Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "te bereiken moet rusland " (Nederlands → Duits) :

5.2. Intensiteitscriteria en drempel om het label "uitzonderlijk" te krijgen De grootte van de waargenomen hagelstenen moet een diameter van minstens 4 cm bereiken.

5.2.Intensitätskriterien und Schwellenwert zur Qualifizierung des außergewöhnlichen Charakters Der Durchmesser der Hagelkörner muss mindestens 4 cm erreichen.


Die belangenafweging moet ertoe leiden dat de biologische en sociale werkelijkheid primeert op een wettelijk vermoeden indien dat laatste frontaal ingaat tegen de vastgestelde feiten en de wensen van de betrokkenen, zonder dat het iemand een tastbaar voordeel oplevert (EHRM, 27 oktober 1994, Kroon e.a. t. Nederland, § 40; 24 november 2005, Shofman t. Rusland, § 44; 12 januari 2006, Mizzi t. Malta, § 113; 10 oktober 2006, Paulik ...[+++]

Diese Abwägung der Interessen muss dazu führen, dass die biologische und soziale Wirklichkeit Vorrang gegenüber einer gesetzlichen Vermutung hat, wenn die Letztere im absoluten Widerspruch zu den festgestellten Fakten und den Wünschen der Betroffenen steht, ohne dass es jemandem einen spürbaren Vorteil bietet (EuGHMR, 27. Oktober 1994, Kroon u.a. gegen Niederlande, § 40; 24. November 2005, Shofman gegen Russland, § 44; 12. Januar 2006, Mizzi gegen Malta, § 113; 10. Oktober 2006, Paulik gegen Slowakei, § 46).


De taalcompetentie moet het in artikel 11, derde lid, bepaalde niveau bereiken.

Die sprachliche Leistung muss die in Artikel 11 Absatz 3 erwähnte Stufe erreichen.


Een project mag slechts betrekking hebben op nieuwe installaties die nooit in dienst zijn gesteld; elke van die installaties moet een ontwikkelbaar elektrisch nettovermogen hoger dan 20 MW hebben, moet, op basis van de energie-inhoud, meer dan 90 % van vaste, hernieuwbare en duurzame biomassa valoriseren en een percentage koolstofdioxidebesparing van meer dan 75 % bereiken.

Ein Projekt kann nur neue Anlagen betreffen, die noch nie in Betrieb genommen worden sind, mit je Anlage einer erzeugbaren elektrischen Nettoleistung von mehr als 20 MW, die mehr als 90% des Energiegehalts der festen, erneuerbaren und nachhaltigen Biomasse verwerten und eine CO2-Einsparung von mehr als 75% erreichen.


De verantwoording van het amendement moet derhalve worden aangevuld om te doen blijken dat het ontworpen amendement eveneens uit dit oogpunt een afdoende en evenredige maatregel is die ertoe strekt een legitiem doel te bereiken op basis van een objectief en redelijk onderscheidingscriterium » (ibid., p. 13).

Die Begründung des Abänderungsantrags muss daher ergänzt werden, um zu verdeutlichen, dass auch diesbezüglich die geplante Abänderung eine geeignete und verhältnismäßige Maßnahme zur Verwirklichung eines rechtmäßigen Ziels auf der Grundlage eines objektiven und vernünftigen Unterscheidungskriteriums ist » (ebenda, S. 13).


De betrekkingen tussen EU en Rusland mogen niet het slachtoffer worden van historische grieven, maar om dat te bereiken moet Rusland wel zijn buitenlands beleid veranderen en zich niet agressief gedragen ten opzichte van Estland en andere EU-lidstaten.

Die Beziehungen zwischen der EU und Russland dürfen nicht von der Vergangenheit überschattet werden. Dazu muss Russland aber auch seine Außenpolitik ändern und darf nicht Estland und anderen EU-Mitgliedstaaten gegenüber aggressiv auftreten.


binnen het kader van de onderhandelingen over de nieuwe overeenkomst moeten de onderhandelingen over het Transitprotocol worden afgerond en moet Rusland worden opgeroepen het te ondertekenen teneinde een rechtskader te scheppen dat de doorvoer van energieleveringen tussen partijen regelt en volgt op het kader dat al bestaat op grond van het EHV;

innerhalb des Rahmens der Verhandlungen über das neue Abkommen die Verhandlungen über das Transitprotokoll zum Abschluss zu bringen und Russland aufzufordern, es zu unterzeichnen, um einen Rechtsrahmen zu schaffen, der für den Transit von Energielieferungen zwischen den Parteien gilt und demjenigen nachfolgt, der bereits gemäß dem Vertrag über die Energiecharta besteht;


Om dit te bereiken moet zo snel mogelijk een nauwkeurig omschreven, gemeenschappelijk en op solidariteit gebaseerd beleid ten opzichte van Rusland uitgewerkt worden.

In diesem Zusammenhang sollte schnellstmöglich eine genau definierte Russland-Politik erarbeitet werden, eine Politik, die gemeinsam gepflegt wird und auf Solidarität gegründet ist.


43. is van mening dat, als Rusland een echt democratisch land zou worden, de samenwerking tussen dat land en de EU ongekende dimensies zou kunnen bereiken; nodigt Rusland derhalve uit zich verder te ontwikkelen tot een werkelijke democratie en een werkelijke rechtsstaat, en een einde te maken aan alle praktijken waarbij geweld wordt gebruikt om politieke doelen te verwezenlijken; merkt op dat de bilaterale veiligheidsafspraken die recentelijk door Rusland zijn voorgesteld, niet ...[+++]

43. ist der Ansicht, dass die Zusammenarbeit zwischen Russland und der EU eine beispiellose Intensität erlangen würde, wenn Russland ein wirklich demokratisches Land wird; fordert Russland daher auf, sich zu einer echten Demokratie zu wandeln, in der Rechtsstaatlichkeit herrscht, und Gewaltanwendung – in welcher Form auch immer – als Mittel zur Verwirklichung politischer Ziele aufzugeben; stellt fest, dass die von Russland vorgeschlagenen bilateralen Sicherheitsvereinbarungen die Integrität der Sicherheitsarchitektur der EU schwächen einen Keil in die Beziehungen zwischen der EU und den Vereinigten Staaten ...[+++]


Europa moet Rusland aan zich binden, maar dit moet wel op een principiële en consequente manier gebeuren.

Europa kommt an Russland nicht vorbei, doch wir müssen uns prinzipientreu und konsequent zeigen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'te bereiken moet rusland' ->

Date index: 2022-09-07
w