Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Buikige tarwe
Engelse tarwe
GGK
Gemiddelde maximum arbeidsduur
Gewogen Gemiddelde Kapitaalkost
Gewogen gemiddelde kapitaalkostenvoet
Gewogen gemiddelde vermogenskosten
Gewogen gemiddelde vermogenskostenvoet
Hard graan
Harde tarwe
Mathematisch gemiddelde wedde
Melige tarwe
Tarwe
WACC
Zacht graan
Zachte tarwe

Vertaling van "tarwe van gemiddelde " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


melige tarwe | tarwe | zachte tarwe

Weichweizen | Weich-weizen


Gewogen Gemiddelde Kapitaalkost | Gewogen gemiddelde kapitaalkostenvoet | GGK

Durchschnittlicher Kapitalkostensatz




Buikige tarwe | Engelse tarwe

Rauhweizen | Welscher Weizen






gewogen gemiddelde kapitaalkostenvoet | gewogen gemiddelde vermogenskosten | gewogen gemiddelde vermogenskostenvoet | WACC [Abbr.]

gewichtete durchschnittliche Kapitalkosten | WACC [Abbr.]


gemiddelde maximum arbeidsduur

maximale durchschnittliche Arbeitszeit


mathematisch gemiddelde wedde

mathematisches Durchschnittsgehalt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. merkt op dat het gemiddeld 10 jaar kan duren om een nieuwe soort tarwe, koolzaad of een ander gewas te ontwikkelen en dat het daarom belangrijk is nieuwe teelttechnieken te ontwikkelen en toe te passen die beantwoorden aan de behoeften van de maatschappij en de landbouw, en open te staan voor de beschikbare technieken waarmee in deze behoeften kan worden voorzien en het concurrentievermogen van de land- en tuinbouwsector kan worden vergroot; is bezorgd over de traagheid van de Commissie bij de beoordeling van nieuwe teelttechnieken en verzoekt haar de status in de regelge ...[+++]

7. stellt fest, dass die Entwicklung einer neuen Weizen- oder Rapssorte oder einer Vielzahl anderer Nutzpflanzen durchschnittlich zehn Jahre dauern kann, und dass es deshalb wichtig ist, neue Pflanzenzuchttechniken zu entwickeln, mit denen auf gesellschaftliche und landwirtschaftliche Ansprüche reagiert werden kann, und verfügbaren Techniken, die diesen Anforderungen genügen, gegenüber aufgeschlossen zu sein und die Wettbewerbsfähigkeit des Landwirtschafts- und Gartenbausektors zu fördern; nimmt die Verzögerung bei der Bewertung neuer Zuchttechniken seitens der Kommission mit Besorgnis zur Kenntnis und fordert die Kommission auf, dringe ...[+++]


Waar in artikel 2, lid 1, en artikel 5, lid 1, van Verordening (EU) nr. 642/2010 wordt verwezen naar zachte tarwe van hoge kwaliteit, daar hebben de in bijlage III bij die verordening vermelde noteringsbeurzen en referentierassen tevens betrekking op zachte tarwe van gemiddelde en lage kwaliteit.

Obwohl in Artikel 2 Absatz 1 und Artikel 5 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 642/2010 auf Weichweizen der oberen Qualität Bezug genommen wird, sind in Anhang III derselben Verordnung auch Börsenplätze und Referenzsorten für Weichweizen mittlerer und unterer Qualität aufgeführt.


Het bij Verordening (EG) nr. 1067/2008 van de Commissie (2) geopende contingent voor de invoer tegen verlaagde rechten van zachte tarwe van gemiddelde en lage kwaliteit en het bij Verordening (EG) nr. 2305/2003 van de Commissie (3) geopende contingent voor de invoer tegen verlaagde rechten van veevoedergerst zijn in 2010 zeer weinig benut, respectievelijk voor 13 % en 5 %.

Das Einfuhrkontingent mit ermäßigtem Zollsatz für Weichweizen geringer und mittlerer Qualität, das mit der Verordnung (EG) Nr. 1067/2008 der Kommission (2) eröffnet wurde, und das Einfuhrkontingent mit ermäßigtem Zollsatz für Futtergerste, das mit der Verordnung (EG) Nr. 2305/2003 der Kommission (3) eröffnet wurde, wurden 2010 nur in sehr geringem Umfang genutzt, nämlich zu 13 % bzw. 5 %.


Tegen deze achtergrond lijkt het, ter wille van de instandhouding van de invoerstromen die bijdragen tot het evenwicht van de markt van de Unie, passend de douanerechten voor de respectievelijk bij de Verordeningen (EG) nr. 1067/2008 en (EG) nr. 2305/2003 geopende tariefcontingenten voor de invoer van zachte tarwe van gemiddelde en lage kwaliteit en van veevoedergerst, op te schorten tot het einde van het verkoopseizoen 2010/2011, d.w.z. tot 30 juni 2011.

