Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boren onder druk
Terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

Traduction de «talrijk zijn terwijl » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
terwijl het martensiet sterker wordt aangeëtst

waehrend der gleichzeitig anwesende Martensit jedoch verstaerkt angeaetzt wird


mishandeling terwijl het feit de dood ten gevolge heeft | opzettelijke slagen of verwondingen, toegebracht zonder het oogmerk te doden, die toch de dood veroorzaken

rperverletzung mit Todesfolge


boren onder druk | boren terwijl in het boorgat de volle druk heerst van een aangeboorde laag

bohren unter druck
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De overeenkomst heeft betrekking op talrijke samenwerkingsgebieden, terwijl China zijn steun heeft toegezegd voor de regelgevingstechnische aspecten van het project, met name ten aanzien van de certificering, het frequentiespectrum en de intellectuele eigendom, alsmede wat betreft de wetenschappelijke en industriële activiteiten.

Die in das Abkommen aufgenommenen Bereiche der Zusammenarbeit sind zahlreich und umfassen Beträge Chinas zu den rechtlichen Aspekten des Projekts, insbesondere in den Bereichen Zertifizierung, Frequenzen und geistiges Eigentum, sowie wissenschaftliche und industrielle Maßnahmen.


Terwijl op Unieniveau voorschriften voor prestatieonderzoek en genetische evaluatie zijn vastgesteld voor fokrunderen, -varkens, -schapen en -geiten, die op een bepaald aantal eigenschappen worden getest, hebben voor raszuivere fokpaarden en -ezels de talrijke vereisten voor verschillende rassen, gebruiken en selecties harmonisatie tot op heden in de weg gestaan.

Während für Zuchtrinder, -schweine, -schafe und -ziegen, die auf eine bestimmte Zahl von Merkmalen geprüft werden, hinsichtlich Leistungsprüfung und Zuchtwertschätzung auf Unionsebene Bestimmungen aufgestellt worden sind, gibt es bei reinrassigen Zuchtequiden eine solche Harmonisierung aufgrund der Vielfalt der zahlreichen Anforderungen an die unterschiedlichen Rassen, Verwendungen und Selektionen bisher nicht.


Overwegende dat sommige bezwaarindieners de aanwezigheid onderstrepen van talrijke vakantiewoningen (met name Aisne en Heyd); dat een bezwaarindiener in dat opzicht acht dat hun eigenaars door de overheid werden bedrogen daar deze eerstgenoemden in de regio liet investeren terwijl ze nu een gewestplanherziening toelaat;

In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer das Vorhandensein von zahlreichen Ferienhäusern und Gästezimmern (u.a. in Aisne und Heyd) hinweisen; dass ein Beschwerdeführer in diesem Hinblick erachtet, dass deren Eigentümer von den Behörden betrogen wurden, da sie sie haben investieren lassen in einer Gegend, wo sie jetzt eine Revision des Sektorenplanes gestatten;


Overwegende uiteindelijk dat de CRAT acht dat : "het project [...] een goed evenwicht kan behouden tussen de ontginning en de plaatselijke landbouw met vrijwaring van zeer kwaliteitsvolle landbouwgronden"; dat DGO3, zelfs als vastgesteld wordt dat "een groot deel van de uitbreiding van de steengroeve betrekking heeft op gronden met veel landbouwwaarde en dit terwijl ze plaatselijk niet zo talrijk zijn, erkent dat er niettemin vele maatregelen zijn voorzien voor de begunstiging van de daadwerkelijke compensatie in ...[+++]

In der Erwägung, dass der Regionalausschuss für Raumordnung zu folgender Schlussfolgerung gelangt: "der Entwurf [...] ermöglicht die Aufrechterhaltung eines richtigen Gleichgewichts zwischen der Abbautätigkeit und der lokalen Landwirtschaft und die Erhaltung einer hohen agronomischen Qualität des Bodens"; dass die OGD3, auch wenn sie feststellt, dass "[...] ein wesentlicher Teil der Steinbrucherweiterung Böden mit einer hohen agronomischen Qualität betrifft, die auf lokaler Ebene relativ spärlich vorhanden sind", jedoch anerkennt, dass "zahlreiche Maßnahmen jedoch vorgesehen werden, um für die Landwirtschaft und die Natur (Fauna und Flo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat reclamanten aangeven dat de huidige situatie op het vak van de geluidshinder al kritiek is; dat er belangrijk lawaai is van 4 u 's morgens tot 21 u > s avonds, dat wordt veroorzaakt door de talrijke vrachtwagens, terwijl door via de « nieuwe » rotonde van Antoing en de rechtstreekse oprit naar de autosnelweg via de industrieweg van Antoing te gaan dit alles zou kunnen worden vermeden; dat volgens sommigen het geluidsniveau van 5 u. tot 22 u., 6 dagen op 7, doorlopend 55 db bedraagt;

In der Erwägung, dass einige Beschwerdeführer angeben, die aktuelle Situation in Bezug auf Lärmbelästigung sei bereits kritisch; dass von 4 Uhr morgens bis 21 Uhr abends ständig Lärm herrsche, der durch die zahlreichen Lkw verursacht werde, obwohl sich all dies durch die Nutzung des « neuen » Kreisels von Antoing und die direkte Autobahnanbindung über die Industriestrasse von Antoing vermeiden liesse; dass nach Angabe einiger Beschwerdeführer der Lärmpegel an sechs Tagen in der Woche von 5 Uhr bis 22 Uhr ständig bei 55 dB liegt;


