Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «te hoog overheidstekort ingezet » (Néerlandais → Allemand) :

De crisis heeft geleid tot een zwak concurrentievermogen, lage productiviteit ten gevolge van een zeer hoge werkloosheidsgraad, en een zeer hoog overheidstekort.

Die Krise führte zu schwacher Wettbewerbsfähigkeit, niedriger Produktivität (aufgrund einer sehr hohen Arbeitslosigkeit) und einem sehr hohen öffentlichen Defizit.


Er is daarom op 16 februari 2010 een procedure wegens een te hoog overheidstekort ingezet. De Raad heeft Griekenland bovendien aanbevolen een reeks maatregelen te nemen om de goederenmarkten en het bedrijfsleven beter te laten functioneren, de productiviteit en werkgelegenheid blijvend te laten groeien, de efficiëntie en de ritme waarmee de uit de Unie afkomstige structuurfondsen geabsorbeerd worden te verhogen en het te hoge overheidstekort terug te dringen om zo de duurzaamheid van de openbare financiën op de lange termijn te verzekeren.

Im Kontext des Verfahrens bei übermäßigem Defizit empfahl der Rat am 16. Februar 2010 Griechenland, ein Maßnahmenpaket umzusetzen, um die Funktionsweise der Rohstoffmärkte und die Rahmenbedingungen für seine Unternehmen zu verbessern, die Produktivität und das Beschäftigungswachstum zu steigern und die Effizienz der EU-Strukturfonds zu erhöhen und die Abrufung der Mittel zu beschleunigen, sein übermäßiges Haushaltsdefizit zu korrigieren und die langfristige Tragfähigkeit seiner öffentlichen Finanzen zu sichern.


Topontmoetingen, de strategische dialoog op hoog niveau, de economische en handelsdialoog op hoog niveau en de intermenselijke dialoog op hoog niveau moeten ten volle worden ingezet als platformen voor de formulering van horizontale strategische richtsnoeren voor politieke, economische en handelsvraagstukken, meer pluralisme in contacten en meer synergie en wisselwerking tussen de vele facetten van de betrekkingen tussen de EU en China op hoog niveau.

Die Gipfeltreffen EU-China, der strategische Dialog EU-China auf hoher Ebene, der Wirtschafts- und Handelsdialog auf hoher Ebene und der hochrangige Dialog zwischen den Menschen können als Plattformen dienen, um bereichsübergreifende strategische Orientierungen zu politischen, wirtschaftlichen und handelspolitischen Fragen zu bieten, einen größeren Pluralismus in den Kontakten zu fördern und Synergie- und Ausgleichseffekte zwischen den vielen Aspekten der Beziehungen zwischen der EU und China auf höchster Ebene zu ermöglichen.


24. merkt op dat de EU-gevechtstroepen nog nooit zijn ingezet, en is van mening dat hun bestaan steeds moeilijker te rechtvaardigen zal zijn; benadrukt dat zij een belangrijk instrument vormen voor de tijdige opbouw van de troepenmacht, opleiding en een goede reactiesnelheid; is verheugd over het besluit om deze kwestie tijdens de top in december aan te kaarten; is ervan overtuigd dat de EU moet beschikken over vaste gevechtstroepen in hoge staat van paraatheid met componenten van de land-, lucht-, zeemacht, cyberdefensie en speciale troepen die een hoog ambitieni ...[+++]

24. weist darauf hin, dass EU-Gefechtsverbände bisher noch nie zum Einsatz kamen, und vertritt die Ansicht, dass deren Existenz mit der Zeit schwer zu rechtfertigen ist; betont, dass sie ein wichtiges Werkzeug für eine zeitnahe Zusammenstellung von Kräften, die Ausbildung und eine schnelle Reaktion darstellen; begrüßt die Entscheidung, dieses Problem auf dem Dezember-Gipfel anzusprechen; ist der Überzeugung, dass die EU über permanente Streitkräfte mit hohem Bereitschaftsgrad, mit Land-, Luft-, Marinestreitkräften, Cyber-Kräften und Spezialkräften und mit hohem Ambitionsgrad verfügen sollte; betont, dass die EU-Gefechtsverbände für a ...[+++]


Nadat we vorig jaar te hoog hebben ingezet op de Conferentie van Kopenhagen, hebben we nog steeds niets geleerd en werken we opnieuw aan een document waarin wij te veel vragen, dit keer met betrekking tot de klimaatconferentie van Cancún.

