Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "te leggen waarnaar mevrouw " (Nederlands → Duits) :

De vereiste van een getuigschrift van een opleiding in cassatieprocedures is ingevoerd via een amendement dat als volgt is verantwoord : « De toevloed van ongegronde cassatieberoepen die voortvloeien uit een verkeerd begrip van de opdracht van het Hof, kan de goede werking ervan alleen maar in het gedrang brengen. Een onbeperkte toegang tot het Hof is misleidend. Het Europees Hof heeft aangenomen dat de specifieke kenmerken van de rechtspleging voor het Hof van Cassatie en de beperking van het onderwerp ervan tot louter rechtsaangelegenheden, beperkingen konden verantwoorden, zoals bepalen dat enkel de advocaten mondeling kunnen tussenbeide komen voor het Hof. Aangezien de rechtspleging voor het Hof van Cassatie van België een schriftelijke ...[+++]

Das Erfordernis einer Bescheinigung der Ausbildung in Kassationsverfahren wurde durch einen Abänderungsantrag eingeführt, der wie folgt gerechtfertigt wurde: « Die Flut von unbegründeten Kassationsbeschwerden, die auf einem falschem Verständnis des Auftrags des Kassationshofes beruhen, kann sein ordnungsgemäßes Funktionieren nur beeinträchtigen. Ein unbegrenzter Zugang hierzu ist irreführend. Der Europäische Gerichtshof hat angenommen, dass die spezifischen Merkmale des Verfahrens vor dem Kassationshof und die Begrenzung seines Gegenstands auf reine Rechtsfragen Einschränkungen rechtfertigen konnten, wie diejenigen, die beispielsweise darin bestehen, das Monopol der mündlichen Erklärungen vor dem Gerichtshof alleine den Rechtsanwälten vorzu ...[+++]


In zoverre de inrichtende machten, wanneer de tekst in werking zal zijn getreden, rond de tafel zullen zitten bij de opening van de onderhandeling met het oog op de totstandkoming van een protocol, en dus zullen deelnemen aan de vergadering die tot doel heeft de thema's vast te leggen, zegt mevrouw de minister dat het logisch is dat zij zich vrij kunnen uitdrukken en voorstellen of suggesties kunnen doen » (ibid., pp. 11 en 12).

Insofern die Organisationsträger, wenn der Text in Kraft getreten sein wird, bei der Eröffnung der Verhandlung zur Ausarbeitung eines Protokolls am Tisch sitzen und somit an der Sitzung zur Festlegung der Themen teilnehmen werden, erklärt die Frau Ministerin, dass es logisch ist, wenn sie sich frei äussern und Vorschläge oder Anregungen abgeben können » (ebenda, SS. 11 und 12).


Wat betreft de cijfers waarnaar mevrouw Wikström vroeg: de cijfers die ik heb voor de periode 2009 en 2010 geven aan dat de lidstaten aan Griekenland 16 328 verzoeken hebben gericht om migranten over of terug te nemen.

Was die Zahlen betrifft, nach denen Frau Wikström gefragt hat, zeigen die Zahlen, die mir für den Zeitraum 2009 und 2010 vorliegen, dass die Mitgliedstaaten 16 328 Anträge auf Aufnahme oder Rücknahme von Migranten an Griechenland gestellt haben.


2 bis. Wanneer een BAB, die alleen of samen met een andere BAB optreedt, het punt heeft bereikt waarop hij controlerechten kan uitoefenen, moet de doelonderneming de vertegenwoordigers van haar personeel, of indien die er niet zijn, haar werknemers zelf uitvoerig en tijdig over de overname informeren door hen alle relevante documentatie voor te leggen waarnaar in artikel 9, lid 5, van Richtlijn 2004/25/EG verwezen wordt, op voorwaarde en in die mate dat het functioneren van het bedrijf niet in gevaar wordt gebrach ...[+++]

(2a) Sobald ein AIFM, allein oder zusammen mit anderen AIFM handelnd, Kontrollrechte ausüben kann, unterrichtet das Zielunternehmen seine Arbeitnehmervertreter bzw. wenn es keine Arbeitnehmervertreter gibt, die Arbeitnehmer selbst ausführlich und rechtzeitig über die Übernahme und legt hierzu gegebenenfalls, sofern und soweit der Geschäftsbetrieb dadurch nicht gefährdet ist, alle in Artikel 9 Absatz 5 der Richtlinie 2004/25/EG genannten einschlägigen Unterlagen vor.


Aangezien er nog geen directeur is, is het voor het instituut dus nog niet mogelijk het werkprogramma voor te leggen waarnaar mevrouw Geringer de Oedenberg verwijst.

