Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «team die dag en nacht hebben gewerkt » (Néerlandais → Allemand) :

Mijn dank gaat uit naar de EU-hoofdonderhandelaar, commissaris Miguel Arias Cañete, en zijn team die dag en nacht hebben gewerkt om deze overeenkomst te realiseren en ervoor hebben gezorgd dat de Europese Unie tijdens de onderhandelingen een centrale rol kon blijven spelen.

Ich möchte Kommissar Miguel Arias Cañete, dem Chefunterhändler der EU, und seinem Team für ihren unermüdlichen Einsatz danken, durch den dieses Übereinkommen möglich wurde und sichergestellt war, dass die Europäische Union in jeder Phase der Verhandlungen eine zentrale Rolle spielte.


De dieren moeten dag en nacht toegang hebben tot de veranda.

Die Tiere müssen ganztägig Zugang zum Kaltscharrraum haben.


Ik kan u verzekeren dat zowel de Kroaten als het Hongaarse voorzitterschap dag en nacht hebben gewerkt om dit mogelijk te maken.

Ich kann Ihnen versichern, dass sowohl die Kroaten als auch der ungarische Ratsvorsitz Tag und Nacht daran gearbeitet haben.


Maar ik ben wel trots op de teams van de Europese Commissie die tot ver in augustus dag en nacht niet aflatend hebben gewerkt om de kloof tussen ver uiteenliggende standpunten te overbruggen en oplossingen te vinden in het belang van Europa en het Griekse volk.

Aber ich bin stolz auf die Teams der Europäischen Kommission, die bis in den späten August Tag und Nacht unablässig daran gearbeitet haben, die Kluft zwischen scheinbar unvereinbaren Standpunkten zu überbrücken und Lösungen herbeizuführen, die im Interesse Europas und des griechischen Volkes sind.


De Europese Commissie heeft Frankrijk formeel verzocht het recht van ziekenhuisartsen op een gemiddelde wekelijkse arbeidstijd van 48 uur en op minimumrusttijden nadat zij 's nachts extra uren hebben gewerkt, te respecteren, zoals voorgeschreven door de richtlijn betreffende de organisatie van de arbeidstijd (2003/88/EG).

Die Europäische Kommission hat Frankreich offiziell aufgefordert, das Recht von Krankenhausärzten auf eine durchschnittliche Wochenarbeitszeit von 48 Stunden und auf Mindestruhezeiten bei Nachtarbeit gemäß der Arbeitszeitrichtlinie (2003/88/EG) einzuhalten.


De EU-instellingen blijven zich wapenen tegen computercriminaliteit: het Computer Emergency Response Team van de EU (CERT-EU) staat vanaf nu dag en nacht paraat.

Die Organe und Einrichtungen der EU haben mit der Schaffung eines ständigen IT-Notfallteams (Computer Emergency Response Team - CERT-EU) ihren Kampf gegen Bedrohungen aus dem Netz verstärkt.


Ik zou Cecilia Malmström, het Zweedse voorzitterschap en het gehele team, die allen zeer hard hebben gewerkt, hartelijk willen bedanken.

Vielen Dank an Cecilia Malmström, die schwedische Ratspräsidentschaft und das ganze Team, das dafür sehr hart gearbeitet hat.


"Op de Europese dag voor gelijke behandeling wordt duidelijk gemaakt hoeveel dagen en uren vrouwen "voor niets" hebben gewerkt sinds 1 januari.

„Der Europäische Tag der Lohngleichheit führt uns vor Augen, wie viele Arbeitstage und ‑stunden die Frauen seit dem 1. Januar „unbezahlt“ geleistet haben.


De Europese Commissie heeft dag en nacht gewerkt om op 10 juni een positief verslag te kunnen afgeven.

Die Europäische Kommission hat rund um die Uhr gearbeitet, um am 10. Juni einen positiven Bericht vorlegen zu können.


Dames en heren, mevrouw de Voorzitter, dit is een grote leugen, en dit alles moet niet vóór maar tegen hen spreken, want onder het voorwendsel van nobele doelen zijn mensen bedrogen, zoals de Hongaarse schrijver István Örkény het op de Hongaarse Radio onder woorden bracht ten tijde van de revolutie van 1956: „We hebben dag en nacht gelogen, we hebben op elke golflengte gelogen”.

Meine Damen und Herren, Frau Präsidentin, das ist eine maßlose Lüge. Es gibt keine Taten, die diesen Menschen positiv anzurechnen sind, denn mit dem hohlen Versprechen edler Ziele haben sie gelogen und betrogen. Oder, wie es der Schriftsteller István Örkény in der Zeit der Revolution 1956 im ungarischen Rundfunk sagte: „Wir logen bei Tag, wir logen bei Nacht, wir logen auf jeder Wellenlänge.“




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'team die dag en nacht hebben gewerkt' ->

Date index: 2021-10-11
w