te uitoefenen; dringt er bij de Raad op aan om de lopende hervorming van deze richtlijn te deblokkeren om de bescherming van ter beschikking gestelde werknemers te verbeteren en misbruik en sociale dumping tegen te gaan;

7. ist der Ansicht, dass die Beschränkungen und Unzulänglichkeiten der Richtlinie 96/71/EG über die Entsendung von Arbeitnehmern zu zahlreichen Verstößen zum Nachteil der von dieser Richtlinie erfassten Arbeitnehmer führen und dass die entsandten Arbeitnehmer in Ermangelung klarer Informationen und von Kontrollen sowie einer Zusammenarbeit zwischen den Behörden daran gehindert werden, ihre Rechte in vollem Umfang einzufordern; fordert den Rat mit Nachdruck auf, die laufende Reform dieser Richtlinie nicht weiter zu blockieren, um die entsandten Arbeitnehmer besser zu schützen und gegen Missbrauch und Sozialdumping vorzugehen;


De onredelijk lange tijd, soms meerdere jaren, die de Commissie nodig heeft om te reageren op gevallen van nalatigheid van de lidstaten is een reden voor bezorgdheid, net als de talloze gevallen waarbij de lidstaten het nalaten de arresten van het Hof van Justitie na te leven.

Der ungerechtfertigt lange Zeitraum – manchmal erstreckt er sich über mehrere Jahre –, den die Kommission benötigt, um im Falle von Versäumnissen seitens der Mitgliedstaaten zu reagieren, gibt Anlass zur Besorgnis. Gleiches trifft auf die zahlreichen Fälle zu, in denen die Mitgliedstaaten den Urteilen des Gerichtshofs nicht nachkommen.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, zoals we allemaal weten, vermeldt ons verslag 1 245 gevallen van onwettige CIA-vluchten, 21 onwettige ontvoeringen en talloze gevallen van foltering en mishandeling.

– (SV) Herr Präsident! Wie wir alle wissen, haben wir in unserem Bericht 1 245 Fälle von illegalen CIA-Flügen, 21 rechtswidrige Entführungen sowie zahlreiche Fälle von Folter und Misshandlungen dokumentiert.


A. ernstig verontrust over de mensenrechtensituatie in Darfur, die gekenmerkt wordt door talloze gevallen van misbruik van mensenrechten, waaronder massaverkrachtingen, ontvoeringen en deportaties en schendingen van het internationale humanitaire recht, zoals aangegeven in het verslag van de Missie op hoog niveau van de VN-Mensenrechtenraad in Darfur,

A. in der Erwägung, dass es zutiefst besorgt ist über die Menschenrechtssituation in Darfur mit unzähligen Fällen von Menschenrechtsverletzungen, darunter Massenvergewaltigungen, Entführungen und Zwangsverschleppungen sowie Verstöße gegen das humanitäre Völkerrecht, wie im Bericht der hochrangigen Delegation des VN-Menschenrechtsrates für Darfur vermerkt,


(81) In talloze gevallen zijn de overheidsinstellingen in een post-conflictsituatie niet in werking of zelfs helemaal niet aanwezig.

(81) In vielen Fällen funktionieren staatliche Institutionen nach Konflikten nicht mehr oder sind sogar nicht mehr vorhanden.


Slechts enkele voorstellen vallen onder de exclusieve verantwoordelijkheid van de Commissie, voor vele andere is het optreden van de Raad en de lidstaten vereist, terwijl in talloze gevallen een gezamenlijke inspanning van verschillende instellingen en op verschillende niveaus nodig is.

Einige dieser Vorschläge betreffen Bereiche, für die ausschließlich die Kommission zuständig ist - viele jedoch erfordern Maßnahmen des Rates und der Mitgliedstaaten und in vielen Fällen sind konzertierte Anstrengungen seitens mehrerer Institutionen und auf verschiedenen Ebenen nötig.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talloze gevallen bij bulgaarse' ->

Date index: 2025-01-24
w