Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «tand voelen over » (Néerlandais → Allemand) :

De leden van het CvdR zullen hem zeker ook aan de tand voelen over de migratiestromen die afkomstig zijn uit de landen aan de andere kant van de Middellandse Zee, waarvoor veel lokale overheden een oplossing moeten zien te vinden.

Die AdR-Mitglieder werden bei dieser Gelegenheit auch die Migrationsströme aus dem südlichen Mittelmeerraum zur Sprache bringen, denen sich viele Städte und Gemeinden gegenübersehen.


Als alle fracties u aan de tand voelen over een verordening die al drie jaar van kracht is en niet één keer gefunctioneerd heeft, antwoordt u dan gewoon dat deze verordening de ontwikkelingslanden toegang verstrekt tot geneesmiddelen?

Wenn Ihnen alle Fraktionen diese Frage nach einer Regelung stellen, die seit drei Jahren in Kraft ist und nicht ein einziges Mal funktioniert hat, dann geben Sie zur Antwort, diese Regelung werde den Entwicklungsländern den Zugang zu Arzneimitteln ermöglichen?


Daar het Europees Parlement zich een mening vormt over alle commissarissen, zal u natuurlijk in een hoorzitting ook mevrouw Ashton aan de tand voelen.

Gerade wenn das Europäische Parlament einen Standpunkt zu allen Mitgliedern annimmt, werden Sie natürlich auch eine Anhörung mit Frau Ashton haben.


Binnen enkele weken zullen wij ons buigen over het verslag van mevrouw Herczog over de mededeling van de Commissie, maar vandaag wilden we via deze mondelinge vraag de Raad even aan de tand voelen.

In wenigen Wochen werden wir den Bericht von Frau Herczog über die Mitteilung der Kommission prüfen. Heute haben wir uns jedoch durch die Unterbreitung dieser mündlichen Anfrage dafür entschieden, den Rat anzurufen.


1. besluit dat het niet gepast is enigerlei stappen te nemen om de Italiaanse autoriteiten aan de tand te voelen over de politieke activiteiten van de heer Pannella.

1. beschließt, dass es nicht zweckmäßig wäre, irgendwelche Maßnahmen zu ergreifen, um bei den italienischen Behörden Fragen anzusprechen, die die politische Tätigkeit von Herrn Pannella betreffen.


19. wijst nogmaals op het belang dat het hecht aan de paritaire dimensie van de ter sprake gebrachte onderwerpen en stelt voor problemen die zowel de Europese landen als de ACS betreffen en de gezamenlijk op te lossen uitdagingen met voorrang te behandelen, en een positieve benadering te bevorderen door voorbeelden van verantwoorde aanpak en geslaagde samenwerkings- of vernieuwingsprojecten te belichten, ten einde de Commissie aan de tand te kunnen voelen over de financiering of omvang daarvan;

19. weist darauf hin, dass ihm die paritätische Dimension der angesprochenen Themen ein Anliegen ist, und empfiehlt, die Aufgaben vorzuziehen, die sowohl die europäischen als auch die AKP-Staaten sowie gemeinsam zu lösende Herausforderungen betreffen, und einen positiven Ansatz zu fördern, indem beispielhafte Verfahren und gelungene oder innovative Kooperationsprojekte hervorgehoben werden, um der Kommission die Finanzierung oder Ausweitung dieser Vorhaben nahe zu legen;




D'autres ont cherché : aan de tand voelen over     aan de tand     tand voelen     mening vormt over     ons buigen over     tand te voelen     voelen over     voelen     tand voelen over     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tand voelen over' ->

Date index: 2024-08-07
w