Da es noch keinen Direktor gibt, ist es dem Institut somit noch nicht möglich, den Arbeitsplan vorzulegen, den die Frau Abgeordnete angesprochen hat.


We moeten dit wederzijdse vertrouwen opbouwen met de wetgeving en met de maatregelen om de rechten van burgers in al onze lidstaten te bevorderen, zodat de rechters ook de regels ten uitvoer leggen waarnaar we hebben gestreefd, en ja, we boeken heel snel vooruitgang op dit punt.

Wir müssen dieses gegenseitige Vertrauen mithilfe von Rechtsvorschriften und Maßnahmen zur Stärkung der Rechte der Bürgerinnen und Bürger in allen unseren Mitgliedstaaten aufbauen, damit die Richter auch die Vorschriften, die wir angestrebt haben, umsetzen, und, ja, wir sind damit schnell vorangekommen.


Günter Verheugen, vice-voorzitter van de Commissie (DE) Mevrouw de Voorzitter, de Commissie is zich ervan bewust dat de namaak van medicijnen – waarnaar mevrouw Ludford verwees – een wereldwijd probleem is en dat het ernstige gevolgen kan hebben voor de gezondheid van mensen.

Günter Verheugen, Vizepräsident der Kommission. Frau Präsidentin! Der Kommission ist bewusst, dass Arzneimittelfälschungen – wie sie die Frau Abgeordnete angesprochen hat – ein globales Problem sind, und dass sie schwerwiegende gesundheitliche Folgen haben können.


Of, in de veronderstelling dat de Controlecommissie tot taak heeft administratieve sancties op te leggen, wordt mevrouw Kocks te dezen gediscrimineerd om reden dat zij zich in een op grond van de taal ongunstiger jurisdictionele toestand bevindt dan elke andere overtreder die in Eupen een foutieve overtreding heeft begaan die kan leiden tot een ontneming van goederen ten belope van 1.586.216 frank ?

Entweder, in der Annahme, dass die Kontrollkommission zur Aufgabe hat, Verwaltungsstrafen aufzuerlegen, wird Frau Kocks im vorliegenden Fall diskriminiert, weil sie sich in einer sprachlich ungünstigeren Rechtsprechungslage befindet als jeder andere Zuwiderhandelnde, der in Eupen eine zum Eigentumsentzug in Höhe von 1.586.216 Franken führende schuldhafte Übertretung begangen hat?


Of, in de veronderstelling dat de Controlecommissie tot taak heeft administratieve sancties op te leggen, wordt mevrouw Kocks te dezen gediscrimineerd om reden dat zij zich in een op grond van de taal ongunstiger jurisdictionele toestand bevindt dan elke andere overtreder die in Eupen een foutieve overtreding heeft begaan die kan leiden tot een ontneming van goederen ten belope van 1 586 216 frank ?

Entweder, in der Annahme, dass die Kontrollkommission zur Aufgabe hat, Verwaltungsstrafen aufzuerlegen, wird Frau Kocks im vorliegenden Fall diskriminiert, weil sie sich in einer sprachlich ungünstigeren Rechtsprechungslage befindet als jeder andere Zuwiderhandelnde, der in Eupen eine zum Eigentumsentzug in Höhe von 1 586 216 Franken führende schuldhafte Übertretung begangen hat?


« Worden, met verwijzing naar het vierde middel aangevoerd door Mevrouw C. Servaes, de mandaten die voortvloeien uit aanwijzingen gemotiveerd door de politieke aanhorigheid van de betrokkenen, met name in intercommunales of culturele organisaties beoogd in de wet van 16 juli 1973 waarbij de bescherming van de ideologische en filosofische strekkingen gewaarborgd wordt, beoogd in de begrippen 'bij verkiezing verleend openbaar mandaat' of 'bezoldigde openbare functie of openbaar ambt van politieke of administratieve aard' vervat in artikel 293 van het Gerechtelijk Wetboek, waarnaar ...[+++]

« Fallen - unter Bezugnahme auf den vierten von Frau C. Servaes vorgebrachten Klagegrund - die aufgrund der politischen Zugehörigkeit der Betreffenden verliehenen Mandate, insbesondere in Interkommunalen oder kulturellen Organisationen, auf die sich das Gesetz vom 16. Juli 1973 zur Gewährleistung des Schutzes der ideologischen und philosophischen Tendenzen bezieht, in den Bereich der Begriffe 'durch Wahlen verliehenes öffentliches Mandat' oder 'besoldetes öffentliches Amt oder öffentlicher Auftrag politischer oder administrativer Art', auf die die angefochtene Bestimmung von Artikel 353bis, der durch Artikel 84 des Gesetzes vom 17. Febr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'te leggen waarnaar mevrouw' ->

Date index: 2021-10-01
w