Um die für das Marktgleichgewicht in der Union erforderlichen Einfuhrströme aufrechtzuerhalten, empfiehlt es sich daher, die Einfuhrzölle für die mit den Verordnungen (EG) Nr. 1067/2008 bzw (EG) Nr. 2305/2003 eröffneten Zollkontingente für die Einfuhr von Weichweizen geringer und mittlerer Qualität bzw. Futtergerste bis zum 30. Juni 2011, d. h. bis zum Ende des Wirtschaftsjahres 2010/11, vorübergehend auszusetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Gemeenschap heeft na handelsbesprekingen de invoervoorwaarden voor zachte tarwe van gemiddelde en lage kwaliteit, d.w.z. zachte tarwe van een andere dan van hoge kwaliteit, zoals omschreven in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1249/96 van de Commissie van 28 juni 1996 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 1766/92 van de Raad ten aanzien van de invoerrechten in de sector granen (6) gewijzigd door een invoercontingent vast te stellen.

Im Anschluss an Handelsverhandlungen hat die Gemeinschaft durch Eröffnung eines Einfuhrkontingents die Bedingungen für die Einfuhr von Weichweizen mittlerer und geringer Qualität, d. h. von Weichweizen einer anderen als hohen Qualität gemäß Anhang I der Verordnung (EG) Nr. 1249/96 der Kommission vom 28. Juni 1996 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EWG) Nr. 1766/92 des Rates hinsichtlich der Einfuhrzölle im Getreidesektor (6), geändert.


B. overwegende dat de gemiddelde graanprijzen gemiddeld 245 punten bedroegen, een stijging van 3% ten opzichte van december 2010, maar voorlopig nog onder de piek van 2008; overwegende dat dit het gevolg was van een voortdurende stijging van de tarwe- en maisprijzen, terwijl de rijstprijzen in januari 2011 daalden,

B. in der Erwägung, dass die internationalen Getreidepreise im Mittel bei 245 Punkten lagen und damit um 3% höher als im Dezember 2010, damit aber immer noch ihren Höchststand vom April 2008 nicht erreicht haben, sowie in der Erwägung, dass es der stetige Anstieg der Preise für Weizen und Mais ist, der diese Entwicklung antreibt, während die Preise für Reis im Januar 2011 gesunken sind;


Om het einde van het verkoopseizoen voor de communautaire markt te vergemakkelijken, overwegen wij niettemin invoerrechten voor zachte tarwe van lage en gemiddelde kwaliteit en voor voedergerst binnen de grenzen van de tariefcontingenten op te schorten, omdat dit naar ons idee een van de maatregelen is die de Europese markt iets zouden kunnen verruimen.

Dennoch denken wir, um es dem Markt der Europäischen Union am Ende der Landwirtschaftsjahre leichter zu machen, darüber nach, die Zölle auf Importe unterhalb der Zollkontingente für Weichweizen von niedriger und durchschnittlicher Qualität und für Futtergerste auszusetzen, da wir glauben, dass dies eine der Maßnahmen ist, die dazu beitragen könnte, den Markt auf europäischer Ebene etwas zu entspannen.


In de marktseizoenen waarin de oogst boven het gemiddelde ligt zullen de marktprijzen dalen, terwijl de prijzen voor tarwe en gerst constant blijven zweven rond de interventieprijs, die functioneert als een vangnet.

In Wirtschaftsjahren, in denen die Ernte überdurchschnittlich ist, fallen die Marktpreise für Mais, während die Preise für Weizen und Gerste konstant beim Interventionspreis liegen, der als Sicherheitsnetz fungiert.


"Weliswaar was de aardappelzetmeelproductie stabiel door de quotumbeperking, de totale zetmeelproductie in de Unie (uit tarwe, maïs en aardappelen) is sinds het oogstjaar 1995/96 gemiddeld met 4 % per jaar toegenomen.

Im Bericht der Kommission heißt es wie folgt: „Während die Kartoffelstärkeerzeugung aufgrund der Kontingentierungsregelung stabil geblieben ist, hat die Gesamterzeugung von Stärke (aus Weizen, Mais und Kartoffeln) in der Gemeinschaft seit dem Wirtschaftsjahr 1995/96 im Durchschnitt um etwa 4 % pro Jahr zugenommen.


a) worden, voor de in lid 2 bedoelde produkten, uitgedrukt in één of in voorkomend geval verscheidene standaardkwaliteiten (zachte tarwe: hoog, gemiddeld, laag; durumtarwe; mais; andere voedergranen) representatieve cif-invoerprijzen vastgesteld op basis van de prijzen voor deze kwaliteiten op de wereldmarkt.

a) Für die in Absatz 2 genannten Erzeugnisse, die als eine Standardqualität ausgedrückt oder gegebenenfalls in mehrere Standardqualitäten (Weichweizen: obere, mittlere, untere Qualität; Hartweizen; Mais; sonstiges Futtergetreide) eingeteilt werden, werden auf der Grundlage der Weltmarktpreise für diese Qualitäten repräsentative cif-Einfuhrpreise festgestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tarwe van gemiddelde' ->

Date index: 2023-11-18
w