Nachdem wir auf der Konferenz in Kopenhagen letztes Jahr zu viel gefordert haben, haben wir nichts daraus gelernt und bereiten erneut ein Dokument vor, das zu viel verlangt, dieses Mal für die bevorstehende Klimakonferenz in Cancún.


1. meent dat Turkije vóór eventuele lidmaatschapsonderhandelingen moet worden bestudeerd op basis van de omstandigheden in het land; het heeft een omvangrijke bevolking met een laag inkomen per hoofd; structuur en concurrentievermogen van de economie halen nog niet de EU-normen; het land gaat gebukt onder een hoog inflatiepercentage, een overheidstekort en een tekort op de lopende rekeningen; stelt evenwel vast dat de markteconomie zich vrij goed ontwikkelt en erkent de vorderingen die de Turkse regering heeft gemaakt bij de uitvoering van het hervorm ...[+++]

1. ist der Ansicht, dass bei der Türkei die Prüfung vor Beginn eventueller Beitrittsverhandlungen vor dem Hintergrund ihrer Gegebenheiten erfolgen sollte, das heißt große Bevölkerungszahl mit niedrigem Pro-Kopf-Einkommen, eine Wirtschaft, deren Struktur und Wettbewerbsfähigkeit noch nicht dem EU-Standard entsprechen, hohe Inflationsrate, Staatsdefizit und anhaltendes Leistungsbilanzdefizit; stellt jedoch fest, dass die Marktwirtschaft sich ziemlich gut entwickelt und erkennt die Fortschritte der türkischen Regierung bei der Verwirklichung eines Reformprogramms für die wirtschaftliche Umstrukturierung an, das die Wettbewerbsfähigkeit und ...[+++]


Dat is duidelijk te hoog om er zeker van te zijn dat het algemene overheidstekort niet boven de referentiewaarde van 3% van het BBP uitkomt bij normale conjunctuurschommelingen.

Dieses Niveau ist eindeutig zu hoch, um sicherzustellen, dass das gesamtstaatliche Defizit bei normalen Konjunkturschwankungen den Referenzwert von 3 % des BIP nicht überschreitet.


Bovendien daalt het overheidstekort in de landen met een hoog schuldpercentage in verhouding tot het BBP, niet zo snel als was voorzien op basis van hun vorige programma’s (Griekenland, Italië).

Außerdem verringern sich die öffentlichen Schulden in Ländern, deren Schuldenstand im Verhältnis zum BIP hoch ist, nicht in dem Maße, wie auf der Grundlage der Vorgängerprogramme eigentlich zu erwarten gewesen wäre (Griechenland, Italien).


Dit ongekend hoog activiteitsniveau wijst op twee zaken: ten eerste dat deze heimelijke praktijken jammer genoeg wijdverbreid zijn, maar ook dat de Commissie zich ingezet heeft om deze gevallen op efficiënte wijze op te sporen, te vervolgen en te bestraffen".

Dieses bisher nicht bekannt Ausmaß an Kartelltätigkeit zeigt zwar, dass geheime Absprachen leider weit verbreitet sind, jedoch auch, dass die Kommission über die Mittel verfügt, diese Kartelle aufzuspüren, zu verfolgen und wirksam zu bestrafen".


Ter ondersteuning van het op aangifte gebaseerde systeem kan worden aangevoerd dat het afschrikkingseffect daarvan niet mag worden onderschat en dat de middelen die daarvoor moeten worden ingezet in de praktijk relatief beperkt zijn in verhouding tot de resultaten en voordelen die het oplevert. Dit is met name het geval wanneer de aangiftedrempel op een hoog niveau, namelijk 15 000 EUR, is vastgesteld.

Zugunsten des Anmeldeverfahrens wird geltend gemacht, dass die von ihm ausgehende abschreckende Wirkung nicht zu unterschätzen ist und dass die benötigten Ressourcen in der Praxis im Verhältnis zu den Ergebnissen und Vorteilen gering sind. Dies gilt insbesondere, wenn die Schwelle, ab der eine Anmeldung verlangt wird, auf dem hohen Niveau von 15 000 Euro festgesetzt wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'te hoog overheidstekort ingezet' ->

Date index: 2024-01-13
w