De objectieve verschillen die tussen beide categorieën van bijdragen bestaan, volstaan niet om, ten aanzien van het nagestreefde doel, te verantwoorden dat de betaling van de bijzondere bijdrage voor sociale zekerheid gedurende de gemeenrechtelijke termijn kan worden gevorderd, terwijl de invordering van de geregulariseerde gewone bijdragen voor sociale zekerheid die de zelfstandigen verschuldigd zijn bij de aanvang of de hervatting van de beroepsbezigheid, na vijf jaar verjaart : de toepassing van de gemeenrechtelijke verjaring op de ...[+++]

Die zwischen den beiden Kategorien von Beiträgen bestehenden objektiven Unterschiede reichen nicht aus, um es im Verhältnis zur Zielsetzung zu rechtfertigen, dass die Zahlung des Sonderbeitrags zur sozialen Sicherheit während der gemeinrechtlichen Frist verlangt werden kann, während die Beitreibung der regularisierten ordentlichen Beiträge zur sozialen Sicherheit, die die Selbständigen zu Beginn oder bei der Wiederaufnahme der beruflichen Tätigkeit zu entrichten haben, in fünf Jahren verjährt; die Anwendung der gemeinrechtlichen Verjährung auf den erstgenannten Beitrag verletzt auf unverhältnismäßige Weise die Rechte der Sozialversicherten, die ihn schulden, indem ihr Vermögen während ei ...[+++]


De objectieve verschillen die tussen beide categorieën van bijdragen bestaan, volstaan niet om, ten aanzien van het nagestreefde doel, te verantwoorden dat de betaling van de bijzondere bijdrage voor sociale zekerheid gedurende de gemeenrechtelijke termijn kan worden gevorderd, terwijl de invordering van de geregulariseerde gewone bijdragen voor sociale zekerheid die de zelfstandigen verschuldigd zijn bij de aanvang of de hervatting van de beroepsbezigheid, na vijf jaar verjaart : de toepassing van de gemeenrechtelijke verjaring op de ...[+++]

Die zwischen den beiden Kategorien von Beiträgen bestehenden objektiven Unterschiede reichen nicht aus, um es im Verhältnis zur Zielsetzung zu rechtfertigen, dass die Zahlung des Sonderbeitrags zur sozialen Sicherheit während der gemeinrechtlichen Frist verlangt werden kann, während die Beitreibung der regularisierten ordentlichen Beiträge zur sozialen Sicherheit, die die Selbständigen zu Beginn oder bei der Wiederaufnahme der beruflichen Tätigkeit zu entrichten haben, in fünf Jahren verjährt; die Anwendung der gemeinrechtlichen Verjährung auf den erstgenannten Beitrag verletzt auf unverhältnismässige Weise die Rechte der Sozialversicherten, die ihn schulden, indem ihr Vermögen während ei ...[+++]


De heffingspercentages die op de derde en vierde categorie worden toegepast en die worden berekend op de som van de aandelen die worden verkregen door de personen die tot die categorieën behoren, hebben tot gevolg dat de progressiviteit van de heffingspercentages per schijf sneller verloopt voor elk van hen, indien de erfgenamen of legatarissen in de categorie talrijk zijn, terwijl zulks niet het geval is voor de erfgenamen van de eerste twee categorieën voor wie de progressiviteit wordt toegepast op elk individueel verkregen deel.

Die auf die dritte und vierte Kategorie anwendbaren Tarife, die auf die Summe der von den Personen dieser Kategorie entgegengenommenen Anteile Anwendung fänden, hätten zur Folge, dass die Progression der Steuerprozentsätze nach Teilbeträgen, wenn es zahlreiche Erben oder Vermächtnisnehmer in der Kategorie gebe, für jeden von ihnen schneller verlaufe, während dies nicht der Fall sei für die Erben der ersten zwei Kategorien, bei denen die Progression auf jeden individuell erhaltenen Anteil Anwendung finde.


De overeenkomst heeft betrekking op talrijke samenwerkingsgebieden, terwijl China zijn steun heeft toegezegd voor de regelgevingstechnische aspecten van het project, met name ten aanzien van de certificering, het frequentiespectrum en de intellectuele eigendom, alsmede wat betreft de wetenschappelijke en industriële activiteiten.

Die in das Abkommen aufgenommenen Bereiche der Zusammenarbeit sind zahlreich und umfassen Beträge Chinas zu den rechtlichen Aspekten des Projekts, insbesondere in den Bereichen Zertifizierung, Frequenzen und geistiges Eigentum, sowie wissenschaftliche und industrielle Maßnahmen.


In de interpretatieve mededelingen van de Commissie betreffende het Gemeenschapsrecht dat van toepassing is op overheidsopdrachten en de mogelijkheden om sociale [31] en milieu- [32] aspecten hierin te integreren, is duidelijk gemaakt op welke wijze het Gemeenschapsrecht talrijke mogelijkheden biedt aan verstrekkers van overheidsopdrachten die sociale en milieuoverwegingen willen betrekken bij inkoopprocedures van de overheid, terwijl tegelijkertijd de belastingbetaler waar voor zijn ...[+++]

Mit den Mitteilungen der Kommission über die Auslegung des gemeinschaftlichen Vergaberechts und die Möglichkeiten zur Berücksichtigung sozialer Belange [31] sowie Umweltbelange [32] bei der Vergabe öffentlicher Aufträge wurde klargestellt, dass das Gemeinschaftsrecht öffentlichen Auftraggebern, die soziale und Umweltüberlegungen in die öffentlichen Vergabeverfahren aufnehmen möchten, zahlreiche Möglichkeiten einräumt, wobei gleichzeitig die Beachtung des Prinzips des ausgewogenen Preis-Leistungs-Verhältnisses für die Steuerzahler und der gleichberechtigte Zugang für alle Auftragnehmer der EU gewährleistet werden müssen.




D'autres ont cherché : boren onder druk     talrijk zijn terwijl     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'talrijk zijn terwijl' ->

Date index: 2025-01-08
w