Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chemicaliëntanker
Ertstanker
Gastankschip
Methaantanker
OSO-tanker
Olietanker
Slurry-tanker
Tanker
Tanker met gescheiden ballasttank
Tanker voor chemicalieën
Tankschip voor chemische producten

Traduction de «tanker erika » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
OSO-tanker | slurry-tanker

Marconaflotanker | Marconaflo-Tanker | Slurry-Tanker


tanker [ ertstanker | gastankschip | methaantanker | olietanker ]

Tanker [ Methantanker | Öltanker | Tankschiff ]


chemicaliëntanker | tanker voor chemicalieën | tankschip voor chemische producten

Chemietanker | Chemikalienfrachter | Chemikalientanker | Chemikalientankschiff


tanker met gescheiden ballasttank

Öltankschiff mit Tanks für getrennten Ballast
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Olievlekken veroorzaakt door ongelukken met tankers, zoals met de Erika in 1999 en de Prestige in 2002, zijn grote milieurampen en een drama voor de mariene fauna en flora.

Eine durch die Havarie eines Öltankers – man denke nur an die Havarie der Erika im Jahr 1999 und der Prestige im Jahr 2002 – verursachte Ölpest ist eine ökologische Katastrophe großen Ausmaßes und eine Tragödie für die Meeresfauna und -flora.


– onder verwijzing naar zijn vroegere resoluties, meer bepaald die van 21 januari 1993 over de ramp met de tanker Braer, 27 oktober1984 over de olielaag op de kusten van het noorden van Portugal na het ongeluk met de tanker Cercal, 27 oktober 1994 en februari 1996 over de veiligheid op zee, 27 maart 1996 over de ramp met de tanker Sea Empress en 20 januari 2000 over de ramp met de tanker Erika en de verzekering van het maritiem transport,

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen, insbesondere diejenigen vom 21. Januar 1993 zur Havarie des Öltankers „Braer“, vom 27. Oktober 1994 zum Austreten von Rohöl bei der Havarie des Tankers „Cercal“ im Norden Portugals, vom 27. Oktober 1994 und Februar 1996 zur Sicherheit auf See, vom 27. März 1996 zu der durch die „Sea Empress“ verursachten Katastrophe auf See sowie vom 20. Januar 2000 zu der durch die Havarie der „Erika“ verursachten Ölpest und zur Seeversicherung,


De verordening is onderdeel van een tweede reeks maatregelen die de Commissie voorstelt naar aanleiding van het ongeval met de tanker Erika.

Sie wird damit zu einem hohen, einheitlichen Niveau in den Bereichen Seeverkehrssicherheit und Verhütung von Verschmutzungen in der Gemeinschaft beitragen. Die Verordnung ist Teil des zweiten Maßnahmenpakets, das im Anschluss an die Havarie der Erika vorgelegt wurde.


Als aanvulling op de wetsvoorstellen die in maart werden vastgesteld naar aanleiding van het vergaan van de tanker ERIKA, heeft de Commissie vandaag een tweede pakket ondersteunende maatregelen voor de Europese maritieme veiligheid aangenomen dat voorziet in de invoering van een informatie- en controlesysteem voor het zeeverkeer, de oprichting van een fonds voor de vergoeding van schade door verontreiniging door olie en de oprichting van een Europees Agentschap voor de veiligheid van de zeevaart.

Zur Ergänzung der im März als Reaktion auf den Untergang des Öltankschiffs ERIKA unterbreiteten Rechtssetzungsvorschläge verabschiedete die Kommission heute ein zweites Bündel von Maßnahmen: Vorgesehen sind die Einrichtung eines Kontroll- und Informationssystems für den Seeverkehr, die Errichtung eines Fonds zur Entschädigung für Ölverschmutzung und die Schaffung einer europäischen Agentur für die Sicherheit im Seeverkehr".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Raad besprak de schipbreuk van de tanker "Erika" in het kader van het debat over de milieuaansprakelijkheid.

Der Rat erörterte den Schiffbruch des Tankers "Erika" im Rahmen der Debatte über die Umwelthaftung.


BESPROKEN PUNTENIVNATIONALE EMISSIEMAXIMA VOOR BEPAALDE LUCHTVERONTREINIGENDE STOFFEN EN OZON IN DE LUCHT PAGEREF _Toc480337477 \h VIEVALUATIE VAN HET VIJFDE MILIEUACTIEPROGRAMMA- CONCLUSIES VAN DE RAAD PAGEREF _Toc480337478 \h VIICOMMUNAUTAIRE STRATEGIE INZAKE KLIMAATVERANDERING PAGEREF _Toc480337479 \h XMILIEUAANSPRAKELIJKHEID PAGEREF _Toc480337480 \h XIBIODIVERSITEITSVERDRAG PAGEREF _Toc480337481 \h XII?a)Protocol inzake bioveiligheid PAGEREF _Toc480337482 \h XII?b)Voorbereiding van de 5e Conferentie van de partijen bij het Verdrag inzake biologische diversiteit (Nairobi, mei 2000) - Conclusies PAGEREF _Toc480337483 \h XII?c)Voorbereiding van de 11e vergadering van de Conferentie der partijen bij de Overeenkomst "CITES" PAGEREF _Toc48033 ...[+++]

VNATIONALE EMISSIONSHÖCHSTGRENZEN FÜR BESTIMMTE LUFTSCHADSTOFFE UND OZONGEHALT DER LUFT PAGEREF _Toc480277409 \h VIIBEWERTUNG DES FÜNFTEN UMWELTAKTIONSPROGRAMMS?SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES PAGEREF _Toc480277411 \h VIIIGEMEINSCHAFTSSTRATEGIE IM BEREICH DER KLIMAÄNDERUNGEN PAGEREF _Toc480277412 \h XIIUMWELTHAFTUNG PAGEREF _Toc480277413 \h XIIIÜBEREINKOMMEN ÜBER DIE ARTENVIELFALT PAGEREF _Toc480277414 \h XIV?a)Protokoll über die biologische Sicherheit PAGEREF _Toc480277415 \h XIV?b)Vorbereitung der 5. Konferenz der Vertragsparteien (Nairobi, Mai 2000) - Schlußfolgerungen PAGEREF _Toc480277416 \h XIV?c)Vorbereitung der 11. Tagung der Konferenz der Vertragsparteien des "CITES"-Übereinkommens PAGEREF _Toc480277417 \h XXVVORSORGEPRINZIP PAGEREF _ ...[+++]


B. overwegende dat op 12 december 1999 de tanker Erika is vergaan voor de kust van Bretagne en Vendée en dat dit helaas in Europa geen op zichzelf staand feit is,

B. unter Hinweis darauf, daß der Tanker "Erika" am 12. Dezember 1999 vor der Küste der Bretagne und der Vendée gesunken ist und es sich dabei bedauerlicherweise nicht um einen Einzelfall in Europa handelt,


Naar aanleiding van een Duits initiatief en de publieke ophef over de rampzalige gevolgen van de oliestroom uit het wrak van de tanker Erika sprak de Raad zijn bezorgdheid uit over de veiligheid van olietankers en de bescherming van het mariene milieu.

Im Anschluß an eine Initiative Deutschlands und angesichts der Empörung und Betroffenheit der Öffentlichkeit über die katastrophalen Auswirkungen des Ausfließens von Öl aus dem Wrack des Öltankers "Erika" gab der Rat seiner Besorgnis Ausdruck, sowohl was die Sicherheit von Öltankschiffen, als auch was den Schutz der Meeresumwelt angeht.


A. overwegende dat de in Malta geregistreerde tanker Erika in december 1999 voor de Franse kust is gezonken en dat een soortgelijke ramp zich in de Turkse wateren heeft voorgedaan,

A. in Anbetracht des Sinkens des in Malta registrierten Tankers Erika im Dezember 1999 vor der französischen Küste sowie einer ähnlichen Katastrophe in türkischen Gewässern,


A. overwegende dat een milieuramp is veroorzaakt door het ongeval voor de kust van Bretagne met de Erika, een tanker die onder Malteser vlag aardolie vervoerde voor de maatschappij Total, en dat er een olievlek is ontstaan nadat een Russische tanker op de kust bij Istanbul is gelopen,

A. in Erwägung der ökologischen Katastrophe, die durch den Unfall des Schiffes "Erika", das unter maltesischer Flagge fuhr und Mineralöl für die Gesellschaft Total beförderte, vor der bretonischen Küste hervorgerufen wurde, wie auch der durch die Havarie eines russischen Tankers vor Istanbul hervorgerufene Ölpest,




D'autres ont cherché : oso-tanker     chemicaliëntanker     ertstanker     gastankschip     methaantanker     olietanker     slurry-tanker     tanker     tanker met gescheiden ballasttank     tanker voor chemicalieën     tankschip voor chemische producten     tanker erika     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tanker erika' ->

Date index: 2021-01-02
w